ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

METODOLOGIA DEL ESPAÑOL

44667 de Septiembre de 2012

508 Palabras (3 Páginas)456 Visitas

Página 1 de 3

METODOLOGIA DEL ESPAÑOL

El método, en la enseñanza de lenguas, supone siempre la explicitación

de unos determinados principios que se basan, en general, en un marco teórico

—esencialmente lingüístico, pero no el único, puesto que hay que tener en

cuenta las investigaciones de la sociolingüística, de la psicolingüística, etc., que

de una u otra forma han incidido en el aprendizaje lingüístico—, en los contenidos

que constituyen el objeto de estudio, y en las prácticas, materiales y técnicas

que lo acompañan de acuerdo con el marco teórico elegido.

En principio, el método es un todo complejo que debe ordenar lo anteriormente

descrito en un marco teórico. Este marco teórico para nosotros no ha de

ser otro que el que nos proporciona la teoría lingüística. Teoría que en el curso

de la historia se ha visto formulada—reformulada— desde ángulos y concepciones

diversas, a veces, antagónicas, y ha propiciado los diferentes métodos

utilizados en la enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas.

Ya he anticipado que no iba a exponer una reseña histórica acerca de la metodología

empleada en la enseñanza de idiomas a lo largo y ancho de la historia

ni, por tanto, de los métodos, que son los estudios encargados de explicitarla; sí,

en cambio, plasmar mi concepción metodológica que parte del principio de la

no existencia de un modelo lingüístico ideal que origine unívocamente el mecanismo

de aprendizaje perfecto, por lo que subrayo que la concepción de un método

para la enseñanza de lenguas segundas tiene que ser «ecléctica» porque ha

de conjugar múltiples aspectos —como son múltiples los aspectos de cualquier

comunidad lingüística—, y más en el caso de la lengua española por presentaruna vasta extensión geográfica (al menos, dos continentes) y una intensa propagación

demográfica.

La expresión escrita, por ser, en su totalidad, pauta de la manifestación cultural

de una sociedad en el devenir de su historia, es siempre reflejo de la lengua

en su registro más culto; las variantes populares se convierten en la escritura

en materia literaria. La lengua española es una lengua eminentemente

popular —<-no populachera— como es fácilmente reconocible en su literatura.

Sin embargo, la lengua escrita empleada en los textos metodológicos no tiene

por qué perder vivacidad ni espontaneidad salvo en los elementos socioculturales

que se vayan quedando en el camino. En la lengua escrita, caben desde el

diálogo a la narración, desde el poema al ensayo, y desde la lengua escrita podemos

acercarnos a diferentes medios: el cine, la televisión, el periodismo, la

conferencia, etc.

La manifestación escrita, pues, debe responder a criterios socioculturales

contemporáneos para no perder su vivacidad, su frescura. La expresión escrita,

en español, es unificadora: todos los países de habla «materna» español pese a

tener diversas melodías, diversos tonos y acentos nos reconocemos en la norma

escrita. Es un eficaz medio de comunicación social e interindividual.

La expresión oral del español —prioritaria en su empleo, por ser más natural

al hombre— establece diferencias en su uso individual y colectivo no sólo

desde una perspectiva diastrática sino también diatópica. Ahora bien, estas diferencias

no suponen desde la norma culta impedimento alguno para la comunicación

entre sus diversos usuarios. Esta expresión oral es la que debe prevalecer

en la enseñanza metodológica y ser la expresión dialogada de las situaciones

que dan lugar a las funciones lingüísticas.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (4 Kb)
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com