Malinche
hoangTesina16 de Noviembre de 2014
4.263 Palabras (18 Páginas)325 Visitas
Después de la victoria de Hernán cortes sobre Tenochtitlán, tanto los conquistadores como los conquistados expresaron sus puntos de vista respectivos, gracias a los Farmacopeas con la ayuda de representantes de la Iglesia católica encargados de recolectar información. Pero si globalmente los actores que defendieron o conquistaron México tuvieron una voz en la Historia, un personaje crucial y de mayor influencia (o no?) en el conflicto quedo muda: La Malinche, intérprete y mujer de Cortes. En esa época cuando la mujer no tenia su lugar en la política y cuando estaba considerada como inferior al hombre; la Malinche entro en la historia bajo las crónicas de los conquistadores dejo este personaje Histórico femenino sin testimonio en los escrito.
“Les multiples visages de la Malinche ou 72
la manipulation historique d’un personnage féminin
Altérités, vol. 7, no 1, 2010 : 71-87.
La Malinche tuvo varios papeles históricos tal que interprete, mujer y confidente de Cortes durante la conquista de México. Algo muy importante es que el imaginario Mexicano la considera a menudo como un instrumento crucial en la victoria española y responsable del fracaso de los aztecas. Sin embargo conocemos muy poco esta mujer tanto de sus acciones como de su vida: escasas menciones y descripciones tan imprecisas que incompletas de parte de los cronistas españoles de la época colonial; y, mucho más tarde las interpretaciones de los autores nacionalistas Mexicanos. “Existe escasos bibliográficos en los cuales podemos confiar” (Lanyon). Por consiguiente es muy importante que al leer esos documentos antiguos de saber como la Historia de la Malinche ha podido ser embellecida o empanada dependiendo del autor y de la época. La informaciones imprecisas y contradictorias que dejaron los cronistas de la época permitieron la emergencia de mucha imaginación a propósito de la Malinche: Diplómate, madre cultural y biológica de la nación mexicana y fundadora de la identidad mestiza se vuelve en traidora, prostituta y “chingada” durante esa época con respecto a la independencia de México. Lo que sea la Malinche, no se puede negar que este personaje representa desde varios siglos un símbolo identitario ineludible que no para de ser reinterpretado con la generaciones sucesivas.
Para comprender más profundamente estos temas plantearemos en una primera parte el tema de las fuentes históricas antes de preocuparnos de su verdadero papel y su real importancia durante la colonización. Por fin, en una última parte vamos a interesarnos en la herencia de la Malinche en el México de hoy en día.
En esta parte, gracias a las fuentes históricas primarias relacionadas con unas secundarias vamos a tratar de “demistificar” el personaje de La Malinche para tratar de hacer un retrato suyo el mas objetivo posible (si lo es…). Efectivamente, las interpretaciones a propósito de la Malinche cambiaron de manera radical según el periodo y los objetivos políticos de los autores: Es particularmente el caso entre la “Malinche” del periodo colonial y la “otra Malinche” del periodo de la independencia de Mexico que no tienen nada que ver; asi que trataremos de entender ese cambio identitario a los largo de la Historia. (En la época contemporánea, la Malinche parece diferenciarse entre los investigadores defender el diablo con las dos visiones históricas (colonial e independencia) anteriormente opuestas. Quieren conciliar esas dos épocas en el fin de ofrecer al pueblo Mexicano una heroína, reinterpretada de manera scientifica para hacer justicia a ese personaje muy estereotipado. Cual es la realidad histórica de ese personaje de la Historia Mexicana y como fue usado a lo largo de la historia de ese país en fines de propaganda política.
La malinche en los documentos historicos.
La gran mayoria de las informaciones que poseemos a proposito de la Malinche a pesar de que estén muy escas han sido redactadas durante la segunda mitad del siglo XVI después de su muerte y la de Cortes (Núñez Becerra 2002:21). Los escritos del Conquistador Bernal Díaz del Castillo
En su famosa Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, escrita varios anos después de la conquista son los que hicieron el retrato el mas detallado. Otras informaciones fueron redactadas por otros cronistas, como Cortes y su secretario y biógrafo Lopez de Gomara. A pesar de la importancia diplomática de Marina y su relación especial y intima con cortes: no olvidemos que le dio un hijo en 1522; ese menciona su presencia en la expedición solamente dos veces en sus cartas. Según Arenal y Martinez –San Miguel (2005:181), es un ejemplo perfecto de la exclusión semi-consiente de la mujer en el discurso historiográfico de la época. De otro lado, los cuentos de la conquista de Gomara son controvertidos y por eso Diaz del Castillo sintió la obligación de publicar su versión de los acontecimientos en fin de rectificar la Historia (Cypress 1991;1). De facto, Gomara no hizo parte de la expedición en Mexico y ni siquiera fue en America! Cuando Cortes volvió a Mexico con su equipo, pudo escuchar de la voz de los conquistadores el cuento de los acontecimientos americanos (Franco 1999:69). Los Farmacopea representan también una fuente importante de información de la conquista, testigo de la perspectiva de los indígenas. Finalmente la casi ausencia de Marina en los documentos históricas se explica con la misoginia de la época: « The conquest treated as a
heroic affair concerns itself with women only as secondary characters,
anonymous and collective. They belong to the spoils of war and soldiers make
explicit use of them to satisfy their domestic and daily needs: food and sex »
(Glantz 2004:149). Tambien podemos que si la Malinche no hubiera hablado dos lenguas hubiera conocido la misma suerte que la otras mujeres, es decir nada de fama y esclavitud (Glantz 2004:150). De esa manera, gracias a su rol político importante que hizo parte de las construcciones históricas de los diferentes protagonistas de la historia mexicana volviéndose en una figura tan famosa.
Diaz del castillo y Gomora tienen una manera semejante y diferente de describir la Malinche, sobre todo a proposito de sur vida antes de conocer a cortes. Primero Gomora dice que viene de una familia noble de lengua náhuatl en la comunidad de Oluta mientras que Diaz del Castillo afirma que viene de Painala. Los dos escritos están de acuerdos sobre el hecho de que creció cerca de Coatzacualco, una reion de transición localizada entre el centro de Mexico y la maya del Yucatan (Kartunnen 1997:299). Según Diaz del Castillo, seria la hija única de un cacique « a powerful lord who had several districts subject to him, eight leagues from
Guazacoalcos » (Franco 1999:72).
De accuerdo a Gomora y otro cronista llamado Andres de Tapia, La Malinche, cuano era nina fue raptada por comerciantes y vendida en la area maya. Diaz del Castillo propone una historia mucho mas dramática en la cual hubiera sido vendida a unos indígenas de la región de Xicalango por su madre y su padre político. Efectivamente, después de la muerte de su padre biológico, su madre se hubiera casado otra vez con otro jefe quien le hubiera dado un hijo. Para asegurar la succesion de su hijo, hubieran decidido vender a Malinalli a unos comerciantes quienes la hicieron esclave. Mas tarde, Malinalli llego donde los Mayas del Tabasco, seguramente por vías de intercambio, antes de ser llevado para encontrar Hernan Cortes. Lo que sea, Gomara y Diaz del Castillo están deaccuerdo sobre la relativa nobleza de su familia, y asi se resuma lo poco que conocemos del posible pasado de la Malinche.
Cuando se menciona Marina en la cronicas, se trata mas de su papel de traductora y diplomata durante algunos acontecimientos. Mas partiularmente, vamos a atardarnos sobre las circunstancias que llevaron a la matanza de Cholula, “incidente” mayor en la conquista de Mexico, que fue la occasion(¿) para Marina de entrar en historia de manera mas concreta.
Chololla, El Lienzo de Tlaxcala
Efectivamente, todos los cronistas reconocen su implicacion en el descubrimiento del complot que llevo a la matanza. Una vez en territorio nahatl, los españoles entran en contacto con el pueblo de Tlaxcala, una población independiente y opuesta al regno de los aztecas. Compartiendo el mismo interés, es decir poner un fin a la supremacía Mexica, la gente de Tlaxcala y los españoles se ligaron al enemigo. De otro lad, cholula representa un aliado importante del imperio Azteca (Cypress
1991:34). Informados que los blancos estaban en camino para la capital, Moctezuma, el dirigente del imperio azteca, ordona a los habitantes de Cholula de soprender los españoles con una trampa al salir de Cholula hacia la capital. Gomora accuerda que antes de aprender el complot de la boca de Marina, el equipo de Cortes había sido advertido varias veces por los Tlaxcalecos de la perfidia de los cholultecas, sus enemigo de siempre. Aunque Cortes había sido prevenido del peligro, es Marina quien hubiera descubierto los detalles del plan de ataque. Mientras que Gomara es breve sobre la descubierta del plan por Marina, Diaz del Castillo se atrasa mucho (Cypress 1991:34). Para el Marina hubiera sido informada de los detalles por una viejita, la mujer de un cacique de Cholula. La joven amerindiana le hubiera caído bien que esta señora hubiera querido salvarla de una muerte segura, le hubiera dicho el complot prometiéndole de casarla con su hijo. La joven interprete hubiera aceptado para sacarle informaciones, también
...