ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Expresión de los tipos de cambio


Enviado por   •  3 de Mayo de 2013  •  Exámen  •  1.046 Palabras (5 Páginas)  •  334 Visitas

Página 1 de 5

2.2.4. Expresión de los tipos de cambio

2.2.4.1. Aspectos generales

En la contratación internacional, en las pantallas electrónicas (Reuters, etc.) las divisas se suelen identificar mediante unos códigos normalizados que constan de tres letras (“códigos ISO”), de las cuales por regla general las dos primeras se corresponden con el nombre del país y la tercera con la denominación de la moneda, todo ello en inglés. Ejemplo: Dólar estadounidense → USD (= United States Dollar).

Cuando los operadores negocian verbalmente entre sí suelen utilizar apodos. Ejemplo: Dólar estadounidense → Buck o greenbuck.

El tipo de cambio es el precio de una moneda (“moneda base”) en términos de otra (“moneda variable”). Representa el número de unidades de la moneda variable que es preciso entregar para obtener una unidad de la moneda base. La convención usual al expresar la cotización del tipo de cambio entre dos divisas es poner la moneda base primero y después la moneda variable.

Por ejemplo, el tipo de cambio entre el dólar y el yen se escribe como “USD/JPY” (= tipo de cambio dólar-yen, tipo de cambio del dólar frente al yen) si se refiere al nº de yenes iguales a 1 dólar, pero como “JPY/USD” (= tipo de cambio yen-dólar, tipo de cambio del yen frente al dólar) si se refiere al nº de dólares iguales a 1 yen. El código de la divisa escrito a la izquierda (derecha) es la moneda base (variable).

Los tipos de cambio pueden expresarse de dos formas:

­ Cotización directa o en términos europeos, en la cual la moneda vehículo (por antonomasia, el dólar) es la moneda base. Ejemplo: un tipo USD/EUR de 0’6477 (es decir, 1 dólar = 0’6477 euros).

­ Cotización indirecta o en términos americanos, donde la moneda vehículo es la moneda variable. Ejemplo: un tipo EUR/USD de 1’5439 (esto es, 1 euro = 1’5439 dólares).

En la práctica, se utilizan ambos métodos de cotización, pudiendo establecerse las siguientes reglas generales:

­ En el mercado interbancario:

 Cuando se fijan cotizaciones con respecto al euro, la libra esterlina, el dólar australiano o el dólar neozelandés, lo usual es utilizar el sistema indirecto, de modo que estas cuatro divisas son la moneda base.

 A excepción de los cuatro casos citados, todos los tipos frente al dólar estadounidense se cotizan siempre con el dólar como moneda base (sistema directo).

­ En el mercado de futuros:

 Las cotizaciones frente al dólar estadounidense normalmente toman a dicha divisa como moneda variable (método indirecto).

­ En otros casos:

 No existe una convención universal.

Dado que el tipo de cambio puede establecerse de dos formas, la interpretación que deba darse a las variaciones del mismo diferirá en su significado:

­ En el sistema directo, si el tipo de cambio aumenta (disminuye), la moneda variable se deprecia (aprecia) y la moneda base se aprecia (deprecia).

­ En el sistema indirecto, las variaciones hay que entenderlas al revés que en el caso anterior.

Deben utilizarse conceptos precisos (apreciación, depreciación) y evitar los ambiguos como, p. ej., “caída del tipo de cambio”, dado que tienen significados distintos en función del sistema utilizado. Igualmente, aunque el significado económico es análogo, resulta importante distinguir los binomios apreciación/revaluación y depreciación/devaluación: el mercado aprecia o

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (6.7 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com