ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Redaccion


Enviado por   •  18 de Noviembre de 2013  •  1.138 Palabras (5 Páginas)  •  251 Visitas

Página 1 de 5

Variedades de la lengua.

Los hablantes de una lengua introducen variantes que dan lugar a una gran diversificación. Las causas son múltiples: evolución histórica, geografía, clase social y cultura. El estudio de estas variantes se puede resumir así:

1. Estudio diacrónico: cambios sufridos por la lengua a lo largo de la historia; por ej.: parabolla > parabla > palabra.

2. Estudio sincrónico: estudio de la lengua en un lugar y tiempo determinados, con todos sus elementos fijos y variables. Dentro de este estudio situamos el tema de las variedades de la lengua o dialectos:

A. Variantes diatópicas (o dialectos geográficos): son las que se han originado en las distintas zonas geográficas donde se habla o ha hablado una lengua: (castellano)(), gallego, catalán, euskera, leonés, aragonés, bable, andaluz, extremeño, murciano, canario, valenciano, balear, hispanoamericano.

B. Variantes diastráticas (o dialectos sociales): son las que se derivan de un deseo de uso perfecto de la lengua (culto), de un uso más elemental (coloquial), de la baja cultura del hablante (vulgar), de pertenecer a una profesión o a un grupo social determinado (jergal).

C. Variantes diafásicas: son variantes que dependen más de cada individuo y se deben a la situación del emisor, al tema, al canal. Por ejemplo, el "gooooooooooool, gol, gol, goooooool" de los periodistas radiofónicos sería una variedad diafásica.

Variedad lingüística

Saltar a: navegación, búsqueda

La «pirámide» que presenta las relaciones entre las variedades geográficas y sociales de una lengua.

Una variedad o variante lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales o geográficas.

El término variedad es una forma neutral de referirse a las diferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma. Con el uso del término variedad se pretende evitar la ambigüedad y falta de univocidad de términos como lengua o dialecto, ya que no existen criterios unívocos para decidir cuándo dos variedades deben ser consideradas como la misma lengua o dialecto, o como lenguas o dialectos diferentes.

Tipología de variedades lingüísticas

Las variedades pueden ser distinguidas, además de por su vocabulario, por diferencias en su gramática, fonología y prosodia. Existen diversos factores de variación posible asociados a la geografía, la evolución lingüística, los factores socilingüísticos o el registro lingüístico.

• Variedades geográficas. Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debidas a la distancia geográfica que separa a los hablantes.1 Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos.

A estos cambios de tipo geográfico se les llama dialectos (o más propiamente geolectos) y, a su estudio, dialectología. Es importante aclarar que este término no tiene ningún sentido negativo, pues, ha sido común llamar dialecto a lenguas que supuestamente son “simples” o “primitivas”. Hay que tener presente, ante todo, que todas las lenguas del mundo, desde el punto de vista gramatical, se encuentran en igualdad de condiciones y ninguna es más evolucionada que otra. Por eso, es ilógico afirmar que una lengua es mejor que otra.

Los dialectos son,

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (7.3 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com