PORQUÉ NO ESTÁN SUFICIENTEMENTE MOTIVADOS LOS NIÑOS DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA APRENDER UNA SEGUNDA LENGUA
Héctor ToríoResumen6 de Diciembre de 2015
3.446 Palabras (14 Páginas)111 Visitas
Máster Universitario en Psicología y Ciencias de la Educación
ELABORACIÓN DE PROYECTOS E INFORMES DE INVESTIGACIÓN
PROYECTO DE
INVESTIGACIÓN
- TÍTULO DEL PROYECTO:
PORQUÉ NO ESTÁN SUFICIENTEMENTE MOTIVADOS LOS NIÑOS DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA APRENDER UNA SEGUNDA LENGUA
- INVESTIGADOR PRINCIPAL DEL PROYECTO: Patricia de Lera González
- PALABRAS CLAVE: Motivación, aprendizaje, segunda lengua, educación bilingüe.
- RESUMEN DEL PROYECTO:
Con este trabajo pretendo conocer por qué los niños de educación infantil y primaria no están suficientemente motivados para aprender una segunda lengua.
El interés en el estudio de este campo surge de la implantación, en los últimos años, del bilingüismo en los centros de educación infantil y primaria, así como la importancia que tiene en la actualidad el dominio de una segunda lengua.
Numerosos estudios han demostrado la importancia que tiene la motivación en el aprendizaje, y cómo en concreto muchos niños de educación infantil y primaria no están suficientemente motivamos en el aprendizaje de esta segunda lengua. De este modo, vamos a dar un paso más y conocer por qué no están motivamos.
En primer lugar, voy a llevar a cabo una revisión de la literatura e investigaciones que se han llevado a cabo hasta este momento, realizando un análisis y estudio comparativo de los diferentes factores que influyen en la motivación en el aprendizaje de una segunda lengua.
Una vez llevada a cabo esta revisión, me centraré en el análisis del contexto familiar, ya que es uno de los factores que influyen en dicho aprendizaje pero que no ha sido lo suficientemente analizado. Ya que siempre se ha centrado más el estudio en las aptitudes de los niños y la metodología de los maestros. Se llevará a cabo un cuestionario a los padres, que nos ayude a conocer en qué medida consideran ellos importante el aprendizaje de una segunda lengua, si motivan a sus hijos, cómo etc.
Con todo ello, pretendo en un futuro, y una vez analizada toda la información recogida, llevar a cabo un programa de intervención con las familias, para que los padres también participen en el proceso de motivación de sus hijos en el aprendizaje de una segunda lengua.
- INTRODUCCIÓN
La adquisición de una segunda lengua se inserta en un marco de interacción e intersección entre la actividad lingüística, la actividad comunicativa y la actividad cognitiva y toma en cuenta, no sólo sus diversos componentes y las relaciones funcionales entre ellos, sino los diferentes procesos que lleva a cabo el sujeto cuando produce o comprende el discurso o texto que articula las diferentes unidades y dimensiones lingüísticas.
Según numerosos estudios e investigaciones se sabe que la motivación influye en gran medida en el aprendizaje, por ello, personalmente he querido dar un paso más y conocer cuales son exactamente los factores, tanto intrínsecos como extrínsecos, que afectan en el aprendizaje de una segunda lengua. Es decir, por qué los niños y niñas no están suficientemente motivados hacia ese aprendizaje y qué pueden hacer los maestros para solucionar este problema.
Una característica esencial de la adquisición de segundas lenguas es la gran variabilidad individual existente, especialmente en cuanto a los resultados que se consiguen. Esta característica la diferencia de la adquisición de la lengua materna, en la que todos los individuos en circunstancias normales aprenden la lengua con igual nivel de éxito. Por el contrario, el fracaso relativo que acompaña el aprendizaje de una segunda lengua, es un rasgo característico de los aprendices de segundas lenguas, si bien no el único. (Bley-Vroman, 1989)
A lo largo de los últimos años, se ha ido detectando en el alumnado una significativa falta de motivación con respecto a la escuela y la adquisición de una segunda lengua, observable tanto en aquellos estudiantes que tienen "éxito escolar" como en los que tienen ciertas dificultades y precisan apoyos o refuerzos educativos. (Madrona, Colmenero y Barreto, 2007)
En primer lugar, y antes de comenzar con el desarrollo de esos factores que influyen en la motivación en el aprendizaje de la segunda lengua, me parece fundamental definir motivación.
Después de consultar varios autores y sus correspondientes definiciones de este término, personalmente creo que la que mejor se adapta a los objetivos e investigación que propongo es la llevada a cabo por Myers, el cual define motivación como "necesidad o deseo que sirva para dinamizar el comportamiento y la dirigen hacia una meta”.
(Myers, 2005).
Se suele distinguir entre ‘motivación intrínseca’, debida a razones de tipo personal o particular (coloquialmente diríamos que “sale de uno mismo”) y ‘motivación extrínseca’, debida a razones externas al aprendiz, es decir, transferida de otras personas. Desde una perspectiva socio-psicológica, Gardner y Lambert (1972) también distinguen dos tipos de motivación:
- ‘Integradora’, la que lleva a un individuo a aprender una lengua para relacionarse con sus hablantes e integrarse en su comunidad de habla.
- ‘Instrumental’ (por un interés práctico), la que hace que un individuo conciba la lengua como un instrumento para conseguir un fin, p. Ej., encontrar un buen empleo.
Los antecedentes de este estudio se remontan al año 1959, donde Lambert y Gardner comienzan a estudiar la importancia que tienen los aspectos motivacionales en la adquisición de una segunda lengua. Ambos investigaron en este campo y desarrollaron varios manuales.
Lambert propone un modelo basado en el bilingüismo, donde explica que existen dos tipos de bilingüismo.
Por un lado, el bilingüismo aditivo, este término se usa para referirse a resultados cognoscitivos positivos de ser bilingüe. Es decir, se relaciona con un enriquecimiento de la lengua minoritaria, la cultura y la identidad etnolingüística en el nivel social.
Por otro lado, el bilingüismo sustractivo, hace referencia a efectos cognoscitivos y afectivos negativos de ser bilingüe. Este se relaciona con una pérdida de la lengua minoritaria, la cultura y la identidad etnolingüística. Esto se puede relacionar con un autoconcepto menos positivo, con la pérdida de la identidad cultural y con una posible asimilación. (Lambert, 1972).
El modelo que propone Gardner para el aprendizaje de una segunda lengua es el socio-educativo. Para el son fundamentales la integración de los siguientes aspectos (Gardner, 1975):
- Los aspectos socio culturales del medio en que se desenvuelven los sujetos.
- Las diferencias individuales tales como la inteligencia, la aptitud, la motivación y las situaciones de ansiedad.
- Los contextos de aprendizaje. El formal cuando el aprendizaje es en el aula, y el informal con las situaciones más espontáneas sin instrucción formal.
- Resultados finales del aprendizaje: de tipo lingüístico y de tipo no lingüístico. Por lo tanto, podemos decir que el aula como microsistema puede modificar los esquemas motivacionales del alumno.
Una vez comentados los antecedentes de este estudio, decir que la investigación en el ámbito de cómo influye la motivación en el aprendizaje de una segunda lengua no es algo reciente, sino que ya desde hace varios años se lleva investigando.
Me ha parecido interesante tocar un poco por encima los orígenes, para que me sirvan de base en cuanto al posterior estudio más específico de los factores que influyen en el aprendizaje que la segunda lengua, qué edades son las más adecuadas para comenzar a estudiar, analizar las aportaciones más recientes que hay etc.
En primer lugar y en opinión de reconocidos estudiosos del campo de la adquisición de segundas lenguas (Larsen-Freeman y Long, 1991), las diferencias individuales son un factor esencial en la adquisición de las mismas.
Existen también diferentes clasificaciones de las características individuales pero todas suelen incluir los factores de tipo psicológico, como los cognitivos y de personalidad, y los de tipo afectivo como la actitud (Muñoz, 2001).
Además de las características puramente individuales existen diferencias entre los aprendices que son grupales como las que proceden del contexto escolar en el que se aprende el idioma.
...