ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

ENSAYO SOBRE CONFERENCIA DE MULTICULTURALIDAD EN EL PERU


Enviado por   •  5 de Mayo de 2012  •  1.601 Palabras (7 Páginas)  •  1.181 Visitas

Página 1 de 7

1.- ¿Cuál es la dificultad conceptual existente en los textos de la colonia escritos en quechua?

Lo que se podría considerar como una dificultad conceptual, entendido como que se podría considerar literatura quechua cuando no lo es; son los textos o libros escritos en la época colonial que fueron empleados como un medio de evangelización, con el interés de convertir a la población andina y con contenido única y exclusivamente de carácter religioso; que si bien es cierto estaban escritos en el idioma quechua para que puedan ser utilizados y entendidos no reflejaban el modo de ser del hombre de los andes, de su sociedad y de su expresión cultural en sí.

2.- ¿De qué manera apoya la Universidad Ricardo Palma la difusión de la cultura andina?

La Universidad Ricardo Palma promueve y mantiene una política de conservación, exaltación y promoción; se podría agregar; de las manifestaciones culturales más importantes del país, incluidas las propias de la cultura andina; siendo que en nuestra universidad se imparten clases gratuitas del idioma quechua; nuestra segunda lengua oficial, siendo consecuentes con la idea de que la universidad sea un espacios donde no solo se impartan clases, sino se traspasen conocimientos, se desarrollen ideas, y se compartan manifestaciones propias, siendo nosotros parte de un país multicultural; de esta manera la universidad apoya con su grano de arena la conservación y promoción de estas manifestaciones.

3.- Explique las razones por las cuales el uso del quechua ha quedado relegado, a pesar de compartir con el castellano la denominación constitucional de lengua oficial del Perú.

Como hice referencia en la respuesta anterior, la lengua quechua es, al igual que el castellano, idioma oficial del Perú; pero esta denominación no tiene una connotación real, por lo menos hasta la fecha, de lo que en realidad este reconocimiento constitucional debe significar para el idioma quechua. Como explico el Dr. Iván Rodriguez, “el quechua es una lengua que ya no circula”, las transmisión de todo ese conocimiento cada vez es menos frecuente, o bien los padres ya no enseñan a sus hijos a hablar quechua, o bien los hijos sabiendo el idioma prefieren comunicarse en español, teniendo responsabilidad pero sin ser culpables, puesto que en el país en general no se prestan las condiciones propias de reconocimiento que le corresponde al idioma, libros y documentos estatales muy importantes no están redactados en este idioma sino solo en español, con estas condiciones es muy difícil la circulación, y la conservación de nuestra lengua ancestral y a la que deberíamos darle más importancia pues forma parte de nuestra cultura, en lugar de caer en la simple sustitución y autocensura.

4.- ¿Quién es el escritor peruano bi-cultural por excelencia? Explique. Deberá investigar en la web acerca de su trayectoria.

El escritor peruano bi-cultural por excelencia al que el Dr. Iván Rodriguez hace mención, es Jose Maria Arguedas, y esto debido a las experiencias personales que le toco vivir a nuestro reconocido escritor. Siendo hijo de padres cuzqueños de clase media y quedando huérfano de madre a corta edad, fue criado y maltratado por la madrastra, debido a esto escapo de este maltrato y busco refugio encontrando cobijo con los indígenas que eran parte de la servidumbre, de estos recibió el cariño que necesitaba y aprendió sus costumbres y su lengua, es por esto, por haber vivido entre estos dos mundos y estas dos realidades, que Jose Maria Arguedas es considerado el peruano bi-cultural por excelencia. La trayectoria de nuestro renombrado escritor es muy amplia así como su producción intelectual y literaria, pero sobre todo se reconoce en Arguedas ese anhelo por la revaloración de la cultura indígena, del idioma quechua y de una igualdad de condiciones para el hombre de los andes, y por lo que guardaba una fuerte conexión.

5.- ¿Por qué el expositor considera al castellano como idioma secundario?

El Dr. Iván Rodriguez considera que el castellano debería ser considerado el idioma secundario en nuestro país, puesto que fue el idioma implantando, y si bien nosotros somos el resultado de la mezcla de muchas culturas y devenimos en un estado pluricultural con una fuerte influencia de lo hispano, como se expresa en la lengua que hablamos; el castellano fue el idioma que trajeron los españoles con la conquista además de otras tradiciones, y que implantaron en el territorio, y que como resultado de la convergencia de nuestras culturas ha llevado a un castellano con agregados y tintes que le dan un sentido de pertenencia para nosotros los peruanos; pero que aun así no fue inicialmente nuestra lengua propia mayoritariamente hablada; en ese caso el quechua tendría que ocupar ese sitial de lengua prioritaria.

6.- ¿En qué momento de la historia del Perú, según el expositor, desaparecen las

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (10 Kb)  
Leer 6 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com