ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Iso 19011

rcmilefo4 de Mayo de 2014

12.546 Palabras (51 Páginas)383 Visitas

Página 1 de 51

NORMA ISO

INTERNACIONAL 19011

Traducción certificada

2002-10-07

Certified translation

Traduction certifiée

Directrices para la auditoría de los sistemas de gestión de la calidad y/o ambiental

Guidelines for quality and/or environmental management systems auditing

Lignes directrices pour l’audit des systèmes de management de la qualité et/ou de management environnemental

Número de referencia ISO 19011:2002 (traducción certificada)

© ISO 2002

ISO 19011:2002 (traducción certificada)

PDF – Exoneración de responsabilidad

El presente fichero PDF puede contener pólizas de caracteres integradas. Conforme a las condiciones de licencia de Adobe, este fichero podrá ser impreso o visualizado, pero no deberá ser modificado a menos que el ordenador empleado para tal fin disfrute de una licencia que autorice la utilización de estas pólizas y que éstas estén instaladas en el ordenador. Al descargar este fichero, las partes implicadas aceptan de hecho la responsabilidad de no infringir las condiciones de licencia de Adobe. La Secretaría Central de ISO rehusa toda responsabilidad sobre esta cuestión.

Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.

Los detalles relativos a los productos software utilizados para la creación del presente fichero PDF están disponibles en la sección General Info del fichero. Los parámetros de creación PDF han sido optimizados para la impresión. Se han adoptado todas las medidas pertinentes para garantizar la explotación de este fichero por los comités miembros de ISO. En la eventualidad poco probable de surgir un problema de utilización, sírvase comunicarlo a la Secretaría Central en la dirección indicada a continuación.

© ISO 2002

Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún procedimiento, electrónico o mecánico, fotocopias y microfilms inclusive, sin el acuerdo escrito de ISO solicitado a la siguiente dirección o del comité miembro de ISO en el país del solicitante.

ISO copyright office

Case postale 56  CH-1211 Geneva 20 Tfn: + 41 22 749 01 11

Fax: + 41 22 749 09 47 E-mail copyright@iso.ch Web www.iso.ch

Impreso en Suiza

ii Traducción certificada / Certified translation / Traduction certifiée

© ISO 2002 – Todos los derechos reservados

ISO 19011:2002 (traducción certificada)

Índice

Prólogo iv

Prólogo de la versión en español v

Introducción vi

1 Objeto y campo de aplicación 1

2 Referencias normativas 1

3 Términos y definiciones 1

4 Principios de auditoría 3

5 Gestión de un programa de auditoría 4

5.1 Generalidades 4

5.2 Objetivos y amplitud de un programa de auditoría 6

5.3 Responsabilidades, recursos y procedimientos del programa de auditoría 7

5.4 Implementación del programa de auditoría 8

5.5 Registros del programa de auditoría 9

5.6 Seguimiento y revisión del programa de auditoría 9

6 Actividades de auditoría 10

6.1 Generalidades 10

6.2 Inicio de la auditoría 12

6.3 Revisión de la documentación 14

6.4 Preparación de las actividades de auditoría in situ. 14

6.5 Realización de las actividades de auditoría in situ 15

6.6 Preparación, aprobación y distribución del informe de la auditoría 20

6.7 Finalización de la auditoría 21

6.8 Realización de las actividades de seguimiento de una auditoría 22

7 Competencia y evaluación de los auditores 22

7.1 Generalidades 22

7.2 Atributos personales 23

7.3 Conocimientos y habilidades 23

7.4 Educación, experiencia laboral, formación como auditor y experiencia en auditorías 26

7.5 Mantenimiento y mejora de la competencia 29

7.6 Evaluación del auditor 29

Traducción certificada / Certified translation / Traduction certifiée iii

© ISO 2002 – Todos los derechos reservados

ISO 19011:2002 (traducción certificada)

Prólogo

ISO (la Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de normalización (organismos miembros de ISO) . El trabajo de preparación de las normas internacionales normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) en todas las materias de normalización electrotécnica.

Las Normas Internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 3 de las Directivas ISO/CEI.

La tarea principal de los comités técnicos es preparar Normas Internacionales. Los Proyectos de Normas Internacionales aceptados por los comités técnicos son enviados a los organismos miembros para votación. La publicación como Norma Internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos miembros requeridos para votar.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de esta Norma Internacional puedan estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera o todos los derechos de patente.

La Norma ISO 19011, ha sido preparada conjuntamente por el Comité Técnico ISO/TC 176, Gestión y Aseguramiento de la Calidad, Subcomité 3, Tecnologías de apoyo y el Comité Técnico ISO/TC 207 Gestión ambiental, Subcomité 2, Auditoría ambiental e investigaciones ambientales relacionadas.

Esta primera edición de la Norma ISO 19011 anula y reemplaza a las Normas ISO 10011-1:1990, ISO 10011-2:1991, ISO 10011-3:1991, ISO 14010:1996, ISO 14011:1996 e ISO 14012:1996.

iv Traducción certificada / Certified translation / Traduction certifiée

© ISO 2002 – Todos los derechos reservados

ISO 19011:2002 (traducción certificada)

Prólogo de la versión en español

Esta Norma Internacional ha sido traducida por los Grupos de Trabajo “Spanish Translation Task Group” del Comité Técnico ISO/TC 176, Gestión y aseguramiento de la calidad, y “Spanish Translation Task Force” del Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en los que participan representantes de los organismos nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:

Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, Estados Unidos de América, México, Perú, Uruguay y Venezuela.

Igualmente, en los citados Grupos de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión Panamericana de Normas Técnicas) y de INLAC (Instituto Latinoamericano de Aseguramiento de la Calidad).

Esta Norma Internacional es el resultado del primer trabajo conjunto entre el Grupo ISO/TC 176 STTG y el Grupo ISO/TC 207 STTF para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el ámbito de la gestión de la calidad y de la gestión ambiental.

Traducción certificada / Certified translation / Traduction certifiée v

© ISO 2002 – Todos los derechos reservados

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (91 Kb)
Leer 50 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com