ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Jerga


Enviado por   •  5 de Diciembre de 2013  •  Tesis  •  2.255 Palabras (10 Páginas)  •  415 Visitas

Página 1 de 10

LA JERGA

1. Concepto

Jerga es el nombre que recibe una variedad lingüística del habla (diferente de la lengua estándar) y a veces incomprensible para los hablantes de ésta, usada con frecuencia por distintos grupos sociales con intenciones de ocultar el verdadero significado de sus palabras, a su conveniencia y necesidad .

Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados.

Jerga es un lenguaje particular y familiar que utilizan entre sí los integrantes de un cierto grupo social. Esta especie de dialecto puede resultar difícil de entender para aquellos que no forman parte de la mencionada comunidad.

Las jergas suelen nacer para ocultar el significado de las palabras. Este es el caso, por ejemplo, de la jerga carcelaria, utilizada por los presos para evitar que sus conservaciones sean captadas por las autoridades. Este motivo lleva a que los términos usados en la jerga sean temporales: una vez que son adoptados y se masifica su uso, dejan de ser utilizados.

Hay jergas que surgen por cuestiones geográficas y que, con el tiempo, pueden pasar a formar parte de un dialecto regional. No hay intención, en este caso, de ocultar el significado de las palabras, sino que surgen a partir del sentido de pertenencia y la intención de diferenciarse de otros grupos.

2. Tipos de jerga

• Profesionales

Necesitan de cierto vocabulario que no es común al resto del idioma para ciertos procesos, instrumentos, etc. Por ejemplo, una persona ajena al ámbito docente diría: "Me gusta la forma de enseñar del profesor", mientras que otro docente diría: "Me gusta la didáctica del profesor". Existen diccionarios oficiales para este tipo de jergas.

• Sociales

Distintas formas de comunicarse con el propósito de no ser entendido por los demás (por ejemplo en la cárcel) o con intención diferenciadora (de algunos barrios y de adolescentes). En general no hay ningún diccionario que contenga esta jerga debido a la poca perdurabilidad que tiene.

ejemplo

1, No manches, parece que todo jala bien

2 Esa chica es muy buena onda

3. Antonio se fregó trabajando para pagar la renta y el teléfono

Así, se puede decir que la jerga tiene varias finalidades, ya que por un lado proporciona al idioma rasgos diferenciadores, es decir, que marquen las señas de identidad de un colectivo social; y por otro, en ciertas circunstancias impide la comprensión de este lenguaje por parte de las personas que no pertenecen a dicho grupo social.

Ahora bien, una característica de la jerga es su gran exposición al cambio, pues debido a la homogenización social y al impacto e influencia de los medios de comunicación, ha hecho que la jerga se apropie de términos comerciales usados como un registro coloquial, para así conseguir una mayor expresividad en sus mensajes.

La creación de la jerga surge como el rechazo de una sociedad por un grupo social, del mismo modo éste rechaza su lenguaje dando a conocer una clara oposición a la cultura, es por esto que los lleva a elaborar su propio medio de comunicación lingüístico.

Asimismo, surge el fenómeno de mutabilidad, ya que hay palabras que nacen, otras que desaparecen y otras que cambian de significado, debido precisamente, a la influencia y renovación periódica que sufren los medios de comunicación y contextos sociales de dicho grupo.

A continuación, se presentan los procedimientos más comunes para la creación de léxico.

• El uso de la aféresis o acortamiento de una palabra (“manifa” por “manifestación”).

• La derivación, en especial el uso de ciertos sufijos como –eras (lumbreras), -eta (porreta), -ón (molón), -aco (pajarraco), -ear (papear).

• La utilización de recursos expresivos, como comparaciones (“enrollarse como las persianas”), hipérboles (“tener más cara que espalda”), la paranomasia o similitud fonética entre palabras (Emilio/e-mail) o las analogías (“azotea” por “cabeza”).

• Los préstamos de otras lenguas, en especial del inglés, tanto de términos estándar (“fílin”, “fast food”, “e-mail”), como del slang (argot inglés), en especial el argot de la droga (“díler”, “camello”, “caballo”).

• La dotación de nuevos significados a palabras ya existentes (“prenda” por individuo).

• El humor y la ironía son una constante en gran parte de las palabras del argot y reflejo del ingenio del hablante.

De acuerdo a lo anteriormente expuesto, se puede observar que los cambios que refleja el concepto de jerga han sido bastantes, pues de un lado, la jerga era un habla especialmente utilizada por vándalos y ésta era transmitida por medio de la instrucción, es decir, el ladrón viejo enseñaba a los nuevos, y en un momento dado estos le pedían que les indicara algunos “nombres cifrados”, es decir, palabras específicas de la jerga en cuanto a la profesión.

Así se puede ver la diferencia en cuanto a la adquisición y uso de la jerga,pues hoy en día, por un lado, el objetivo de la jerga no es ocultar ni mucho menos proteger al grupo que la utiliza, por el contrario, es personalizar y demostrar que hay una diferencia evidente de léxico frente al lenguaje estándar. Sin embargo, la jerga ya no es ese tipo de habla que es empleado estrictamente por las comunidades marginales, sino es una variable de la lengua estándar, la cual esutilizada y reformada por múltiples grupos sociales tales como estudiantes,ciclistas, drogadictos, entre otros.

Teniendo en cuenta lo expresado, se puede señalar que hasta el momento,varios autores han denominado la jerga y el argot como un mismo término, sin embargo, Sanmartín es la única que ha trazado una clara diferencia entre las dos.Desde esta perspectiva, si bien la función que predomina en el argot es lade la búsqueda de cohesión entre los miembros del grupo y la exclusión de los extraños, conseguida a través de una mayor intensificación del sentido y de la variación lingüístico-formal.

La jerga se relaciona con la creación léxica de un grupo social específico, en el cual se incluyen varios elementos lingüísticos y sociales para darle forma a esta modalidad de habla, más no tiene la finalidad

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (14 Kb)  
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com