ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

CUADRO COMPARATIVO LATIN CULTO Y LATIN VULGAR

EdwinJFDApuntes6 de Diciembre de 2015

3.473 Palabras (14 Páginas)10.491 Visitas

Página 1 de 14

CUADRO COMPARATIVO

LATIN CULTO Y LATIN VULGAR

DIFERENCIAS

SEMEJANZAS

1.- El latín vulgar tenía un vocabulario muy reducido. Es la razón por la cual hayan pasado al castellano palabras clásicas

2.- el latin culto usaba las palabras tradicionales pertenencientes a la lengua latina.

3.- el latin vulgar utilizaba muchas palabras procedentes de las lenguas de aquellos pueblos que poco a poco iban conquistando, sustituyendo con ellas las palabras propias de la lengua latina

4.-el latin vulgar tomo palabras desconocidas por el latín  culto, originarias de las providencias denominadas de los romanos

5.- en el latín vulgar se altero la pronunciación de las letras de muchas palabras, surgiendo así sonidos que nos existían en el latín culto

6.- el latín vulgar fue olvidando la duración, es decir, la cantidad de las silabas y utilizo solo el acento intensivo, olvidando el acento tónico

7.- las vocales a, i, u dejaron de usarse en sus modalidades larga y breve y se reprodujeron cada una a un solo sonido

8.-se presento cierto proceso de comprensión de los sonidos

9.-el latín culto usaba mucho el hipérbaton (colocar el verbo al final de la oración)

10.-el latín vulgar, usaba el verbo casi siempre después del sujeto

11.- el latín culto era sintético, resumía o sintetizaba en una palabra varios conceptos, por lo tanto expresaba varias ideas con pocos términos

12.- el latín vulgar se fue convirtiendo en analítico, ya que analizaba o explicaba los conceptos a través de muchos términos, por lo cual se inclino a multiplicar las palabras

13.- el articulo no existía sino en contadas circunstancias en el latín culto

14.- el latín vulgar usaba los demostrativos para aclarar el género y el numero de sustantivos al que acompaña

15.- el latín vulgar usaba los diminutivos. Estos diminutivos mostraban frecuentemente la intención de diferencias unos objetos de otros por las palabras más largas

1.- ambos tienen cambios profundos que afectan a todas las lenguas romance

2.-modifican el orden de las vocales

3.- el acento tónico se hizo bastante marcado

4.-algunas palabras desaparecieron

5.-surguieron nuevas palabras

INTEGRACION DEL ESPAÑOL. ELEMENTOS NO LATINOS QUE INTEGRAN EL ESPAÑOL

LENGUAS CELTIBERAS

*guijarro *pizarra *barro * perro*gorra *chaparro *barranca *jabón * lanza *caballo *salmón *jamón *barranca, barro, becerro, caballo, cerro, chaparro, gorra, jabón, jamón,  lanza,  perro, pizarra, salmón

FENICIO

Abad, Sirviente, Abuelo, abuela, Ancestro,  padre, Aceite, Aceituna, Aceituna

Azar, suerte, Ayuda, Cavar, Enterrar, tumba, Cotón, algodón, Delgado, Hábitat, habitación, Historia, escritura, líneas.

GERMANICO

dardo, desertar, edecán, espía, estoque, estribo, espuela, fernando, flecha, galán, ganar, ganso,  germán, guardar, guarecer, guerra,  guillermo, guillotina, jardín, jefe, maleta, mariscal, niquel, orgullo, pabellón

ARABE

guadalupe, guadalajara, haragán,  jarra, jazmín, jinete, mancha,  maquila, mengano, naranja, noria, orangután, quilate, recua, sandia, tahúr, tambor, tarea, talismán, taza,  tarifa, tabique, zaguán, zanja,  zanahoria, zutano

HEBREO

abad, abel, abigail, abraham, adán, aleluya, amen, ana, eva, david, edén, ester, fariseo, filisteo, gabriel, isabel, isaías, isaac, jacob, jehová, jeremías, jonatan, jesús, josé, josué

GRIEGO

biblioteca, comedia, coro, drama, escena, gramática, filosofía, idea, melodía, metáfora, microscopio, museo, oda, retorica, sátira, sinfonía, tragedia, telescopio

INGLES

autobús, bate, basquetbol, beisbol, boicot, bloc, bote, boxeo, cátcher, cheque, claxon, cocktail, coreldraw, diskette, dólar, drive,  esquí, estrés, filme, flash, frac, foul, fútbol, hall, hardware,  laser,  líder,

ALEMAN

abolengo, blindar, agasajar, alarde, amarrar, arnés, arpa, ataviar, banda, banquete, barricadas, batirse, baúl, bisturí, bisutería, borde, brotar, bufete, calibre, carabina, cobalto, conserje, convoy, corsé, damisela

FRANCES

bebé, biberón, bicicleta, billar, broche, buro,  cadete, camión, chal, chaqueta, champiñón, chimpancé,  comité, cofre, coqueta, corchete, debut, ducha, etiqueta, ficha, folletín, franela,  garage,  hotel, jardín

ITALIANO

alerta, bagatela, banco, banqueta, baqueta, bisoño, boleta, brújula, busto, caricatura, carroza, centinela, charla, concierto, cúpula, concierto, coronel, charla, chusma, diseño, escopeta, espadachín, fachada, gaceta, libreto, medalla

NAHUATL

achichincle, aguacate, ajolote, atole, cacahuate, cacao, chamaco, chipotle, chicle, chocolate, camote, cochino, comal, coyote, cuate, escuincle, elote, gachupin,  guacamole, hule, huacal, jacal, jitomate, matatena, metate

MAYA

mitote, milpa, nopal,  papalote, petaca, pétalo, petate, pilmama, pozole, tatemar, tecolote, tejocote, tiza, tlapalería, tuna, zopilote, cancha, coco, concha, cóndor, guano,  jaguar, loro, llama, papa,

QECHUA

caníbal, caimán, cacique, canoa, colibrí, guacamaya, guayaba, hamaca,  huracán, macana, tabaco, papaya, maíz, sábana, tiburón, ate, atole, calabaza, capulin, cerro, chicle, coyote, chocolate, chirimoya, canoa

GUARANI

Zacate, tocayo, tiza, tianguis, popote, petate, peteca, pepenar, paliacate, ajete, mitote, milpa, metate, mecate, jícara, jacal,hule, huarache, escuincle, cuate, comal, chinampa, copal, chapopote, canica                          

TARASCO

azteca, apapachar, acocil,  Atenco, tianquistenco, tepetlixco, michoacan, tlalpan, coatepec, zacatecas, Tlaxcala, Oaxaca, Nicaragua, michoacan, mexico,  Jalisco, Guatemala, tequila, tamal, pulque

ESTRUCTURA DE LAS PALABRAS. CLASIFICACION EVOLUTIVA DE LAS PALABRAS.

TIPO DE PALBRAS

DEFINICION   /    EJEMPLO

PALABRAS POPULARES

Son las que, desde los momentos iniciales de diferenciación de nuestra lengua, formaron parte de ella y, por lo tanto  han experimentado grandes cambios a lo largo del tiempo.

  • Agrio
  • Ahijado
  • Hijo
  • Concejo
  • Alma

PALABRAS SEMICULTAS

Son generalmente más antiguas que los cultismos, pero más recientes que las populares. por eso experimentan menos cambios que estas y mas que aquellos

  • Siglo
  • Peligro
  • Domingo
  • Cruz
  • Defender

PALABRAS CULTAS

Son aquellas que entraron en el español, ya formado y constituido. Si sufrieron alguna modificación, fue únicamente la indispensable para adaptarse a la pronunciación

  • Amígdala
  • Articulo
  • Cátedra
  • Cerúleo
  • Insigne

ESTRUCTURA DE LAS PALBRAS. FORMACION DE PALABRAS

TIPO DE PALABRA

DEFINICION      /    EJEMPLOS

PRIMITIVA

*son las palabras simples que, por salir inmediatamente de la raíz, no proceden de otro vocablo de la misma lengua

*son aquellas palabras que tienen la cualidad de no proceder de otra palabra

  • tornillo
  • mesa
  • tren
  • libro
  • trapo

SIMPLE

*son aquellas a cuya formación no contribuye ninguna otra voz agregada, porque consta de una sola raíz

*son aquellas formadas por una sola identidad

  • mesa
  • libro
  • agua
  • aire
  • sol

DERIVADA

-son las que proceden de otra de la misma lengua

-son aquellas que están formadas por una raíz mas sufijos, prefijos o ambos

  • meseta
  • librería
  • marino
  • encarcelar
  • inutil

COMPUESTA

+son  las que constan de dos o mas raices y, por tanto, estan formadas por elememtos de dos o mas vocablos

+son aquellas que estan formadas por dos o mas raices

  • espantapajaro
  • abrelatas
  • sacapuntas
  • cortauñas
  • primogenito

PARASINTETICA

*son las que constan de un prefijo y de un sufijo, pero no se derivan de un compuesto previo

*son todas  aquellas que se forman según una compocision de una derivacion  

  • empanada
  • alargar
  • automovilista
  • cumpleañero
  • hojalatero

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (28 Kb) pdf (472 Kb) docx (250 Kb)
Leer 13 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com