ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

CUADRO COMPARATIVO LATIN CULTO Y LATIN VULGAR


Enviado por   •  6 de Diciembre de 2015  •  Apuntes  •  3.473 Palabras (14 Páginas)  •  10.163 Visitas

Página 1 de 14

CUADRO COMPARATIVO

LATIN CULTO Y LATIN VULGAR

DIFERENCIAS

SEMEJANZAS

1.- El latín vulgar tenía un vocabulario muy reducido. Es la razón por la cual hayan pasado al castellano palabras clásicas

2.- el latin culto usaba las palabras tradicionales pertenencientes a la lengua latina.

3.- el latin vulgar utilizaba muchas palabras procedentes de las lenguas de aquellos pueblos que poco a poco iban conquistando, sustituyendo con ellas las palabras propias de la lengua latina

4.-el latin vulgar tomo palabras desconocidas por el latín  culto, originarias de las providencias denominadas de los romanos

5.- en el latín vulgar se altero la pronunciación de las letras de muchas palabras, surgiendo así sonidos que nos existían en el latín culto

6.- el latín vulgar fue olvidando la duración, es decir, la cantidad de las silabas y utilizo solo el acento intensivo, olvidando el acento tónico

7.- las vocales a, i, u dejaron de usarse en sus modalidades larga y breve y se reprodujeron cada una a un solo sonido

8.-se presento cierto proceso de comprensión de los sonidos

9.-el latín culto usaba mucho el hipérbaton (colocar el verbo al final de la oración)

10.-el latín vulgar, usaba el verbo casi siempre después del sujeto

11.- el latín culto era sintético, resumía o sintetizaba en una palabra varios conceptos, por lo tanto expresaba varias ideas con pocos términos

12.- el latín vulgar se fue convirtiendo en analítico, ya que analizaba o explicaba los conceptos a través de muchos términos, por lo cual se inclino a multiplicar las palabras

13.- el articulo no existía sino en contadas circunstancias en el latín culto

14.- el latín vulgar usaba los demostrativos para aclarar el género y el numero de sustantivos al que acompaña

15.- el latín vulgar usaba los diminutivos. Estos diminutivos mostraban frecuentemente la intención de diferencias unos objetos de otros por las palabras más largas

1.- ambos tienen cambios profundos que afectan a todas las lenguas romance

2.-modifican el orden de las vocales

3.- el acento tónico se hizo bastante marcado

4.-algunas palabras desaparecieron

5.-surguieron nuevas palabras

INTEGRACION DEL ESPAÑOL. ELEMENTOS NO LATINOS QUE INTEGRAN EL ESPAÑOL

LENGUAS CELTIBERAS

*guijarro *pizarra *barro * perro*gorra *chaparro *barranca *jabón * lanza *caballo *salmón *jamón *barranca, barro, becerro, caballo, cerro, chaparro, gorra, jabón, jamón,  lanza,  perro, pizarra, salmón

FENICIO

Abad, Sirviente, Abuelo, abuela, Ancestro,  padre, Aceite, Aceituna, Aceituna

Azar, suerte, Ayuda, Cavar, Enterrar, tumba, Cotón, algodón, Delgado, Hábitat, habitación, Historia, escritura, líneas.

GERMANICO

dardo, desertar, edecán, espía, estoque, estribo, espuela, fernando, flecha, galán, ganar, ganso,  germán, guardar, guarecer, guerra,  guillermo, guillotina, jardín, jefe, maleta, mariscal, niquel, orgullo, pabellón

ARABE

guadalupe, guadalajara, haragán,  jarra, jazmín, jinete, mancha,  maquila, mengano, naranja, noria, orangután, quilate, recua, sandia, tahúr, tambor, tarea, talismán, taza,  tarifa, tabique, zaguán, zanja,  zanahoria, zutano

HEBREO

abad, abel, abigail, abraham, adán, aleluya, amen, ana, eva, david, edén, ester, fariseo, filisteo, gabriel, isabel, isaías, isaac, jacob, jehová, jeremías, jonatan, jesús, josé, josué

GRIEGO

biblioteca, comedia, coro, drama, escena, gramática, filosofía, idea, melodía, metáfora, microscopio, museo, oda, retorica, sátira, sinfonía, tragedia, telescopio

INGLES

autobús, bate, basquetbol, beisbol, boicot, bloc, bote, boxeo, cátcher, cheque, claxon, cocktail, coreldraw, diskette, dólar, drive,  esquí, estrés, filme, flash, frac, foul, fútbol, hall, hardware,  laser,  líder,

ALEMAN

abolengo, blindar, agasajar, alarde, amarrar, arnés, arpa, ataviar, banda, banquete, barricadas, batirse, baúl, bisturí, bisutería, borde, brotar, bufete, calibre, carabina, cobalto, conserje, convoy, corsé, damisela

FRANCES

bebé, biberón, bicicleta, billar, broche, buro,  cadete, camión, chal, chaqueta, champiñón, chimpancé,  comité, cofre, coqueta, corchete, debut, ducha, etiqueta, ficha, folletín, franela,  garage,  hotel, jardín

ITALIANO

alerta, bagatela, banco, banqueta, baqueta, bisoño, boleta, brújula, busto, caricatura, carroza, centinela, charla, concierto, cúpula, concierto, coronel, charla, chusma, diseño, escopeta, espadachín, fachada, gaceta, libreto, medalla

NAHUATL

achichincle, aguacate, ajolote, atole, cacahuate, cacao, chamaco, chipotle, chicle, chocolate, camote, cochino, comal, coyote, cuate, escuincle, elote, gachupin,  guacamole, hule, huacal, jacal, jitomate, matatena, metate

MAYA

mitote, milpa, nopal,  papalote, petaca, pétalo, petate, pilmama, pozole, tatemar, tecolote, tejocote, tiza, tlapalería, tuna, zopilote, cancha, coco, concha, cóndor, guano,  jaguar, loro, llama, papa,

QECHUA

caníbal, caimán, cacique, canoa, colibrí, guacamaya, guayaba, hamaca,  huracán, macana, tabaco, papaya, maíz, sábana, tiburón, ate, atole, calabaza, capulin, cerro, chicle, coyote, chocolate, chirimoya, canoa

GUARANI

Zacate, tocayo, tiza, tianguis, popote, petate, peteca, pepenar, paliacate, ajete, mitote, milpa, metate, mecate, jícara, jacal,hule, huarache, escuincle, cuate, comal, chinampa, copal, chapopote, canica                          

TARASCO

azteca, apapachar, acocil,  Atenco, tianquistenco, tepetlixco, michoacan, tlalpan, coatepec, zacatecas, Tlaxcala, Oaxaca, Nicaragua, michoacan, mexico,  Jalisco, Guatemala, tequila, tamal, pulque

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (28 Kb)   pdf (472.5 Kb)   docx (250.3 Kb)  
Leer 13 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com