ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Poesia Nahualt


Enviado por   •  11 de Noviembre de 2013  •  1.093 Palabras (5 Páginas)  •  634 Visitas

Página 1 de 5

La poesía náhuatl es un conjunto de poemas cosmogónicos —es decir que intentan explicar el origen del humano universo— rituales y de celebración al sol y a los demás dioses, así como al amor, la belleza y el heroismo; reflexionan sobre el sentido de la vida y expresan el sentimiento de la brevedad de la misma y de la servidumbre, es decir, haber nacido para servir a los dioses; además hacen con frecuencia presente a la muerte:

...Tenemos que dejar esta tierra:

estamos prestados unos a otros...

fragmento de "Dolor del canto", Romances de los Señores de la Nueva España de Nezahualcóyotl.

...Aquí nadie vivirá por siempre.

Aún los príncipes a morir vinieron...

fragmento de "¿A dónde iremos?", de Nezahualcóyotl.

En náhuatl la poesía se llamaba “flor y canto” (in xóchitl, in cuícatl), un rico nombre compuesto que describía simultáneamente varios aspectos de la actividad poética. “La flor-y-el-canto” consistía en un diálogo con el propio corazón, con lo divino, con el mundo y con el pueblo, y tenía mucha importancia en la sociedad de los nahuas. Los poetas eran príncipes o sacerdotes que representaban el sentimiento de la colectividad. Los cantos e historias se aprendían de memoria, pero existían grandes carteles (algunos de los cuales se conservan en códices europeos) con diseños y signos fonéticos que el sacerdote indicaba con el dedo mientras entonaba el poema correspondiente. Esta actividad llamaba “cantar pinturas”.

La poesía en náhuatl tiene y ha tenido un importante desarrollo a lo largo de muchos siglos, aún se pueden encontrar libros en los cuales se rescatan las formas de expresarse de los habitantes las antiguas civilizaciones que hablaban esta lengua; y en las comunidades de nahua-hablantes se pueden rescatar muy variadas formas de este importante arte. El náhuatl es aún hablado en muchas regiones de México inclusive por personas que tienen mínimo contacto con el español, por lo tanto conservan muy buena parte de su cultura.

Aunque principalmente estos poemas se transmitían oralmente de generación en generación por medio de cantos y rituales, se pueden rescatar diversos autores distinguidos a los cuales se les atribuyen muchos cantos en náhuatl, por ejemplo Nezahualcóyotl, su hijo Nezahualpiltzin, príncipes-sacerdotes como Tecayehuatzin, Temilotzin y Yoyontzin.

• Ejemplo de Poesía Náhuatl:

Ni hual choca in

ni hual icnotlamati

zan ca anicnihuan

azo toxochiuh on

¿ma ye ic ninapantiuh

can on Ximohuayan?

Nihuallaocoya.

Traducción:

Aquí me pongo a llorar

me pongo triste.

Soy sólo un cantor

Vean, amigos míos

acaso con nuestras flores

¿he de vestirme allá donde

están los que no tienen cuerpo?

Me pongo triste

• Poema:

Quin ōctlamati noyōllo

niccaqui in cuīcatl,

niquitta in xōchitl

¡Māca in cuetlahuia in Tlālticpac!

• Traducción:

Al fin comprendí mi corazón

escucho el canto

veo las flores

¡Que no marchiten en la Tierra!

++poema:

nimitstlasojtla inon tetlakauilili

ma tlakatl ti tepetlakpayotl miyotl

nech katl tlalelchiualistli nech

neyoliximachilistli se sitlalxonekuili

aikmikini itech nikampa tetonali

++Traducción:

te amo esa es le herencia

que me da tu persona. eres

cumbre de luz en mi existencia

y un reproche inefable en mi

conciencia y una estela inmortal

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (7.6 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com