ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

METODOS DE ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANGERAS


Enviado por   •  10 de Junio de 2013  •  1.147 Palabras (5 Páginas)  •  408 Visitas

Página 1 de 5

El estudiante de hoy en día vive un periodismo de agitación en el que la economía, la ciencia, la tecnología y el estudio de otras lenguas, juegan papeles decisivos. Los adelantos científicos y el proceso de l globalización, ejercen cada día mas presión, sobre el estudiante donde se le exige mas competencias, que sea innovador, pensante, que sea capaz de enfrentarse a su diario vivir.

Es por eso que el maestro debe buscar métodos de enseñanza donde el alumno pueda desarrollar estas competencias capacitándolo para enfrentar esta problemática.

Cabe decir que el estudio de otras lenguas se ha convertido en el eje principal de desarrollo de muchas Naciones, por tal razón el docente debe implementar diversos métodos de enseñanza aprendizaje, buscando asi un mejor rendimiento en sus alumnos.

Yo pienso que países como Alemania, Francia, Inglaterra se han desarrollado debido a la enseñanza de diversas lenguas modernas, evolucionando su sistema político educativo.

Al principio en Alemania las lenguas que predominaban eran el latín y el griego, el sistema educativo era tradicional.

Donde el estudiante era simplemente un receptor, con total carencia de participación, el maestro era quien sabia todo, sus métodos utilizados eran la memorización, el estudiante no era capaz de razonar, pensar, innovar de allí la importancia de utilizar nuevos métodos de enseñanza – aprendizaje, se empezó a utilizar la didáctica donde el alumno aprendía de forma diferente que una lengua de los libros, el docente buscaba diferentes recursos con tal de que el estudiante aprenda más fácil ya que el estudio de otra lengua es difícil de explicar sistemas sistemáticamente y situar de forma precisa en el tiempo.

Es decir que cada lengua tiene muchos recursos didácticos para poder enseñarlos, pero no todos son iguales. Han aparecido y desaparecido en distintos momentos, debido a los cambios de nuevas políticas en la educación buscando implementar o copiar modelos educativos de otros países que han dado buenos resultados allá.

Existen diferentes métodos como gramática y traducción.

Su objetivo principal era que cada estudiante aprendiera más fácil a construir oraciones, conocer palabras y las distintas reglas gramaticales.

Neuner afirma que el método, gramática y traducción, es el dominio de la lengua y conocimiento de sus reglas. Es de vital importancia porque el estudiante aprende con más facilidad en este caso el estudio de otras lenguas si requiere memorización, ya que son reglas lógicas que hay que aprender de memoria para un buen desarrollo en el proceso de aprendizaje, aunque hoy en días existen muchos métodos de enseñanza que le permite al estudiante comprender con facilidad dichos temas, tenemos herramientas como la televisión, Internet, video beam, etc. Que le permiten tanto al docente como al alumno aprende de manera más fácil cualquier idioma.

Para resaltar que la enseñanza de lenguas extranjeras a mediados del siglo pasado era un privilegio de la educación superior, pero en las últimas décadas de la vida cotidiana ha cambiado principalmente en las grandes ciudades, se vienen presentando fenómenos como el de la globalización, que pretende implementar un mercado único, económico, social y cultural obligando así a las escuelas y colegios la enseñanza de otros idiomas, lo que antes era un privilegio en las universidades hoy es prioridad en escuelas y colegios es decir obligatorio.

Por tal razón el papel del docente en as instituciones educativas

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (7.1 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com