Variedades Dialectales del Español
mromerom_Apuntes20 de Agosto de 2019
3.466 Palabras (14 Páginas)198 Visitas
VARIEDADES DEL ESPAÑOL
Cuando hablamos de variedades del español, se pueden distinguir dos zonas en España: La zona septentrional (Norte), la cual es conservadora y más fiel al castellano antiguo, y la zona meridional (Sur), la cual es más evolucionada e innovadora en cuanto a fonética.
ZONA SEPTENTRIONAL
LEONÉS
Es un habla derivada del latín que no ha alcanzado la categoría de lengua. Podemos establecer tres claras demarcaciones dialectales:
- Occidental: la más arcaizante y de mayor influjo gallego.
- Oriental: llega hasta Santander y es más similar al castellano.
- Central: se conserva en las montañas del centro de Asturias y es de mayor uso en las ciudades, de ella surge el bable
Los rasgos más notables de este dialecto:
- Diptongación de e y o breves latinas: viengo (vengo), güeyo (ojo).
- El diptongo –ie-, (a diferencia de lo que ocurrió a veces en castellano: castiello>castillo; aviespa>avispa) no se redujo: cuchiellu (cuchillo), costiella (costilla), riestra (ristra).
- Tampoco se redujeron los diptongos ei, ou (que, en castellano dieron e y o): queiso (queso), eira (era), vaqueiro (vaquero), cousa (cosa), outro (otro).
- La u y la i finales de palabra modifican la vocal tónica: pelu (por palu «palo», vesu (por vasu «vaso»
- Introducción de una i ante la vocal final: gociu (gozo), blandiu (blando), mundiu (mundo), cruciar (cruzar).
- La vocal final –o se cierra en –u; y la –e en –i: suelu (suelo). Y en asturiano central, las terminaciones átonas –as, -ais, an, mudan su a en e: les cases (las casas). La –o final se pierde en Asturias en la terminación –ino: camín. La forma en ín es habitual para los diminutivos: buenín, guapín.
- En cuanto a las consonantes, la f- (que se perdió en castellano) suele mantenerse (forno (horno), formiga (hormiga). La l- inicial se transforma en ll: llobru (lobo), lluz (luz), lluna (luna). La n- inicial se palatizó en ñ: ñido, ñariz.
- Los grupos latinos pl- , cl-, fl-, que dieron normalmente en castellano ll- evolucionaron a ch en leonés: chave (llave< lat. clavis); chama (llama
flamma) - El grupo consonántico –mb- que dio en castellano m (palumba> paloma) se mantuvo en leonés: Palomba.
- El grupo m´n se hizo mbr en castellano (lumine>lum´ne> lumbre, pero en gran parte del leonés dio m: semar (sembrar
seminare) ome (hombre< lat. hominem)
ARAGONÉS
Los rasgos más notables de este dialecto:
- o e i breves latinas diptongaron en: fuella (hoja
folia), güello (ojo< lat. oculus), tiengo (tengo< lat. teneo). - La diptongación de esas vocales dio, a veces, ua e ia, respectivamente: buano (bueno>lat. bonus), tiampo (tiempo< lat. tempus).
- Se perdieron frecuentemente las vocales iniciales: melico (ombligo>lat. unbiculus), jada (azada> lat. asciata)
- Mantenimiento de f- inicial latina: faba (haba). Conservación de –p-, -t-,-k- intervocálicas que, en castellano, dieron –b-, -d-. –g-, respectivamente: maturo (maduro), lacuna (laguna). Tendencia a conservar la –d- intervocálica: teda (tea>lat. taeda), piedes (pies< lat. pedes). Los grupos pl-, kl-, fl-, se mantienen: clamar (llamar< lat. clamare), flama (llama< lat. flamma). El grupo –ult- dio uit: muito (mucho
Multus.
DIALECTOS MERIDIONALES
Los rasgos que se adjudican al castellano meridional son: la simplificación del sistema consonántico y la relajación articulatoria. No es fácil fijar las fronteras entre el castellano del norte y las variedades meridionales. Dichos rasgos son: el yeísmo, la aspiración de la –-s implosiva, neutralización de /l/ y /r/ en posición final de sílaba, relajación de consonantes sonoras intervocálicas y relajación de las consonantes /ts/ y /x/.
EXTREMEÑO
Es considerado un habla de tránsito, se le denomina habla lateral junto con el Riojano y el murciano.
CARACTERÍSTICAS FONÉTICAS:
- Los rasgos andaluces son: aspiración de f- inicial, la neutralización de –r y –l implosivas y la pérdida de la -d- intervocálica.
- De fuerte influjo leonés, de cuyos rasgos mantiene los siguientes: el cierre de las vocales finales –o,>-u, -e>-i,: comi un cachu.
- Reducciones de diptongos: pacencia, concencia, pos.
- Variación de diptongos en los verbos por analogía con los sustantivos: meriendaba (de merienda), juegaba( de juego)...
- Destrucción de diptongos o hiatos: riyendo , pionás (de peonadas)...
- Reducción de vocales en contacto por pérdida de /d/ intervocálica: azá, graná...
- Cambio de vocales (naidi), supresión al final de una vocal (mu), añadir al principio la vocal (aluegu), supresión de la vocal al principio buheru, y otras alteraciones vocálicas, mezcla de vulgarismos y dialectalismos medecina, tenaja, intierru
- Aspiración de la /h/ inicial, de la /s/ y de otros fonemas en posición implosiva (final de sílaba) hacha (se pronuncia `jacha'), ehte (de "este" y se pronuncia `ejte')
- Yeísmo (uso de /y/ por /ll/). poyo, gayina, yave...
- Indistinción entre /l/ y /r/ en posición implosiva y al final de palabra borsa, arto, cuelpo, peó...
- Mantenimiento del grupo latino /mb/. lamber (de "lamer"), lambuzeru...
- Pérdida sistemática de la /d/ intervocálica arrugao, mermao, descolorío, asaura...
RASGOS MORFOSINTÁCTICOS
- Alteraciones de género: La caló, la reúma, la aceite, el cerillo...
- Sufijos más usados (diminutivos) son `-ino', `-ina' e `-in' : chiquinino, cajina, corderín, chavalín...
- Usos vulgares en el uso de los pronombres personales: me s'ha perdío (por 'se me ha perdido'), me dé usté (por 'déme usted').
- Anteposición del artículo ante los nombres propios: la Choni, el Manolo...
RASGOS LÉXICOS
Los verbos adquieren valores específicos, compartidos con otras hablas dialectales:
- Haber con el significado de 'tener' ( hogaño habemus mucho trigo) y 'ser'( en casa habemos dos hermanos con los padres).
- Coger por 'caber': no cogemos más en este banco.
- Caer en el sentido de tirar y derramar: ¡cuidiau, que caes la taza!
- Quedar por 'dejar' u 'olvidar'nos hemos quedao al niño en casa;
- Coger por 'caber: 'no coge más gente aquí;
- Soñar se usa como pronominal: me he soñau contigo...
ANDALUZ
El andaluz es una variedad del castellano establecido en el sur por los repobladores y conquistadores. Existe una gran diversidad. Debido a la geografía y a la historia de esta región existe un modo de hablar que se diferencia del español estándar y presenta aspectos claramente diferenciados (hablas andaluzas). Se distinguen dos zonas lingüísticas: occidental y oriental.
...