ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

LITERATURA PERUANA


Enviado por   •  31 de Marzo de 2015  •  5.715 Palabras (23 Páginas)  •  297 Visitas

Página 1 de 23

LITERATURA PERUANA  

Li teratu r a  p e r ua n a  e s   un  térmi no   q ue   s e  r e fi e r e  a las   manife s tacio nes  literarias   prod u cida s   en  el  te rritorio   d el  P e r ú.  De ntr o  de  e s te   m a r c o ,  s e   in cluy e   la  literatu r a  pro d ucid a  en    forma s   artí s ti c a s   oral es   de  p oe s ía  a m erin di a  ( vinc ul ada   a  c ualquie r a   d e  las   div e r s as   etnias   r egion al e s   exis ten tes   en  la   é poc a  de  la  c o nq uis t a,  c omo  q u e c hua s ,  aimaras   o  c h a n k as ) h a s ta l a a c tualid ad.  

I. Literatura  andina prehispánica 

La producción artística del periodo prehispánico (especialmente vinculada con  el Imperio de los Incas), tuvo manifestaciones en formas poéticas (en lengua  quechua o runa simi) denominadas harawis (poesía lírica) y hayllis (poesía  épica).  Estas  manifestaciones  formaban  parte  del  quehacer  cotidiano:  funerales,  fiestas,  parrandas  nupcias,  peleas,  guerras,  etc.  Estaban  enmarcadas en una ritualización expresada a través de la literatura. 

Características 

­  Anónima: No existía autor definido.  ­  Oral: La literatura era mantenida por la tradición oral, pues no existía la  escritura fonética.  ­  Agrarista  colectiva:  La  base  económica  del  Imperio  Incaico  fue  la  agricultura.  Por  ello  las  actividades  derivadas  de  la  agricultura  y  la  ganadería constituían la fuente de inspiración para las composiciones.  ­  Musicalidad y Danza: Durante las ceremonias, la coreografía era variada;  ella era acompañada por la flauta, la quena, el pinkullo,la tinya, el huancar y  los pututos.  ­  Panteísmo­cosmogónico religioso: El congénito panteísmo del indio se  adhiere con tal fuerza a la tierra sobre la cual se mueve, que hace imposible  separarlos.

­  Espíritu animista: En todos los géneros los incas dotaban de cualidades  humanas a la naturaleza.  ­  Clasista: Se desarrolló dos tendencias: 

a) Literatura cortesana 

La  enseñanza  de  todas  las  manifestaciones  literarias  se  daba  en  el   y ac h ay h ua si   y  estaba  a  cargo  de  los  amautas,  maestros  encargados  de  transmitir la cultura oficial del Imperio a las elites gobernantes. 

Destacan los cantares épicos, composiciones sobre los dioses, los orígenes de  los incas y las gestas de cada Inca. Como versiones sobre los ciclos míticos de  Wiracocha y los   He r man o s   A y a r , la leyenda de los   p u r urau c as ,   el  r a pto   de  Y ahu ar Huac a, l a  c o ba r d ía  d e  Ur c o,  etc. 

b) Literatura popular 

Era transmitida por el   h a r a vic u , expresaba el sentimiento de los pueblos. Las  formas líricas venían con acompañamiento musical, incluso vinculadas con la  danza;  el  vocablo   ta ki   significa  a  la  vez  canto,  música  y  baile.  Podemos  mencionar al   a r awi  o   hara wi  (cualquier género de canción, aunque después se  convirtió en un canto amoroso), el   ha ylli  (similar al himno europeo), el   wawaki   (canto dialogado), el   way ñu  o   hua y no  (fusión de danza, música y poesía), la   q ha s h ua  (baile alegre y festivo), el   a y a taq ui  (canto fúnebre), el   hua c c ata qui   (canto ritual a las huacas), el   a y m ora y  (canto de súplica para obtener buenas  cosechas), y  s aura ta qui  (canción de burla o mofa). 

Drama:   El  A p u  Oll an t ay  

El  A pu  Olla nta y   es  un  drama  originalmente  compuesto  en  quechua,  considerado  como  el  más  antiguo  del  cual  se  tenga  registros.  El  primer  manuscrito de la obra  perteneció al sacerdote Antonio Valdés. 

Argumento 

El general de los ejércitos incas, Ollantay, se ha enamorado de Cusi Coyllur  ( Lu c ero   Aleg r e  o   E s tr ella ), hija del inca Pachacútec ( El r es t aur a dor  del  m un do ).  Nadie, salvo otro Inca, puede casarse con ella, pero el general se expone y,  pese a los augurios en contra, decide pedir la mano de Cusi Coyllur. La madre  de la princesa oculta sus amores, su boda secreta. El sumo sacerdote Willka  Uma descubre a Ollanta y los peligros de la ira del Inca. Esta es la introducción.  A partir de aquí los amantes, ya separados, son obligados a refugiarse. Cusi  Coyllur es encerrada en la casa de mujeres, Acllahuasi, y Ollantay huye a la  ciudad que lleva su nombre, Ollantaytambo, y allí se atrinchera. 

El Inca cuenta con sus ayudantes, generales como Rumi Ñawi ( Ojo  d e  Pie dra );  Ollanta con los suyos, como Urqu Waranqa ( Mil  M ont a ñas ). La primera batalla  trae como consecuencia la derrota de Rumi Ñawi. Tiempo después, el Inca  Pachacutec muere sin haber conseguido sus propósitos: derrotar a Ollantay; le

sucede Túpac Yupanqui ( El  e s ti m ad o  por  la   r e al e z a ). Rumi Ñawi,  mediante  una trampa, consigue apresar a Ollantay. 

Además la princesa tiene a su favor a una de las vírgenes del Sol, la Cortesana  del Acllahuasi, Pitu Salla, pero como fiera oponente a la dura Mama Qaqa  ( M a dre  Roc a ). Eso hace posible que, tras diez años de férrea prisión, aun  conserve alguna esperanza de salir de ella. 

El desenlace llega cuando Ima Sumaq ( B ella   Ni ñ a ), de diez años, conoce a su  madre y acude ante la presencia del nuevo Inca, su tío, que tiene preso a  Ollantay y sus generales. Ollantay es perdonado por Sumo Sacerdote, que  siempre  hace  de  pacificador.  El  Inca  se  interesa  más  tarde  por  la  mujer  encadenada,  reconociendo en ella a su hermana   y  oye de sus labios su  penosa historia. Entonces el Inca perdona a todos, reconcilia ante todos a los  esposos y les desea larga vida juntos. 

Personajes

• Pachacútec:  Inca, padre de Cusi Coyllur • Ollantay:  General del Antisuyu, amado de Cusi Coyllur • Cusi Coyllur: Estrella Alegre, hija del Inca Pachacutec, amada de Ollanta

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (105 Kb)  
Leer 22 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com