Gabriel García Márquez, EN CIEN AÑOS DE SOLEDAD
Merelyn8Monografía27 de Octubre de 2015
8.764 Palabras (36 Páginas)858 Visitas
[pic 1]
MONOGRAFÍA
EL REALISMO MÁGICO
EN CIEN AÑOS DE SOLEDAD
AUTORES:
Estudiante Claudia Rafaela Rodríguez Ríos
Estudiante Merelyn Mercedes Alva Sandoval
ASESOR:
Profesor Lino Sánchez Crespo
LIMA-PERÚ
2015
ÍNDICE
EL REALISMO MÁGICO EN CIEN AÑOS DE SOLEDAD
INTRODUCCIÓN
Pág.
CAPÍTULO I
EL REALISMO MÁGICO LATINOAMERICANO 4
- -La aparición del término “realismo mágico” 5
- -Llegada del realismo mágico a Latinoamérica 6
- -El realismo mágico y las discrepancias causadas 7
1.3.1.-¿Qué es el realismo mágico? 7
1.3.2.-El realismo mágico y el surrealismo 7
1.3.3.-El realismo mágico y la literatura fantástica 7
1.3.4.-El realismo mágico y lo real maravilloso 8
- –Características 8
- -Máximos representantes 10
CAPÍTULO II
GARCÍA MÁRQUEZ Y SU REALISMO MÁGICO 11
2.1.-Biografía 12
2.2.-Su estilo literario 13
CAPÍTULO III
LA EXAGERACIÓN EN CIEN AÑOS DE SOLEDAD 15
3.1.-Argumento de Cien años de soledad 16
3.2.-El realismo mágico 18
3.2.1.-El paisaje 19
3.2.1.1.- Lo agreste 19
3.2.1.2.-Lo misterioso y remoto 19
3.2.2.-Los personajes 20
3.2.2.1.-El colorido 21
3.2.2.2.-El humor 22
3.2.3.-Los hechos extraordinarios 22
3.2.3.1.- Los hechos extraordinarios designables 22
3.2.3.1.1.-Milagros 22
3.2.3.1.2.-Premoniciones. Clarividencias. Supersticiones 24
3.2.3.1.3.-Magia 26
3.2.3.1.4.-Ubicuidad 26
3.2.3.1.5.-Penas y fantasmas 27
3.2.3.2.-Hechos extraordinarios inexplicables 28
3.2.3.3.-Hechos extraordinarios explicables 28
CAPÍTULO IV
COMENTARIOS DE AUTORES SOBRE GARCÍA MÁRQUEZ Y SU REALISMO MÁGICO 31
4.1.- Referencias bíblicas en Cien años de soledad 32
4.1.1.-La Creación 32
4.1.2.-El pecado original 32
4.1.3.-El diluvio 32
4.1.4.- Las plagas de Egipto 33
4.1.5-El Éxodo 33
4.1.6-La asunción de la Virgen María 34
4.1.7-El Apocalipsis 34
4.2.-Transformaciones de Macondo 35
4.2.1.-Primera transformación 35
4.2.2.-Segunda transformación 35
4.2.3.-Tercera transformación 36
CONCLUSIONES 37
BIBLIOGRAFÍA 38
INTRODUCCIÓN
Este trabajo está dedicado a la corriente literaria del realismo mágico y sus rasgos característicos en la novela latinoamericana, basados en Cien años de soledad del galardonado Nobel de Literatura Gabriel García Márquez.
Empezaremos con la aparición del término y su camino de Europa a Latinoamérica. Después trataremos de resumir las distintas definiciones del tema que han sido discutidas por diversos críticos literarios. Partiendo de la definición del término, nombraremos los rasgos característicos del realismo mágico y terminaremos ese capítulo con la mención de los mayores representantes de esta corriente y sus respectivas obras.
En la segunda parte mencionaremos a Gabriel García Márquez, una breve biografía y su estilo al escribir sus novelas.
En la tercera, nos centraremos en la obra Cien años de soledad, enfocaremos la novela en cuanto a los rasgos característicos del realismo mágico mostrando fragmentos donde se puedan visualizar estos.
En la última, veremos a Cien años de soledad desde la perspectiva de Ricardo Gullón, quien relacionó la novela con la Biblia y según la de Mario Vargas Llosa, quien la dividió en tres partes.
El objetivo de este trabajo consiste en dar una breve panorámica sobre la historia, la definición y los representantes más destacados para facilitar la lectura de la novela o para incentivar la misma.
No hay que olvidar que lo que algunos consideran como mágico en otros lugares, en Latinoamérica es algo cotidiano, perteneciente a nuestra cultura.
CAPÍTULO I
EL REALISMO MÁGICO LATINOAMERICANO
CAPÍTULO I: EL REALISMO MÁGICO LATINOAMERICANO
1.1.-La aparición del término “realismo mágico”
El término “realismo mágico” da su primera aparición en la tercera década del siglo XX. En una exposición de arte en Mannheim (1923), el crítico e historiador alemán Franz Roh lo usa para hacer referencia a unas obras expresionistas de su compatriota Karl Heider, describiendo un movimiento en el arte que releva al expresionismo, tendencia artística dominante en esos años.
Posteriormente, Roh se refiere a esta temática en un libro publicado en 1925 con el título de Nach Expressionismus: Magischer Realismus: Probleme der neusten europäischen Malerei (Postexpresionismo: Realismo Mágico: Los problemas de la nueva pintura europea), donde acuña el término para describir un movimiento pictórico que incorpora aspectos mágicos a la realidad.
Roh lo considera como sinónimo del término “post-expresionismo”, cree dar el nombre a una nueva época en la pintura que aún hace referencia al expresionismo; sin embargo, hizo algo más que eso.
Lamentablemente, el nuevo término de Roh, “realismo mágico” es vencido en Alemania por “la nueva objetividad”, nombre dado por Gustav Hartlaub en el mismo año y haciendo referencia a las mismas pinturas comentadas anteriormente por Roh.
Independientemente del uso dado por el alemán, el italiano Massimo Bontempelli utiliza el mismo término con un trasfondo muy diferente al anterior: en el año de 1926 funda la revista “900” (novecento), donde se dedica a escritores como James Joyce y Georg Kaiser; y a la literatura de los inicios del siglo XX. Al final titula “realismo mágico” a los tomos que tratan acerca de esta corriente.
Bontempelli, al igual que Roh se basa en la pintura. En 1927, él señala que el artista que cuenta con la poética innovadora del “realismo mágico” es aquel que revela "el sentido mágico descubierto en la vida cotidiana de los hombres y de las cosas". A pesar de las afirmaciones del italiano, hubo confusiones con el surrealismo y la literatura fantástica, puntos que después serán aclarados en su respectivo momento.
1.2.-Llegada del realismo mágico a Latinoamérica
Después de haberse extendido por Europa (Alemania, Italia, París y España en su mayoría), el realismo mágico no tarda en aplicarse en la literatura para luego llegar hasta Latinoamérica donde influye de manera directa. Primero lo usan los escritores del Viejo Continente como Franz Kafka, Jean Cocteau y el mismo Massimo Bontempelli, este último estuvo en contacto con Arturo Uslar Pietri, quien aplicó esta nueva fórmula en su ensayo Letras y hombres de Venezuela, donde menciona una breve definición de lo que él considera qué es el realismo mágico.
Lo que vino a predominar en el cuento y a marcar su huella de una manera perdurable fue la consideración del hombre como misterio en medio de datos realistas. Una adivinación poética o una negación poética de la realidad. Lo que a falta de otra palabra podrá llamarse un realismo mágico. (Uslar, 1947)
Lo que se quiere concluir del fragmento mencionado es que Uslar usa el término para referirse a una nueva tendencia en la literatura latinoamericana en la que la fantasía coexiste y comparte territorio con la realidad.
...