Lenguaje y Comunicación Trabajo práctico evaluado
Catalina CantillanaEnsayo19 de Abril de 2017
2.419 Palabras (10 Páginas)329 Visitas
Trabajo práctico evaluado
Lenguaje y Comunicación
Catalina cantillana.
Tercero medio “a”.
17 de abril de 2017
INTRODUCCIÓN.
En el siguiente informe se analizaran dos poemas: “La calle” de Octavio Paz y “Miserere” de José Domingo Gómez Rojas.
Se explicaran sus partes y sus características, también se hablará de la vida y las complicaciones de ambos autores, de cómo estos poemas reflejan lo vivido y en qué época de los escritores.
Estos poemas y sus análisis serán fundamentales para este trabajo, y para la sociedad que se vivía en ese periodo, dándose como la “Cuestión Social” uno de los factores primerizos para José Domingo Gómez Rojas al escribir su famosa obra.
Por el otro lado, Octavio Paz se verá hundido en mares de soledad por su auténtica obra “La calle”, dejándonos perplejos al momento de leer tal obra.
LA CALLE
Octavio Paz
Es una calle larga y silenciosa.
Ando en tinieblas y tropiezo y caigo
y me levanto y piso con pies ciegos
las piedras mudas y las hojas secas
y alguien detrás de mí también las pisa:
si me detengo, se detiene;
si corro, corre. Vuelvo el rostro: nadie.
Todo está oscuro y sin salida,
y doy vueltas y vueltas en esquinas
que dan siempre a la calle
donde nadie me espera ni me sigue,
donde yo sigo a un hombre que tropieza
y se levanta y dice al verme: nadie.
- MOTIVO LÍRICO Y MARCAS TEXTUALES
El motivo lírico en este poema es la confusión, de un hombre promedio, que está buscando un propósito y sentido a su vida.
Es una calle larga y silenciosa.
Ando en tinieblas y tropiezo y caigo
y me levanto y piso con pies ciegos
las piedras mudas y las hojas secas
y alguien detrás de mí también las pisa:
si me detengo, se detiene;
si corro, corre. Vuelvo el rostro: nadie.
Todo está oscuro y sin salida,
y doy vueltas y vueltas en esquinas
que dan siempre a la calle
donde nadie me espera ni me sigue,
donde yo sigo a un hombre que tropieza
y se levanta y dice al verme: nadie.
Marcas textuales: y, también. Palabras destacadas amarillas dentro del poema.
- CARACTERÍSTICAS DEL HABLANTE LÍRICO Y CÓMO SE REFIERE AL MOTIVO LÍRICO.
El hablante lírico es el primer hombre, físicamente se caracteriza como un hombre promedio. Él está desesperado por salir de aquel lugar, y se siente perseguido por otro hombre, que hace las mismas acciones que él: “…si me detengo, se detiene; si corro, corre…”. El hablante lírico corre y corre, entre la oscuridad, pero siempre llega a la misma calle, siempre llega al mismo lugar. Pareciera que repite constantemente la acción, pues se refleja en lo escrito la desesperación del hombre para huir y dejar de sentirse perseguido y desesperado. Como dije anteriormente en el motivo lírico, que él estaba confundido y buscaba un propósito a su vida, ya que, siempre recorre el mismo camino, se tropieza con lo mismo y llega al mismo lugar. Entonces, puedo concluir que él quiere salir de aquel lugar, pero simplemente sigue estando ahí, desesperado por estarlo, y si se refiere al hombre que lo sigue, pero que después él sigue al otro hombre: es él mismo. Se ve desde dos perspectivas, queriendo salir, pero volviendo a perseguirse en el mismo lugar, es algo confuso, pero él quiere salir, persiguiéndose a sí mismo hacia la salida, pero llegando y estando siempre en el mismo lugar.
- CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE EMPLEADO.
El lenguaje empleado en esta obra es literal y poético, ya que, en primer lugar el lenguaje poético debe ser interpretado, pero también tiene un lenguaje literal, porque en otros versos si está expuesto directamente y se puede comprender, ya que es objetivo en ciertos versos. En este sentido, el lenguaje literal es denotativo, lo que quiere decir que las palabras pueden tener un significado que es objetivo y también universal. En el lenguaje poético las expresiones pueden tener más de un sentido o interpretación, como lo es en este poema. Es subjetivo, personal y figurado.
- TIPO DE RIMAS Y COMO AFECTA AL SENTIDO DEL POEMA.
Este poema tiene pocas rimas, salvo una de la palabra “nadie”, consigo misma en los versos 7 y 13. Bueno, son versos conclusivos, en donde las mismas acciones se repiten, pero no se presentan situaciones idénticas. Así, en el verso 7 la palabra “nadie”, no parece ser pronunciada por el hombre, sino que está dirigida por escrito a los lectores. Por el contrario, en el verso 13, tenemos un “nadie” que pareciera resonar en el ámbito silente y de “piedras mudas” del poema. Este nadie no nos está dirigido, pero nos llega indirectamente a través del hablante lírico.
- FIGURAS LITERARIAS Y SU APORTE EN EL SENTIDO DEL POEMA.
Es una calle larga y silenciosa.
Ando en tinieblas y tropiezo y caigo
y me levanto y piso con pies ciegos
las piedras mudas y las hojas secas
y alguien detrás de mí también las pisa:
si me detengo, se detiene;
si corro, corre. Vuelvo el rostro: nadie.
Todo está oscuro y sin salida,
y doy vueltas y vueltas en esquinas
que dan siempre a la calle
donde nadie me espera ni me sigue,
donde yo sigo a un hombre que tropieza
y se levanta y dice al verme: nadie.
- Simbología:
ALITERACIÓN
METÁFORA
ANTÍTESIS
- ANALIZAR EL CONTEXTO DE PRODUCCIÓN.
El contexto de producción en la obra, es en una calle larga y silenciosa, con bastantes piedras y hojas, oscuridad total y sin algún tipo de luz o salida, como lo narra en el poema.
Como el autor lo redacta, pareciera ser una especie de laberinto, del cual no puede escapar o encontrar la salida ahí mismo. Pareciera estar desesperado en ese lugar, siendo pequeño, largo, oscuro y sofocante, hay nieblas, sombras, en donde el hablante lírico suele verlas varias veces, y al final de correr tanto, siempre llega al mismo lugar.
BIOGRAFÍA Y BIBLIOGRAFÍA DEL AUTOR.
Octavio Paz, es el poeta mexicano más prestigiado de la segunda mitad del siglo XX. Nace en la ciudad de México en 1914, cuando el país se encuentra en plena lucha Revolucionaria. Pasa parte de su niñez en los Estados Unidos y en su vida adulta vive en Francia y la India debido a su actividad como diplomático mexicano. Es galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1990. Muere en la ciudad de México en abril de 1998.
Su vida familiar se polariza entre dos figuras: su abuelo Irineo Paz, escritor, intelectual y cercano al gobierno de Porfirio Díaz y, su padre, Octavio Irineo Paz, simpatizante de la Revolución Mexicana y cercano a Emiliano Zapata. La vida y la obra de Paz fueron y son motivo de atención y crítica.
En sus primeros años, los libros de Octavio Paz fueron aceptados en forma casi unánime. Aún hoy, el llamado "primer Paz" es considerado por algunos críticos, como el mejor. En contraste, para otros autores la obra de su madurez es la que lo define como gran poeta y ensayista. La crítica, en general, se ha centrado en algunos de sus libros como los ensayos “El laberinto de la soledad” y “El arco y lira” y los libros poéticos “Libertad bajo palabra”, “Ladera Este”, y “El mono gramático”. Aún está por realizarse el estudio sistemático de su obra conjunta. Salvo excepciones como “El laberinto de la soledad” y “Libertad bajo palabra”, es pobre la difusión de sus libros. Todavía hoy no es posible contar con la edición total de sus Obras Completas.
Miserere
La belleza del mundo y lo que fuere
morirá en el futuro. ¡Miserere!
La tierra misma lentamente muere
con los astros lejanos. ¡Miserere!
Y hasta quizás la muerte que nos hiere
también tendrá su muerte. ¡Miserere!
3. A partir del poema “Miserere” de José Domingo Gómez Rojas, realizar:
A. CONTEXTUALIZACIÓN DE LA OBRA.
José Domingo Rojas está considerado como un poeta y luchador anarquista y católico. Su vida fue compleja, pero a pesar de la complejidad y del tiempo consigue estudiar Humanidades en el liceo Luis Barros Borgoño. En 1913, publicó “Rebeldías Líricas” el único libro que Gómez Rojas publicará en su vida, influenciado por la obra de Nietzsche y el pensamiento anarquista, se vinculó al movimiento cultural y literario chileno “bohemia vanguardista”, en el cual destacó rápidamente gracias a su obra estrófica.
...