ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Lenguaje Juvenil


Enviado por   •  11 de Diciembre de 2013  •  432 Palabras (2 Páginas)  •  520 Visitas

Página 1 de 2

LENGUAJE JUVENIL

Por lenguaje juvenil entendemos a un conjunto de fenómenos lingüísticos (la mayor parte de ellos referidos al léxico), que caracterizan la manera de hablar de amplios sectores de la juventud, con vistas a manifestar la solidaridad de edad y grupo.

Hace algunos años, a esta modalidad juvenil del castellano se ha denominado “vulgaridad” (jerga juvenil de los metaleros, cholos y demás ambientes grafiteros, resistencia albiazul. Este tipo de lenguaje se genera en los barrios y locales donde estos jóvenes acuden con sus respectivas pandillas)

Tipos de Lenguajes juveniles:

Arte Urbana (Grafiti, Parkour, Baile, etc.)

Este tipo de lenguaje se considera de cierta forma como un escape de todo lo que nos rodea por ejemplo los graffiteros usan las paredes para expresar lo que sienten por dentro o si no lo usan para dar una idea de cómo ellos ven el mundo dan su punto de vista y lo expresan con pintura en aerosol principalmente.

Señas:

Este lenguaje principalmente era usado por personas mudas o sordomudas, para poder comunicarse con los demás después de cierto tiempo este tipo de lenguaje fue a decaer y a ser usado por personas de barrios bajos (Cholos) con esas señas hechas con sus manos se daban a entender de qué barrio eran o de donde provenían

Otro:

Últimamente se ha empezado a usar un lenguaje un tanto vulgar (ese no es el caso para los jóvenes) una de las palabras más usadas en todo México es “Wey” o “we” que se escucha “guey” que puede tener diferentes significados como hermano, amigo, compañero, etc.

Otra palabra muy usada también ahora es “guacha” o “wuacha” que tiene al igual que casi todas las palabras más de un significado como espera, o ve esto o checa esto o como vez esto, etc.

Lista de unas cuantas de estas palabras:

Chido: está bien, gracias, etc.

Color: me di cuenta, ya lo sabía

Neta: es de verdad, enserio

No manches: no te creo

Chante: casa

Cáncer: cigarro

Mocla: mochila

Ponte la de puebla: comparte

Otro dato importante todo este tipo varia en el lugar donde estés ya sea cualquier otro estado de México o en cualquier otro país por que ciertas palabras pueden significar otra cosa en otro lugar por ejemplo no puedes llegar a decirle a un español “qué onda we me pasas mi mocla” por qué se va a quedar con cara de que me dijo. Otra cosa los apodos

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.6 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com