ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Check List Cumplimiento Legal


Enviado por   •  24 de Marzo de 2021  •  Apuntes  •  2.822 Palabras (12 Páginas)  •  644 Visitas

Página 1 de 12

GUIA VERIFICACION CUMPLIMIENTO LEGAL

CONDICIONES GENERALES DE CONSTRUCCION Y SANITARIAS

Si

No

N/A

Req. Legal

Los Pisos en general, deben ser  sólidos y de material no resbaladizo

 

 

 

DS 594 Art. 5

Los pisos de los lugares donde existen productos tóxicos y corrosivos de material resistente, impermeable y no poroso.

 

 

 

DS 594 Art. 5

Existen sistemas de drenaje u otros dispositivos que protejan a las personas de la humedad.

 

 

 

DS 594 Art. 5

Están limpias y en buen estado de conservación las paredes, cielos rasos, puertas y ventanas y demás elementos estructurales

 

 

 

DS 594 Art. 6

Están los pisos y pasillos libres de obstáculos que impidan un tránsito fácil y seguro.

 

 

 

DS 594 Art. 7

Trabajadores protegidos de las inclemencias del tiempo

 

 

 

DS 594 Art. 10

Existen, en general, buenas condiciones de orden y limpieza

 

 

 

DS 594 Art. 11

Se han adoptado medidas para controlar la presencia de plagas de interés sanitario (desratizado, sanitizado, etc.)

 

 

 

DS 594 Art. 11

AGUA POTABLE

Si

No

N/A

 

hay disponibilidad de agua potable destinada al consumo humano y para la higiene y aseo personal (Nota: se puede mantener agua en bidones en terreno) Art, 123 DS 594

 

 

 

DS 594 Art. 12

¿Se dispone al menos de 100 litros de agua por persona y día al tratarse de un sistema propio?

 

 

 

DS 594 Art. 14

¿Se mantiene la dotación mínima de agua por persona y por día en faenas o campamentos?

 

 

 

DS 594 Art. 15

En obras, considerando la utilización de dispensadores de agua en terreno ¿se cuenta con el certificado de  potabilidad del agua empleada? (en el caso de empresas que suministran agua en botellones, se debe contar con resolución sanitaria)

 

 

 

DS 594 Art. 15

SERVICIOS HIGIENICOS Y EVACUACION DE AGUAS SERVIDAS

Si

No

N/A

 

Existen servicios higiénicos independientes y separados para hombres y mujeres

 

 

 

DS 594 Art. 22

¿Los Baños poseen como mínimo excusado y lavatorio?

 

 

 

DS 594 Art. 21

¿Se encuentra cada excusado dentro de compartimento hecho de divisiones permanentes y con puerta?

 

 

 

DS 594 Art. 21

¿Existen duchas con agua fría y caliente para los trabajadores que están en contacto con sustancias tóxicas o que causen suciedad corporal?

 

 

 

DS 594 Art. 21

El sistema a gas para calentar el agua ¿se encuentra fuera de los servicios higiénicos y con descarga exterior (calefont)?

 

 

 

DS 594 Art. 21

¿Están los baños limpios, sanitizados y en buen estado de funcionamiento?

 

 

 

DS 594 Art. 22

¿Cantidad mínima de artefactos sanitarios según el Art. 23 del DS 594?

 

 

 

DS 594 Art. 23

¿Cantidad mínima de letrinas para faenas según el Art. 24 del DS 594?

 

 

 

DS 594 Art. 24

Servicios higienicos y/o letrinas a no mas de 75 m del area de trabajo

 

 

 

DS 594 Art. 25

 

 

 

 

 

REGLAMENTO INTERNO

Si

No

N/A

 

Se tiene confeccionado reglamento interno de Higiene y Seguridad

 

 

 

DS 40 art. 14

Existe evidencia de entrega de reglamento interno a cada trabajador de la obra

 

 

 

DS 40 art. 14

Evidencia de entrega del RIOHS a la DT y Autoridad Sanitaria.

 

 

 

DFL 1, art. 153

INFORMACION DE LOS RIESGOS LABORALES

Si

No

N/A

 

Se informan los riesgos a los que se encuentran expuestos los trabajadores y existe evidencia de ello.

 

 

 

DS 40 art 21

Existe una Matriz de identificación de riesgos disponible.

 

 

 

Guia para la Identif. Y Eval. De riesgos

GUARDARROPIAS Y COMEDORES

Si

No

N/A

 

Vestidor para el cambio de ropa

 

 

 

DS 594 Art. 27

Vestidor limpio y protegido de condiciones climáticas externas

 

 

 

DS 594 Art. 27

Vestidores independientes y separados para hombres y mujeres

 

 

 

DS 594 Art. 27

Cada trabajador con casillero guardarropa en buenas condiciones

 

 

 

DS 594 Art. 27

Cada trabajador expuesto a sustancias tóxicas o infecciosas con 2 casilleros individuales

 

 

 

DS 594 Art. 27

Comedor aislado, limpio, con agua potable y sillas y mesas de material lavable

 

 

 

DS 594 Art. 28

Piso del comedor de material sólido y de fácil limpieza

 

 

 

DS 594 Art. 28

Comedor con sistema de protección que impida el ingreso de vectores (puertas, mallas mosquiteras, etc)

 

 

 

DS 594 Art. 28

Comedor con refrigerador, cocinilla (y/o microondas), lavaplatos y sistema de energía eléctrica?

 

 

 

DS 594 Art. 28

 

 

 

 

 

CONDICIONES DE VENTILACIÓN

Si

No

N/A

 

¿Se captan las emanaciones nocivas y se evita su dispersión por el lugar de trabajo? (por ejemplo humectación de caminos, etc)

 

 

 

DS 594 Art. 32

 

 

 

 

 

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Si

No

N/A

 

Vías de evacuación para emergencias, señalizadas y libres de obstrucciones

 

 

 

DS 594 Art. 37

Puertas de emergencia abren en el sentido de la evacuación

 

 

 

DS 594 Art. 37

Puertas de emergencia sin llave, candado u otro medio que impida su apertura

 

 

 

DS 594 Art. 37

Señalización visible que advierta sobre los peligros existentes en las dependencias

 

 

 

DS 594 Art. 37

Uso de señalización para el uso de EPP

 

 

 

DS 594 Art. 37

Partes móviles, transmisiones y puntos de operación debidamente protegidos

 

 

 

DS 594 Art. 38

Delimitación de instalación de faena (cierre perimetral)

 

 

 

DS 594 Art. 38

 

 

 

 

 

BODEGA ALMACENAMIENTO

Si

No

N/A

 

Almacenamiento de  sustancias peligrosas existentes de acuerdo a Norma

 

 

 

DS 594 Art. 42

Plan de emergencia que incluya actuación por sustancias peligrosas

 

 

 

DS 43 art. 13, art 190

Se mantienen las hojas de seguridad de las sustancias peligrosas  (fuera de la instalación)

 

 

 

DS 43 art. 14

Capacitacion por escrito a los trabajadores sobre plan de emergencia, HDS, etc (mínimo una anual)

 

 

 

DS 43 art. 13

En el caso de bodega de combustibles ¿es de material ignifugo?

 

 

 

 

Bodega con acceso controlado y con registro de los productos que entran y salen.

 

 

 

DS 43 art. 11

En bodega de combustible existe extintor con potencial minimo de extincion de 40 B

 

 

 

DS 594 Art. 46 DS 43 art. 21

La bodega de combustibles posee letrero de NO FUMAR

 

 

 

DS 43 art. 18

El piso de la bodega  tiene sistema de retencion de derrames

 

 

 

DS 43 art. 21

Sustancias peligrosas debidamente etiquetadas y en envases adecuados para su conservación

 

 

 

DS 43 art. 9

En el caso de gasolina, almecenamiento sobre 5 lt solo en envases metálicos.

 

 

 

DS 43 art. 84

Almacenamiento en pisos o estanterias no absorventes (en instalaciones que no estén destinadas a almacenamiento o que no constituyan una bodega, cuando su cantidad total no sea superior a 600 kg o litros (a excepcion de lo indicado en el art. 21 del DS 43

 

 

 

DS 43 art. 19

MAQUINARIA

Si

No

N/A

 

Conductores de vehículos automotrices con su respectiva licencia de conducir?

 

 

 

DS 594 Art. 43

Grúas, camiones y otros vehículos de carga con una alarma de retroceso sonora

 

 

 

DS 594 Art. 43

Documentación completa y al día

 

 

 

 

INSTALACIONES ELECTRICAS

Si

No

N/A

 

Instalaciones eléctricas reealizada por personal calificado y con autorización de la autoridad competente.

 

 

 

NCh. 350. art. 4.2

Circuitos o equipos de instalacion electrica protegidos mediante protector diferencial.

 

 

 

NCh. 350. art. 7.1

Tableros eléctricos de material no combustible o autoextinguible, aislante, resistente a la humedad y corrocion.

 

 

 

NCh. 350. art. 6.4.

Instalaciones eléctricas, maquinas eléctricas, etc. mantenidas de acuerdo a norma

 

 

 

 

Conductores  y/o canalizaciones no se encuentran en contacto con el piso (uso de peinetas o similares).

 

 

 

NCh. 350. art. 8.3.

Conductores bien aislados.

 

 

 

NCh. 350. art. 8.1.

Conductores eléctricos no sometidos a tracción mayo a la de su propio peso. En caso de lamparas suspendidas  alimentadas por ellos, deben pender de un cable instalado para ese efecto.

 

 

 

NCh. 350. art. 8.21.

En caso de que conductores pasen por zonas transitadas, se toman medidas para evitar contactos accidentales

 

 

 

NCh. 350. art. 8.9.

Uniones de conductores, a lo menos, con cinco vueltas y aisladas con dos capas de huincha aisladora.

 

 

 

NCh. 350. art. 9.1.

las placas o interruptores de tableros eléctricos deben tener tapas de material aislante y mantenerse constantemente en su sitio.

 

 

 

NCh. 350. art. 6.8.

PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Si

No

N/A

 

programa de control de las fuentes de ignición donde se almacenan elementos de fácil combustión  

 

 

 

DS 594 Art. 44

Extintores de incendio con su respectiva certificación

 

 

 

DS 594 Art. 45

Extintores de incendio en adecuadas condiciones operativas /revision al día.

 

 

 

DS 594 Art. 45, 47, 51

Extintores con potencial mínimo 40B en zonas de almacenamiento de combustible

 

 

 

DS 594 Art. 46

¿Existe una cantidad adecuada de extintores según clase de fuego y área a proteger?

 

 

 

DS 594 Art. 46

Extintores adecuadamente señalizados

 

 

 

DS 594 Art. 47

Extintores ubicados a una altura máxima de 1,30 metros y sin riesgo de volcar

 

 

 

DS 594 Art. 47

Fácil y expedito el retiro de cualquiera de los extintores existentes

 

 

 

DS 594 Art. 47

Extintores ubicados a la interperie dentro de un nicho o gabinete

 

 

 

DS 594 Art. 49

Personal instruido y entrenado sobre la manera de usar los extintores

 

 

 

DS 594 Art. 48

 

 

 

 

 

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP)

Si

No

N/A

 

 EPP certificados según los riesgos presentes (Disponibilidad de la certificación del EPP)

 

 

 

DS 594 Art. 54

Registros firmados de la entrega de EPP

 

 

 

 

Entrega de EPP de acuerdo al riesgo a cubrir.

 

 

 

DS 594 Art. 53

AGENTES QUÍMICOS, FÍSICOS Y BIOLÓGICOS

Si

No

N/A

 

¿Se han Identificado los agentes químicos, físicos y biológicos con mayor potencial de originar una enfermedad profesional (Matriz MIRHO)? (independiente de la implementación de procedimientos de protocolos especificos)

 

 

 

 

Evaluación de agentes identificados (Cualitativas, Cuantitativas)

 

 

 

 

Implementación de  medidas de control para mitigar el efecto de los agentes existentes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RUBRO CONSTRUCCION

ANDAMIOS

Si

No

N/A

 

El andamio cuenta con una plataforma de trabajo con un minimo de 70 cm  de ancho y de 60 cm en andamios en voladizo.

 

 

 

NCh 998 art. 6.3.4.

Superficie de la plataforma de trabajo del andamio antideslizante

 

 

 

NCh 998 art. 6.3.4.

Andamios de apoyo simple o anclados, deben estar nivelados, alineados, arriostrados, amarrados, segura y firmemente, para evitar inclinaciones y desplazamientos.

 

 

 

NCh 998 art. 6.3.2.

En plataformas de trabajo sobre 1.8 m. deben colocarse barandas protectoras y rodapies adosados  a todos los costados expuestos.

 

 

 

NCh 998 art. 6.3.7.

Los rodapies deben se de una sección minima de 25 mm x 125 mm y apoyadas de canto sobre la plataforma de trabajo.

 

 

 

NCh 998 art. 6.3.7.2.

Se efectuan inspecciones al andamio, especialmente despues de sismos, lluvias, interrupcion prolongada de trabajos, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si

No

N/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTOCOLOS Y GUIAS TECNICAS

RADIACIÓN UV DE ORIGEN SOLAR

Si

No

N/A

Incorporación  del riesgo a exposición UV en el Reglamento Interno

 

 

 

¿Se ha elaborado un listado identificando los puestos de trabajo expuestos a radiación UV?

 

 

 

Publicación diaria del índice UV estimado señalado por la Dirección Meteorológica de Chile (Tabla UV IST)

 

 

 

Publicación diaria de las medidas de control necesarias de acuerdo al índice UV estimado para el día (Tabla UV IST)

 

 

 

¿Se mantiene un programa de instrucciones teórico – práctico para los trabajadores de duración mínima 1 hora semestral sobre el riesgo y consecuencias para la salud por la exposición a radiación UV solar y medidas preventivas a considerar?

 

 

 

PROTOCOLO VIGILANCIA RIESGOS PSICOSOCIALES

Si

No

N/A

Charla de Sensibilización a la Gerencia y Departamentos de Prevención de Riesgos, sobre el protocolo

 

 

 

Conformación del comité de gestión de factores psicosociales, compuesto por representantes de CPHS, RRHH o Gestión de Personas, sindicatos o asociación de funcionarios y Depto de Prevención.

 

 

 

¿Es el Comité Aplicador del PVRP paritario? (La misma representatividad de empresa y trabajadores)

 

 

 

Capacitación al comité de gestión de factores psicosociales

 

 

 

¿Existe Bitácora de las  acciones realizadas por el Comité? (Fecha de conmformación, acuerdos, cronograma o carta gantt, material utilizado en las difusiones, fechas acordadas, matriz de resultados, etc.)

 

 

 

 Sensibilización y difusión de la aplicación del cuestionario SUSESO ISTAS 21 versión breve

 

 

 

Aplicado el Cuestionario SUSESO ISTAS 21 versión breve

 

 

 

Para la aplicación del Cuestionario SUSESO ISTAS 21 versión breve ¿la empresa ha tomado resguardos de confidencialidad y anonimato?

 

 

 

¿Se mantienen los resultados de las encuestas en una planilla, que permita visualizar en que nivel de riesgo se encuentra cada dimensión?

 

 

 

¿Se han definido y aplicado medidas correctivas, para aquellos riesgos con resultado de nivel alto?

 

 

 

PREXOR

Si

No

N/A

¿Se ha elaborado un documento con las caracteristicas generales del recinto y del puesto de trabajo donde existe la posibilidad de exposicxión a ruido laboral?

 

 

 

¿se ha elaborado la ficha de evaluación cualitativa elaborada por el ISPCH?

 

 

 

En el caso de realización de la evaluaci{on cualitativa ¿se ha enviado copia de ésta al OAS?

 

 

 

¿se ha realizado la evaluación cuantitativa de ruido a través del OAS?

 

 

 

¿Se ha elaborado un mapa de riesgo cualitativo y cuantitativo de ruido?

 

 

 

¿Se ha establecido un programa de capacitación anual respecto del agente ruido?

 

 

 

¿Se ha solicitado al OAS una capacitación a los trabajadores del agente Ruido?

 

 

 

¿se ha evaluado el nivel de conocimiento adquirido por los trabajadores luego de la capacitación del agente ruido realizada por la empresa?

 

 

 

¿se ha entregado a la Dirección del trabajo y Autoridad sanitaria correspondientes, copia de las capacitaciones sobre el agente ruido efectuadas por la empresa?

 

 

 

¿Se han implementado las medidas de control emanadas del informe de evaluación cuantitativa efectuadas por el OAS?

 

 

 

Respecto de los Elementos de protección auditiva utilizados  ¿semantienen datos como fabricante, certificxado de calidad, información respecto a atenuación, mantenimiento y limpieza?

 

 

 

 

 

 

 

PLANESI

Si

No

N/A

¿se han identificado las actividades susceptibles a presentar exposición a sílice? (puede ser a traves de la MIPER y MIRHO)

 

 

 

¿Se ha realizado la evaluación cualitativa de exposición a sílice?

 

 

 

¿Se ha enviado esta evaluación cualitativa al OAS?

 

 

 

En el caso de que los resultados de la evaluación cualitativa indique exposición ¿se han gestionado con el OAS las evaluaciones cuantitativas?

 

 

 

Con las mediciones de la evaluación cuantitativa ¿se ha elaborado un a mapa de riesgos?

 

 

 

Con los resultados de la evaluacuón cuantitativa, ¿se ha elaborado un listado de todos los trabajadores expuestos, en caso de haberlos? (plazo 15 días desde la recepcion del informe)

 

 

 

¿Se han realizado capacitaciones al personal respecto del agente Sílice?

 

 

 

¿Se ha capacitado al CPHS sobre el agente sílice?

 

 

 

¿El CPHS ha impartido una capacitación a los trabajadores sobre el agente Sílice?

 

 

 

¿Se ha solicitado al OAS una capacitación a los trabajadores del agente Sílice?

 

 

 

¿se ha evaluado el nivel de conocimiento adquirido por los trabajadores luego de la capacitación del agente sílice realizada por la empresa?

 

 

 

¿Los trabajadores han evaluado al instructor y al curso en el que han pasticipado, respecto del agente sílice?

 

 

 

¿se ha entregado a la Dirección del trabajo y Autoridad sanitaria correspondientes, copia de las capacitaciones sobre el agente sílice efectuadas por la empresa?

 

 

 

TMERT EESS

Si

No

N/A

¿Se han identificado en la matriz de identificación de Peligros, aquellas tareas con posible riesgo de TMERT EESS?

 

 

 

¿Se ha llevado a cabo la identificación y evaluación de TMERT EESS a travez de la lista de chequeo

 

 

 

¿Se mantienen, como buena práctica, archivos de video de al menos 2 minutos de las tareas efectuadas por los trabajadores con riesgo de TMERT EESS?

 

 

 

¿Se ha llevado a cabo una capacitación teorico-práctica sobre los riesgos de TMERT EESS?

 

 

 

¿Se ha evaluado el nivel de conocimiento adquirido por los trabajadores luego de la capacitación de TMERT EESS realizada por la empresa?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MMC

Si

No

N/A

¿Se han identificado en la matriz de Identificación de Peligros los riesgos asociados a MMC?

 

 

 

¿Se ha realizado un listado con información general de los puestos de trabajo?

 

 

 

¿Se ha llevado a cabo la identificación inicial para detectar riesgos de MMC?

 

 

 

En caso de que la identificación inicial indique riesgo ¿se ha realizado la identificación avanzada?

 

 

 

¿Se han aplicado medicas correctivas en caso de existir riesgos de MMC?

 

 

 

¿Se ha capacitado al CPHS respecto de los riesgos del MMC?

 

 

 

¿Se ha realizado capacitación a los trabajadores respecto del riesgo de MMC?

 

 

 

La capacitación de MMC ¿posee al menos 2 horas de duración? (puede estar parcializada en un programa de capacitaciones).

 

 

 

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (19.1 Kb)   pdf (98.4 Kb)   docx (27.4 Kb)  
Leer 11 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com