EL DICCIONARIO Y SUS USOS
19JorgeL22 de Junio de 2014
2.564 Palabras (11 Páginas)357 Visitas
ESTRATEGIA METODOLOGICA PARA EL USO DEL DICCIONARIO
Participante: Jorge Luis Sulbarán Algara
C.I.V.Nº: 8.046.057
Nº de Planilla: 200832
Asesor: Lic. Rosa Emilia Bonet.
INTRODUCCION.
La dedicación del educador por emprender un trabajo significativo en el aula, que ayude a superar las difidencias de lecto escritura que se experimenta en el conocimiento general del alumno, es sin lugar a dudas la meta primordial de todo docente investigador.
El uso del diccionario debe ser un ejercicio continuo y aplicado en todo el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lecto escritura. Las dificultades que observamos en nuestras aulas, son motivo suficiente para diseñar estrategias que nos permitan enseñar al alumno como usar adecuadamente el diccionario en sus diferentes etapas educativas.
Perseguimos con esto dar al educando una serie de motivos sobre la importancia que tiene este instrumento en su proceso de aprendizaje. Es así como logramos estructurar trabajos sencillos que permitieron ayudar a estos en la obtención de una mejorable práctica del uso adecua del diccionario.
En el desarrollo de la presente investigación se trabajo con una muestra de 10 alumnos de una población formada por 38 educandos de 6to grado de Educación Básica
de la E.B. Emiro Fuenmayor, con la finalidad de experimentar adecuadas técnicas para que estos aprendan a utilizar y dominar adecuadamente el instrumento Diccionario. Para ello se programaron un total de tres (3) sesiones de clases con una duración de Noventa (90) minutos, donde se les permitió adquirir conocimientos y destrezas básicas que comprendió desde la conceptualización, pasando por la clasificación y tipos hasta llegar a la estructura y manejo rápido del diccionario como una herramienta de estudio que a diario deben utilizar.
Destacamos el ambiente cooperativo que se logro implementar como estrategia de trabajo que se estipula en el nuevo diseño curricular de nuestro sistema educativo, permitiendo evaluar los alcances logrados a través del trabajo individual y en grupos, con técnicas mixtas, como la observación, preguntas intercaladas durante las sesiones de estudios así como la aplicación de pequeñas pruebas escritas las cuales están categorizadas en las técnicas, informales, semi-formales y formales de un aprendizaje significativo en el aula.
CAPITULO I
MARCO TEORICO.
En el ámbito de la lexicografía, o técnica de la enumeración y explicación de los significados de los vocablos, se encuadran conceptos diversos como el de vocabulario, referido en general a campos definidos del lenguaje, o el de glosario, cuyos contenidos suele contar de voces poco conocidas correspondientes a una disciplina. No obstante el libro que engloba genéricamente los significados del léxico es el DICCIONARIO.
En términos generales se denomina diccionario a toda obra de consulta cuyo contenido conste, en secciones separadas, de las palabras y los significados de una lengua o una determinada área del conocimiento o bien de la terminología de una disciplina científica.
Ordenación y tipos: El prototipo de diccionario es aquel en el que se registran, generalmente por orden alfabético, los distintos significados de las palabras de una lengua. Por su parte, los diccionarios bilingües o plurilingües proporcionan las traducciones correspondientes a una lengua.
Una primera y elemental clasificación de los tipos de diccionarios es aquella que los distingue según tres criterios fundamentales: La naturaleza de las relaciones que unen las lenguas, el carácter de las explicaciones que se proporcionan sobre cada uno de los términos versados y la pauta seguida para determinar la dimensión de la nomenclatura. De acuerdo con el primer criterio, y partiendo de que todo diccionario relaciona al menos dos conjuntos lingüísticos, se podrá distinguir entre los monolingües, aquellos en que los dos conjuntos pertenecen al mismo sistema lingüístico, y los bilingües o plurilingues, en el caso contrario. Los diccionarios dialectales son una variedad de los bilingües y presentan la particularidad de que en su caso, ambos conjuntos proceden de un mismo tronco.
En función de los significados, los diccionarios pueden proporcionar una información estrictamente lingüística o bien describir y comentar las diversas acepciones de sus significados. En el primer caso se suministran datos tales como la etimología, la transcripción si procede, el significado los usos, el origen o la evolución del vocablo. En este ámbito se diferencian obras de carácter general o especializadas en algún aspecto lingüístico como los diccionarios de derivados, los de locuciones, los homónimos, los sinónimos, los ideológicos, etc.
A este respecto resulta compleja la delimitación de las diferencias entre los conceptos de diccionarios y enciclopedias. Esta ultima aporta informaciones generales dentro de cada rama del saber humano, mientras que en el diccionario se relacionan significados concretos. De la fusión de ambas ideas nace la noción de diccionario enciclopédico.
Aproximación histórica. Las formas primitivas de diccionarios nacieron con las primeras civilizaciones conocedoras de la escritura, en Mesopotamia y Egipto, en el segundo milenio antes de la era cristiana. La tradición occidental en la realización de diccionarios nació posteriormente, en la cultura grecolatina. En los orígenes de este genero literarios se sitúan el léxico homérico de apolonio el sofista, del siglo I dC., y el glosario de los grandes oradores de Harpokration, del siglo II.
En cuanto al latín, el hecho de ser una lengua muy usada y de gran prestigio propicio la aparición de diccionarios monumentales. El primer gramático latino que sé ocupo del léxico fue Marco Terencio Varron. En su tratado de lengua Latina compuesta por 25 libros, estudio la analogía y el origen de palabras clasificadas por temas. En tiempos de augusto, Verrio Flaco publico de verborum significatione, un diccionario de 20 libros de arcaísmo y términos complejos.
En España, el erudito San Isidro de Sevilla, nacido en el Siglo VI, elabora sus etimologías, gran recopilación que se convirtió en una de las principales fuentes del saber mediabal y obturo enorme difusión por toda Europa. Los antecedentes de la moderna lexicografía se encuentran en El Catholicon de Gonzalo Balboa, del siglo XIII, enciclopedia latina compuesta de gramática, retórica y vocabulario, y en los glosarios mediavales, en especial los de los siglos XIV y XV, de los que el principal fue el Dictionarium de Ambragio Calepino más moderno (publicado en 1502) y que llego a ser el prototipo de los diccionarios plurilingues. Su fama y difusión fueron tan grandes que la denominación de Calepino se llegó a utilizar como nombre Genérico de diccionario.
Todas estas obras no obstante, conservan un carácter híbrido entre lingüístico y enciclopédico seria el renacimiento el que marcara la especialización, en tanto que la imprenta dio un gran impulso a los estudios lexicológicos. Loa diccionarios plurilingues conocieron también gran auge que corrió paralelo al incremento de los viajes e intercambios comerciales.
Elaboración y requerimientos: L a realización de un diccionario entraña múltiples problemas que el lexicógrafo ha de tener en cuenta antes de emprender la obra. En primer lugar es necesario seccionar el caudal lexico que se incluirá en función de los objetivos y de la finalidad a que se destine el diccionario, que requerirá más o menos profundización de los temas. Un diccionario de carácter general ha de abarcar mayor cantidad de términos que uno especializado, y, análogamente un repertorio para uso de eruditos debe contar con vocablos de uso mucho más restringido que uno dirigido a un público amplio.
La evolución de la lengua, condicionada por la constante introducción de nuevos términos procedentes en su mayor parte de los ámbitos de la ciencia y la tecnología, determina la obligación de proceder a un seguimiento continuo de las palabras que han de introducirse como neologismo en un diccionario. El registro de todos los términos conocidos es una tarea de cuya magnitud da idea el hecho de que se conozcan unos dos millones de especies de insectos y una cantidad también enorme de compuestos químicos.
En términos generales, un diccionario debe proporcionar los datos que se enumeran a continuación: Junto a cada palabra es posible aportar la transcripción fonética en especial si se trata de un diccionario bilingüe, complementada por la categoría gramatical a la que él termino pertenezca; La etimología correspondiente, aunque no siempre se anota ya que se reserva a los diccionarios etimológicos propiamente
...