ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Guía de lectura


Enviado por   •  14 de Octubre de 2014  •  Trabajos  •  1.391 Palabras (6 Páginas)  •  198 Visitas

Página 1 de 6

Guía de lectura

Texto de referencia:

DI TULLIO, A. (1997) Manual de Gramática del español, Buenos Aires, Edicial. Capítulos I y III.

CAPÍTULO I

1- ¿Qué es la Gramática? ¿Qué partes del sistema de la lengua estudia?

2- ¿Cuál es la labor del gramático? ¿De dónde obtiene sus datos?

3- ¿Por qué resulta pertinente considerar la noción de sistema? ¿En qué sentido la autora retoma los conceptos de relaciones sintagmáticas y paradigmáticas estudiados en Lingüística?

4- ¿Cuál sería la diferencia entre una secuencia agramatical y una incorrecta?

5- ¿Cómo se relaciona la gramática con los demás componentes del sistema?

6- ¿Qué papel cumple el léxico?

CAPÍTULO III

1- ¿Cuál es el ámbito de la sintaxis?

2- Intente explicar con sus palabras qué significa que la oración tiene una estructura interna.

3- ¿Para qué sirve la descripción estructural?

4- Defina construcción y constituyente. Explique las diferencias entre oración, palabra y constituyente.

5- ¿Cuáles son los tres criterios para delimitar constituyentes?

6- Establezca las diferencias entre información categorial e información funcional.

7- ¿Qué es y para qué sirve al análisis sintáctico?

8- Desarrolle el concepto de homonimia estructural.

1- La gramática es, en principio, la descripción de una lengua. Es una construcción teórica diseñada para des¬cribir y explicar el funcionamiento del sistema lingüístico. Como tal, debe definir con precisión sus unidades de análisis, los criterios y la metodología que va a emplear dentro de un marco conceptual coherente y, explícito. Este mar¬co incluye un modelo sobre qué es el lenguaje humano, cómo se adquiere y de qué modo es usado por los hablantes de una cierta comunidad. Supone es¬tablecer también principios generales de organización de las unidades, a los que se atienen todas las lenguas, y las características específicas de una len¬gua particular.

En un sentido estrecho, la gramática sólo estudia las unidades significati¬ vas y su combinatoria. Comprende dos partes: la morfología y la sintaxis. La primera se ocupa de la estructura interna de las palabras. Su unidad de análisis es el morfema, la unidad significativa mínima. Una palabra como libro no es segmentable en partes que preserven la dualidad entre sonido y significa¬do: es una palabra simple. En cambio, libro-s, libr-ero, libr-ito contienen ca¬da una dos formantes. La morfología detiene su análisis al llegar a la palabra. La sintaxis, a su vez, estudia la combinatoria de las palabras en el marco de la oración, su unidad máxima. Entre el morfema y la oración, unidades mínima y máxima, respectivamente, del análisis gramatical, se ubican la palabra, unidad compartida por ambas partes, y las unidades intermedias, los sintagmas, construcciones como el libro, mi viejo libro de gramática, muy intere-sante, lejos de la ciudad, leer detenidamente.

2- La noción clave para la labor del gramático es la gramaticalidad: ésta permite deslindar construcciones (morfológicas y sintácticas) bien formadas de secuencias anómalas (que se representan precedidas por asteriscos: *). La labor del gramático se centrará, pues, en la identificación de los factores que intervienen para tal deslinde: no se trata de normas de orden prescriptivo (pro¬pias de la gramática normativa) sino de las reglas constitutivas del sistema, que no se descubren directamente sino mediante las operaciones de manipu¬lación. Así, el gramático marcará con asterisco (l a) porque contraviene una regla del sistema –la presencia de a con los objetos directos personales– pero no (l b): aunque la forma haiga sea condenada por los puristas, porque no per¬tenece al español estándar, es usada por hablantes de algunos dialectos, y sociolectos del español:

(l) a. *El profesor amonestó el alumno.

b. Ojalá haiga mucha gente en el acto.

La gramática es una ciencia empírica porque trabaja con datos de diversa índole:

1. Las emisiones de los hablantes. Algunos lingüistas se atienen a la labor de analizar un corpus amplio de enunciados recogidos en textos escritos [17] o en conversaciones. Sin embargo, la descripción de un corpus nun¬ca equivale a la descripción de una lengua. El corpus sólo tiene el valor de una muestra de la lengua, por más

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (9.4 Kb)  
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com