Histories Naturals De La Paraula Apunts
nataliasc952 de Marzo de 2015
2.039 Palabras (9 Páginas)9.495 Visitas
“Històries naturals de la paraula” de Jesús Tuson. (apunts)
Aquesta obra està dividida en una presentació, quatre parts i una cloenda.
Presentació:
Les paraules formen part de la nostra història personal i de la col·lectiva, són la moneda natural de la comunicació. Històries naturals de la paraula fa una revisió atrevida de vells conceptes com el bilingüisme, la tolerància o la unitat de la llengua, a traves de històries, episodis, anècdotes, experiències i ficcions.
Les quatre parts són:
1. “Paraules i coses”, l’evolució de les paraules i els seus significats, paraules de coses concretes i de coses abstractes.
Capítol 1, “El raïm y la uva”.- Cada llengua té el vocabulari que el seus parlants necessiten per anomenar tot allò que configura la seva circumstància física, en el marc d'una escola és on s'associen els noms i les coses, la inmmersió lingüística és bona, no tenen sentit les opinions d'alguns que contemplen amb reticència els mètodes d'immersió lingüística, els infants estan perfectamente dotats per assumir amb naturalitat i facilitat la llengua de l'escola, si l'escola és acollidora i estimulant.
Capítol 2, “Paraules per al gossos”.- No hi ha llengües específiques, no hi ha llengües d'alt nivell i llengües que només mereixen ser amagades o en tot cas, limitades als temes informals, tan sols existeix la dignitat i la igualtat essencials de totes les llengües.
Capítol 3, “Gos, mandra, subtil”.- L'art de definir les paraules és un art excel·lent i difícil. Hi ha paraules com gos de les quals tenim un esquema conceptual, o imatge mental, relativament estable. Altres paraules de referent abstracte com mandra han segut experimentades per tothom alguna vegada en la vida. Però hi ha paraules com subtil, que a mes de remetre a una noció abstracta, poden ser associades a situacions i realitat diverses i el seu significat depèn de les circumstàncies personals del usuaris, són paraules que no es poden definir amb límits exactes.
Capítol 4, “Impur, infecte”.- Hi ha, a més de les paraules neutres, altres vocables que honoren o degraden i revelen el punt de vista de que les fa servir. Amb les paraules, posem sobre de la taula les nostres manies, les nostres actituds i els nostres gustos o digustos.
Capítol 5, “La paraula fa la cosa”.- Les paraules de referent abstracte plantegen un parell de problemes: no són objectes, sinó elaboracions mentals col·lectives a les quals no podem aplicar determinats adjectius i que no es poden numerar, el segon problema és que configuren una escala infinita. Tot i aquests problemes d'indefinició i de contrastos, són paraules amb entitat física que pronunciem i escrivim. I és potser aquesta la causa que ens fa creure que són realitats també físiques, identificables i mesurables, és la nostra manera humana de referir-nos, amb els mots de cada dia, a tot de nocions boiroses.
Capítol 6, “El doctor Crostó”.- Hi ha paraules de sempre i de cada dia que ens surten per la boca sense cap esforç. En segon lloc paraules que entenem, però no usem o només el fem servir rara vegada. Per últim hi ha el vocabulari ignorat, i són aquestes paraules a les quals l'etimologia popular al no sonar a res, canvia allò que s'ha de canviar fins a convertir-la en una forma familiar, en un mot que, com tots els mots, bé ha de dir alguna cosa: Els agrada molt veure per la televisió els documentals del doctor Crostó (Cousteau),
Capítol 7, “De Kant a Guardiola”.- Les paraules que són en boca de tots són difícil de perseguir pels viaranys del temp i de investigar com es produeixen els canvis en el seu significat, ¿com és possible que un terme tècnic hagi passat a ser patrimoni comú, amb un significat tan diferent de l'original?. Els diccionaris actuals, en un esfoç de síntesi, ens ofereixen accepcions per a les paraules, les accepcions tècniques y les accepcions del domini popular.
Capítol 8, “Li falta una volta de microones”.- El canvi de la vida rural a la urbana no tan sols ha afectat els costums i les mentalitats, també ha trasbalsat la llengua, s'obrin vies noves per a la creació fraseològica, hem passat de dir “li falta un bull” a dir “li falta una volta de microones” per a designar a la persona inmadura. La llengua anirà trobant els mecanismes d'una nova fraseologia lligada a les condicions d'un nou món.
Capítol 9, “Les paraules primeres”.- Les paraules van començar ara fa aproximadament cent cinquanta mil anys, l'homo sapiens té el cervell tan gros i les cordes tan baixen i fines, que estan ja en condicions de fer una proesa espectacular, la comunicació verbal. Van demostrar la seva saviesa fent una tria comunicativa del tot revolucionària, van optar pel so com a base del seu sistema comunicatiu; pel so i no pas pels gestos, i aquesta opció els ha donat tot d'avantatges en la seva adaptació al món.
2. “Paraules i mentides”, es tracta el tabú, l’eufemisme i el disfemisme.
Capítol 10, “Tabú”.- La paraula tabú la interpretem com a prohibició, especialment referida a la inconveniència de parlar de segons quins temes. A les pràctiques verbals, són paraules referides a coses barrades o que s'han d'amagar, i ni tan sols es poden esmentar, paraules que fan referència a elements incòmodes, trasbalsadors, perillosos, indecents o pudents i que per parlar-ne amb una certa dignitat recurrim a eufemismes o als pronoms febles.
Capítol 11, “Contra tabú, eufemisme”.- Els humans hem hagut de trobar fórmules indirectes per atenuar la menció pura i crua de les paraules tabú, aquestes fórmules són els eufemismes, maneres “educades” de dir el mateix, però amb altres paraules. En determinades ocasións l'eufemisme és raonable, i fins i tot recomanable des del punt de vista de l'ètica i del tracte humanitari. Ara bé; cal denunciar el abús, i molt especialment si és que vol amagar o endolcir una realitat vergonyosa o agressiu i que es presenta lingüisticament com si fos innocent o positiva.
Capítol 12, “Contra eufemisme, rebel·lio”.- El disfemisme és un acte de rebel·lio contra les formes educadament avorrides de l'eufemisme; és una reacció ridiculitzadora, divertida i sovint grollera que ens permet de superar la censura. Tabú: mort, eufemisme: expira, disfemisme: se'n va a l'altre barri.
...