ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

LENGUAJE JURIDICO


Enviado por   •  4 de Mayo de 2014  •  17.411 Palabras (70 Páginas)  •  145 Visitas

Página 1 de 70

LENGUAJE Y ARGUMENTACIÓN JURÍDICA

EVOLUCIÓN, DEFINICIÓN E IMPORTANCIA, CARACTERÍSTICAS Y CLASIFICACIÓN, LAS FUNCIONES BÁSICAS, USOS Y VICIOS.

1. EVOLUCION

El lenguaje ha evolucionado durante el trascurso del tiempo, el mismo ha evolucionado ya que la humanidad evoluciona día a día y el lenguaje evoluciona junto con ella. La influencia del lenguaje en la humanidad y en las culturas ha sido muy importante desde el principio de los tiempos, sin el lenguaje la humanidad quizás nunca hubiera podido evolucionar tanto como hasta ahora ha evolucionado.

Los escritos jurídicos responden a las exigencias de la sociedad, que necesita de una fórmula para comunicarse con los entes jurídicos. Éstos presentan una organización preestablecida, tanto en los textos de los ciudadanos dirigidos a los organismos como de los organismos hacia los ciudadanos.

2. DEFINICION E IMPORTANCIA

2.1 DEFINICIÓN:

El lenguaje jurídico usa como instrumento la lengua común, por lo que se obvia la incapacidad de ésta para establecer limites precisos en la realidad.

Es el lenguaje técnico usado por los legisladores, las autoridades administrativas, los tribunales y los miembros de las profesiones jurídicas. Dentro del lenguaje jurídico hay una distinción consolidada entre el lenguaje de la ley y el lenguaje de los juristas. Hay que distinguir entre el lenguaje en el que están escritas las normas y las demás fuentes del Derecho, y el lenguaje utilizado en la aplicación de éstas, es decir, el utilizado por los profesionales para hablar de sus actividades. "El lenguaje de la ley es aquel en el que están formuladas la ley y las demás fuentes del derecho, y el lenguaje de los juristas es el que utilizan jueces, abogados, juristas, etc. cuando hablan o se refieren al lenguaje del Derecho"

La necesidad de precisión exigible al lenguaje jurídico lo sitúa en el nivel intermedio entre lengua común y tecnicismos y obliga a los textos jurídicos a introducir frecuentes definiciones de términos, para matizar adecuadamente los conceptos empleados en el cuerpo legal. Las definiciones aparecen en los textos jurídicos desde la antigüedad hasta hoy, en el Derecho Romano, en las sentencias de tribunales, en los códigos, en los convenios comerciales. Es un lenguaje de especialidad.

2.2 IMPORTANCIA:

Como importancia podemos ver que éste exige gran precisión porque de un leve detalle puede depender la exacta valoración de una conducta y la libertad o inculpación de un acusado.

Los textos jurídicos y administrativos intentan buscar la máxima precisión y claridad, aunque en ocasiones el texto resultante sea complejo e impreciso desde el punto de vista normativo.

En el derecho la importancia del lenguajes muy distinta a la que puede tener en otras disciplinas. El lenguaje para el derecho no es solo un modo de exteriorizarse, es un modo de ser.

El derecho imprime al lenguaje una severa disciplina y esto es obvio por que la justeza de la expresión no es extraña a la justicia de la resolución.

3. CARACTERISTICAS Y CLASIFICACION

3.1 CARACTERÍSTICAS

El lenguaje de los textos jurídicos y administrativos utiliza la lengua en su nivel más culto, lo que implica riqueza expresiva, concisión, claridad y precisión. Las principales características son las siguientes:

Tiene una estructura rígida, es decir, un esquema invariable establecido de antemano para cada tipo de escrito o documento. Por ejemplo una instancia, o un contrato.

El emisor tiene limitada la creatividad, subjetividad y expresividad. Por ejemplo, no puede improvisar una organización nueva para su mensaje.

Es Imperatividad, Explicitud, Inteligibilidad, Coherencia, Predominio del lenguaje escrito sobre el oral, Marcada inclinación hacia los términos de origen latino, Recurso formalizado, Uso abundante de definiciones y claridad, corrección y elegancia.

3.1.1 SEMEJANZAS

Ambos ejercen su capacidad para promulgar textos legales.

Sus leyes, decretos, resoluciones tienen estructura y lenguaje similares

En los documentos no legales persiste la semejanza pues en ellos deben aplicarse los preceptos legales a circunstancias concretas.

3.1.2 DIFERENCIAS

El administrativo es más proclive a la influencia de la retórica política, a los cambios de la lengua ordinaria y a las oscilaciones expresivas de sus usuarios, menos cultos.

El jurídico posee un nivel más culto.

3.2 CLASIFICACIÓN

3.2.1 TECNICISMOS

Como todo lenguaje profesional, el jurídico posee tecnicismos propios. Si los compramos con los de otras disciplinas, observamos que su número no crece apenas. Muchos de sus vocablos proceden del latín e incluso del derecho romano penal,

3.2.2 FÓRMULAS FRASEOLÓGICAS Y LÉXICAS

Debe situarse en la frecuencia con que el lenguaje jurídica aparecen ciertas frases y palabras con un carácter formulario o ritual.

Escrito de apelación, las partes, se señalo la vista, nulidad de las actuaciones, resolución jurídica, Motivo de indefensión, sentencia firme, imposición de costas, ejecución acordada. Pronunciamos, mandamos y firmamos, etc.

3.2.3 CLARIDAD.

En todos los escritos debe prevalecer la claridad

3.2.4 LÉXICO Y SINTAXIS ARCAIZANTES

El léxico y la sintaxis habitual del lenguaje jurídico está plagada de recursos que se sienten anticuados o extraños, la mayor parte de los documentos se redactan en tercera persona.

3.2.5 DEFECTOS EN EL ACTUAL ESTILO JURÍDICO

El estilo no ha evolucionado como otros. El tono distante unido muchas veces a una tendencia a la sucesión de oraciones largas y a la impericia que quieres redactan los documentos jurídicos y administrativos, producen oscuridad y, en otros ambigüedad: los dos defectos que en cualquier texto deben ser evitados, pero que, en este caso, pueden resultar muy graves.

4. FUNCIONES

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (105.2 Kb)  
Leer 69 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com