ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Antropologia Lingusitca


Enviado por   •  9 de Abril de 2012  •  1.979 Palabras (8 Páginas)  •  465 Visitas

Página 1 de 8

Economía Lingüística, Característica Principal Del Subdialecto Bolivarense

Los estudios del español han sido de suma importancia, ya que, aportan valiosa información a la lengua, como un sistema de comunicación socialmente compartido de donde surgen los dialectos, que son los que determinan la riqueza lingüística de una región. En Colombia, según estimaciones, se habla aproximadamente 11 dialectos del castellano, que dan lugar a algunas particularidades y que demuestran una gran diversidad dialectal, los cuales han sido objetos de estudios por diferentes lingüistas como Montes, Flores, Cuervo, Tusón entre otros. Entre los dialectos del país, encontramos el de la región Caribe, en este caso precisamos en el habla bolivarense, el cual representó características analizadas en el transcurso de este tratado. Debido a la necesidad de preservar y fomentar el uso nativo de su dialecto, contrarrestamos los prejuicios que la sociedad ha estipulado sobre la economía lingüística, específicamente el costeño al no seguir las normas prescriptivas de instituciones como la Real Academia Española (RAE), desconociendo su riqueza cultural, histórica e idiomática. Por tal razón nuestro principal propósito fue reconocer la economía lingüística como característica principal del dialecto costeño con sus respectivas variantes que lo identifican, creando así conciencia del valor que tiene su habla. Fue conveniente analizar los rasgos fonéticos y proponer un mayor sentido de pertenencia con lo que alcanzamos el objetivo general mencionado en líneas anteriores.

La investigación en mención fue realizada con un hablante de San Jacinto, en el departamento de Bolívar ubicado a dos horas de la capital, Cartagena. Esta persona presentó características del habla, propia de su comunidad. Debido a que es un hablante que no se ha alejado de su lugar de procedencia, hace treinta y ocho años. Viene de una familia perteneciente a este municipio, quienes le brindaron una educación seglar hasta noveno grado, por lo que no estaba condicionado por una diafasia formal cuidada, además de desarrollarse en un ambiente laboral popular.

Antes de exponer las particularidades lingüísticas del hablante escogido, fue necesario remitirse a ciertas bases teóricas que ayudaron a esclarecer conceptos que se tuvieron en cuenta en este estudio descriptivo. El cual partió de lenguaje como “facultad que tiene el ser humano para poder comunicar su pensamiento“(Lázaro, 1985) esto lo realiza a través de una serie de convenciones o mejor un “Sistema de Convenciones” (Montes, 1995) que se denomina lengua. Cuando ésta es delimitada en el espacio, en el tiempo, en la estructura social, con mucha o poca tradición literaria y “Sin una fuerte diferenciación frente a otros de origen común” (Alvar, 2006), se intitula, dialecto. Existen diferentes causas que originan variaciones en el dialecto, tales como, “El origen de los pobladores, que hablando la misma lengua ya presentaban diferencias dialectales de origen; La influencia de otra lengua sobre una parte del dominio lingüístico; y la separación territorial que da lugar a evoluciones diferenciales en un dialecto” (Tusón, 1984). Dentro de los dialectos colombianos, encontramos el costeño, proveniente del español caribeño. El dialecto costeño es utilizado en la región comprendida por los departamentos de la Guajira, Magdalena, Atlántico, Sucre, Cesar (excepto el extremo sur y la zona oriental), las tres cuartas partes septentrionales del departamento de Bolívar y pequeñas extensiones del departamento de Norte de Santander. A su vez algunas generalidades, una de ellas es el seseo, es decir la igualación de la pronunciación del fonema /z/ acompañada con todas las vocales y /c/ con /e/, /i/ por /s/ alveolar, admitida como norma correcta de pronunciación; la aspiración de la /s/ en posición anteconsonantica; ha perdida de /s/ absoluta y las diversas ablaciones lo que incluye mecanismos de transformación, como la elisión, que es la supresión de algún sonido al principio (aféresis), en el interior (sincopas) y al final (apocope) de un vocablo, silaba o palabra, este tipo de mecanismos es frecuente en el habla informal y espontanea; la adición, consiste añadir fonemas al principio (prótesis), al interior (epéntesis) o al final (paragoge) al final de una palabra; la asimilación, este mecanismo se produce cuando dos sonidos vecinos adquieren caracteres comunes o idénticos; la disimilación y diferenciación, la primera obedece a la necesidad de mantener diferenciados las entidades del sistema, para conservar las distenciones fonemáticas y asegurar así la comprensión mutua. se caracteriza por la alteración de un sonido, para diferenciarlo de otro semejante que influye sobre él y en la segunda se da el mismo proceso pero con fonemas en contacto; la metátesis, consiste en la alteración del orden de los fonemas dentro de una palabra, si los fonemas que cambian de lugar se encuentran en contacto, se habla de inversión; y si se encuentran a distancia se habla de metátesis; la mutación, que son los trueques vocálicos o consonánticos a los que nos referimos en este apartado; la vocalización, es el proceso mediante el cual una consonante se transforma en vocal y por ultimo se encuentra el rotacismo, transformación de una /s/ en /r/.

Dentro de las variedades dialectales, se encuentran los subdialectos, considerado “Subdivisión del dialecto, determinados por normas formales o variantes léxicos”. En este caso el subdialecto bolivarense, proviene del dialecto costeño, diferenciado por la geminación de las consonantes /r/ y /l/, y la perdida de ésta, fenómeno conocido coloquialmente como “Golpear”, ya que en otros sectores de la costa no se realiza, como en el norte del Cesar, la Guajira, Magdalena y mitad del Norte del Atlántico. El uso particular que cada individuo hace del subdialecto, es considerado, habla, que trae consigo innovaciones dadas por analogías, en el léxico de éste.

Las peculiaridades mencionadas anteriormente son rasgos diferenciales de estas variedades lingüísticas que representan el resultado de una larga historia, pues las palabras guardan memoria, el erario cultural, cognitivo y estético de una comunidad hablante y no como un acto de “Corroncheria”, “la diversidad lingüística no es vista de buen modo sino, como lastro de épocas primitivas” (Landaburu, 2010), es necesario comprender que debe ser vista como “caracteres básicos de su identidad, el reflejo de los fenómenos dialectales es el vivir histórico de un pueblo del cual no debe avergonzarse” (Montes, 1995).

Teniendo en cuenta los postulados mencionado en el marco teórico de autores como Montes, Alvar, Londaburu, Tusón y lázaro, además de otras fuentes virtuales que fueron

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (13.3 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com