ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

GRAMATICA DEL ESPAÑOL PARA PREFESORES DE E/LE (GEPELE)

vdelatorreTrabajo21 de Mayo de 2019

2.378 Palabras (10 Páginas)236 Visitas

Página 1 de 10

TRABAJO:

GRAMATICA DEL ESPAÑOL PARA PREFESORES DE E/LE

(GEPELE)

NOMBRE:

EMMA VICTORIA DE LA TORRE ORTIZ

GRUPO:

 Fp- Fopele_2018-06 UNINI  GEPELE

FECHA:

29 DE ABRIL 2019

Índice:

Introducción………………………………………………………. 3

Análisis TEXTO 1………………………………………………… 4

Análisis TEXTO 2………………………………………………… 6

Conclusión………………………………………….…………….. 8

Bibliografía……………………………………..…………………. 9

Introducción:

Si la lengua es un instrumento de comunicación, la mejor forma de trabajar con ella es comunicándose. La gran influencia del enfoque comunicativo hizo que la atención en la actuación pedagógica se inclinara hacia las actividades que llevan a la producción oral. Sin embargo, estudios ha revelado la importancia de la reflexión sobre la forma en que las lenguas elaboran el sentido que luego los usuarios se encargan de transmitir.

Por otra parte, el conocimiento explicito, reflexivo de las reglas puede llegar a convertirse en conocimiento implícito mediante la practica como sostiene McLaughlin (1978c) y Bialystok (1978).

Si admitimos que a lengua es un sistema de signos expresable de forma oral, escrita o de manera gestual, conocer los mecanismos de su funcionamiento ayuda a comprenderlo. Así es como la gramática permite la generalización de fenómenos sistemáticos, si esta contextualizada y enlaza la forma con el sentido de fosilizarse en errores por ser parte del sistema periférico de la lengua será uno de los objetivos de la explicación gramatical en la clase de ELE.

En este trabajo alunizaré los dos textos focalizándome en los aspectos gramaticales y así comprobar si el alumno ha mejorado su competencia lingüística tras haber transcurrido cinco meses.

En el primer texto considero que el nivel del alumno acorde con el MCER es A2.

En este nivel A2 el alumno:

Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno, así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas. (Centro Virtual Cervantes).

En el segundo texto considero que el alumno progreso a un nivel B1 en el cual acorde con el MCER el alumno:

Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

Análisis

Texto 1.- Noviembre

MECRL divide las competencias lingüístico-comunicativas en tres tipos 1) la competencia lingüística, 2) la sociolingüística y 3) la competencia pragmática. También delimita las capacidades que el alumno debe controlar en cada uno de los niveles para las categorías “comprende”, “hablar”, “escribir”.

La categoría “comprender” integra las destrezas comprensión auditiva y comprensión de lectura; la categoría “hablar “integra las de interacción oral y expresión oral y la categoría “escribir” comprende la destreza expresión escita.

El texto “Noviembre” lo considero en nivel A1 ya que el alumno es capaz de escribir un mensaje con términos sencillos y cotidianos.

Los enunciados están compuestos por sustantivos, verbos, tiempos, lugares, adjetivos y circunstancias. Para poder analizar estos elementos usare la una oración del primer texto:

-“No conseguí muchas vacaciones por mi vida” En la primera frase se encuentra un error común en estudiantes de ELE el uso de las proposiciones.

Las preposiciones son palabras invariables que sirven de nexo entre las diferentes partes de una oración e introducen complementos. Las preposiciones en español son: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus y vía.

Las preposiciones van delante de una frase o sintagma, normalmente nominal, y sirven de enlace para relacionar esa frase o sintagma (que denominamos término) con otras palabras. La relación que plantea se puede clasificar según su significación: causa, compañía, finalidad, instrumento, lugar, modo, pertenencia, tiempo. El significado que expresa una preposición depende del contexto, es decir, no tienen una única significación, y depende del resto de las palabras con las cuales interactúa.

Otro error común en el texto –“ Ni tampoco le gusto que los dos íbamos a viajar por la noche ni íbamos sin parar……” |los tiempos verbales

No usare espacio de este trabajo para definir los tiempos verbales los cuales están explicados en el manual de Funiber paginas 21-37. Lo que sí es importante recalcar es la visión del lenguaje que propone la gramática cognitiva donde centra la relación inseparable que existe entre la forma y el significado y que representa el lenguaje como parte de nuestro sistema cognitivo general. Cada quien (hablantes nativos y no nativos) expresan significado sobre la base de cómo perciben la realidad y de cómo quieren expresar su perspectiva o su forma de decir las cosas. Como dicen Robinson & Ellis, el lenguaje “puede primar diferentes elementos en el teatro de la conciencia para potencialmente relacionar muchas historias y perspectivas diferentes sobre la misma escena: (2008:3).

La idea en el texto es entendible el mensaje que el estudiante quiere transmitir, aunque un nativo la relataría diferente, pero es normal en ese nivel que se encuentra el estudiante de ELE.

Como en el ejemplo “-Creo que saque cuatro o seis en total y la mayoría cuando era niña pequeña”. La forma correcta seria “no he tenido muchas vacaciones”

El pasado imperfecto se ve que no lo domina. Y se repite el error en la frase “-Pareció como cada quince o veinte minutos el padre tuvo más y más razones porque no debemos ir”. La forma correcta seria “parecía que a cada 15 o 20 minutos su padre tenía más y más razones por las cuales no debíamos ir.” (la conjugación correcta seria en imperfecto).

La frase “-Esperar que pudamos continuar manejar” También es incorrecta en la forma de la palabra y en la conjugación del verbo “poder” “- “pudiéramos”. El estudiante está transmitiendo el mensaje y es entendible, pero desde el punto de vista gramática estructural es incorrecto ya que todos los tiempos verbales no coinciden entre sí.

También hay un mal uso de las contracciones (AL) en vez de utilizar el articulo (EL) –“Manejamos AL resto del viaje.” Forma correcta: El resto del viaje.

La Gramática es un componente central en el proceso de adquisición y aprendizaje de una lengua extranjera y su presencia debe estar justificada con los objetivos comunicativos para que funcione como vinculo de enlace entre los demás componentes de la lengua, especialmente el léxico y el discursivo.  En esta parte del texto se ve como el estudiante hace un esfuerzo (no muy productivo) para describir los acontecimientos. Es notorio que no tiene practica manejando el imperfecto como vemos en las siguientes frases:

-Cuando eramos la ciudad el edificio donde obtuve le visado estuvo cerrado y nosotros paseamos por las calles.

- El primer piso hubo tiendas de los jóvenes

- el tercer de los niños y cosas raros, piso cuarto hubo lugares de comer…

A continuación, vemos el avance después de 5 meses en este segundo texto que analizare.

Texto 2. Marzo. –

Una característica importante del enfoque de la gramática en ELE es que debe basarse en el contenido y, a partir de este, remitir a la forma.

- “Él se llamó Ibai.” En este caso el verbo o esta conjugado correctamente, debería de utilizar el presente de indicativo en tercera persona del singular

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (16 Kb) pdf (181 Kb) docx (44 Kb)
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com