ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Jerga de internet: la identificación e interpretación de lexemas dentro del dialecto de los masive multiplayer online role playing game.


Enviado por   •  11 de Abril de 2016  •  Documentos de Investigación  •  3.907 Palabras (16 Páginas)  •  252 Visitas

Página 1 de 16

Tema.

Jerga de internet: la identificación e interpretación de lexemas dentro del dialecto de los masive multiplayer online role playing game.

Objetivo.

Demostrar la existencia de un dialecto especializado en los grupos sociales relacionados al MMORPG.

Preguntas de investigación.

¿Existe un lenguaje especializado en los MMORPG’s? ¿Qué factores determinan el conocimiento o desconocimiento del dialecto utilizado en los MMORPG’s? ¿Cómo se adapta el lenguaje de los MMORPG’s al español?

Metodología.

Cuestionario a ocho personas con conocimientos de inglés y que estén relacionados con el internet; cuatro que pertenezcan al grupo social que juega MMORPG´s y cuatro que los desconozcan; dos hombres entre los veinte y treinta años y dos mujeres en las mismas edades en ambos grupos. Pedir la definición de palabras como “class”, que tiene un significado propio en el inglés y que ha adoptado otro significado en el contexto de los MMORPG’s, como punto de partida para comprobar que a pesar de que ambos conocen el idioma inglés le dan un significado diferente a la misma palabra porque no pertenecen al mismo grupo social.

A través de la observación de los grupos de Facebook “The Elder Scrolls Online [Ps4]EN ESPAÑOL™” y “Elder Scrolls Online PS4”, que son un grupo en español e inglés respectivamente, dedicados a la discusión del MMORPG “The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited”, determinar las similitudes y diferencias que existen en el uso de los mismos términos de slang informático.

Introducción.

En la siguiente investigación se abordarán el tema de la jerga de internet haciendo un enfoque en los MMORPG’s (Masive Multiplayer Online Role Playing Games). A lo que se enfocará en un principio será en la definición del lenguaje de internet para que, a partir de conocer lo básico sobre este tema, adentrarnos en un lenguaje más especializado que es el del MMORPG. Finalmente se hará una comparación entre el estado de la cuestión y los resultados obtenidos para así poder sacar conclusiones que satisfagan las preguntas de investigación presentadas.

Marco teórico.

Desde el surgimiento del internet inició un fenómeno de globalización que ha afectado todos los ámbitos de la vida del ser humano. Uno de estos es claramente el lenguaje. Desde que el internet y las computadoras empezaron a ser parte de la vida cotidiana el lenguaje se ha visto víctima de cambios que, conforme pasa el tiempo, se hacen más radicales.

El Internet por si solo es de carácter revolucionario y este mismo carácter revolucionario es lo que ha llevado a que se produzca una revolución en el lenguaje; David Crystal[1], en su artículo A linguistic revolution habla precisamente de este carácter revolucionario del internet. Crystal atribuye esta característica a la multilingualidad que puede ser encontrada en el internet; aunque aún predomina el inglés en el medio con poco menos del 50% de páginas en ingles[2] se habla de que todas las lenguas, de comunidades con acceso a internet, tienen presencia en la web.

Hablamos de un mestizaje que existe entre las lenguas funcionando el internet como catalizador de este cambio; a pesar de que no han surgido nuevas lenguas si se puede hablar de dialectos que circulan en esta. No es gratuito que Jane O’ Brienn[3] le dedique un apartado, en su artículo El lenguaje que dominará el internet, a los resultados del contacto entre las lenguas dentro del internet; desde el “Spanglish[4]”, el “Konglish[5]” y el “Hinglish[6]

Camila Gonzales[7] en Jerga de internet nos habla un poco de los inicios del estudio del salng de internet: “La jerga del internet dio sus primeros pasos gracias al estadounidense Raphael Finkel, cientista en computación y actual profesor en la Universidad de Kentucky, quien creo en 1975 un glosario llamado “The Jargon File” donde recopilaba una gran cantidad de palabras de la jerga más utilizada por hackers de su época”.  La misma autora también menciona un punto importante[8]: “El internet es un ejemplo de que la jerga especializada existe en todo tipo de estructuras sociales”.

Basados en la premisa anterior se buscará demostrar la jerga especializada dentro del MMORPG.

Interpretación de resultados.

Se realizaron ocho encuestas a dos grupos de personas, ambos con conocimientos y relación al internet; cada uno de cuatro personas; el primer grupo tiene como segunda lengua el inglés o es hablante nativo del mismo y tiene conocimientos de los MMORPG’s (Grupo A) y el segundo grupo tiene como segunda lengua el inglés o es hablante nativo y no tiene conocimientos de los MMORPG’s (Grupo B).

A los encuestados se les presentaron las siguientes palabras y se les pidió definirlas.

Farm./Farming.

Build.

Grind./Grinding

Wipe.

Tank.

Class.

Skill.

Attribute.

Critical.

DPS.

AOE.

Se eligieron los primeros nueve términos de manera que coincidieran con palabras del inglés con un significado propio. Las dos últimas palabras son acrónimos y se eligieron con el fin de demostrar que es imposible reconocer cualquier significado en ellos a menos que se tenga un conocimiento especializado de la jerga; en este caso la jerga del MMORPG.

Asi mismo se hizo observación constante de dos grupos de Facebook que son Facebook “The Elder Scrolls Online [Ps4]EN ESPAÑOL™” y “Elder Scrolls Online PS4”; el primero como el nombre lo indica es un grupo en español de un MMORPG en inglés llamado “The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited” y el segundo es un grupo en ingles del mismo juego.

Farm.

Según Cambridge Dictionaries Online[9] “Farm” se define como “an area of land, including buildings, used for growing crops, breeding and keeping cows, sheep, pigs etc.” Y su derivado “Farming” es definido como “the business of owning or running a farm”.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (25.6 Kb)   pdf (202.2 Kb)   docx (22.1 Kb)  
Leer 15 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com