ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE. Importancia del lenguaje en la vida de las personas


Enviado por   •  10 de Noviembre de 2019  •  Ensayos  •  1.157 Palabras (5 Páginas)  •  248 Visitas

Página 1 de 5

CURSO: PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE.

RESPONSABLE DEL CURSO: MTRO. JAVIER ANTUNEZ MONTOYA.

ELABORO EL DOCENTE EN FORMACIÓN :

JIMÉNEZ BERNAL VANIA

GRADO:

PRIMERO DE LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PRIMARIA.

TÍTULO DEL TEXTO TRATADO:

Importancia del lenguaje en la vida de las personas.

AUTOR:

Vania Jiménez Bernal.

FECHA DE ELABORACIÓN:

18 de Abril de 2018

FECHA DE ENTREGA:

20 de Abril de 2018

AUTOEVALUACIÓN:

Mi valoración del trabajo está dentro de un 9.

ARGUMENTO DE LA EVALUACIÓN:

Puedo tener falta de ortografía y sintaxis.

Importancia del lenguaje en la vida de las personas.

Lenguaje, es una palabra compuesta de tres sílabas y ocho letras, parece tan corta pero su sentido es tan amplio, al igual que su significado que no bastarían tres libros para explicar ese mundo que solo unos cuantos se han atrevido explicar, ya sea por su complejidad de entender el objetivo o su origen verdadero, si bien para Chomsky (1928)“el lenguaje es un producto de la inteligencia humana, creada de nuevo en cada individuo, mediante operaciones que están fuera del alcance de la voluntad o conciencia”, esto nos hace referencia a que el lenguaje ha estado presente durante generaciones, que su conservación depende de los hablantes de la lengua, no obstante “el propósito del lenguaje es la comunicación, así como el propósito del corazón es bombear sangre”,(Searle, 1972, sección III, párr. 4), esta frase  puede traducir que la función del lenguaje es comunicar un mensaje mediante palabras escritas, así como también mediante la emisión de sonidos, las principales características del lenguaje son: es innato (porque es heredado genéticamente. Nace con el ser humano), es racional (porque se relaciona con la inteligencia), es universal (porque se encuentra presente en todos los humanos del mundo), es aprendido (debido a que se aprende y enriquece en un contexto social), es convencional (porque es un conjunto de signos producto de un pacto social o acuerdo), es simbólico ( por que se pueden asociar los signos con los sentimientos, las cosas, etc.), es inmutable (no cambia con el tiempo), aunque para algunos autores, Ávila (1992) afirma que mientras el lenguaje se encuentre vivo en los labios y en los oídos de todos los hablantes, sigue cambiando para adaptarse a las necesidades, es por esto que actualmente se han agregado palabras que son utilizadas coloquialmente en las entidades del territorio Mexicano; al léxico de los hablantes de este contexto e incluso aunque no se encontraron dentro de los parámetros del buen uso de la lengua española, se han ido agregando a tal grado que la Real Academia Española en 2001 en la Vigésima Segunda Edición 2001 de su Diccionario incluyó 2.895 mexicanismos, muchos de ellos de origen prehispánico, un ejemplo de ello es la palabra güey de buey, que es un término utilizado por los mexicanos para hacer referencia a una persona tonta, vocablos como levantón (secuestro), plomear (disparar a alguien con un arma de fuego), ejecutar (aniquilación de una persona después de un proceso judicial) y pase (aspirar cocaína), forman parte del nuevo corpus idiomático del Diccionario Académico de la Lengua Española, así como también chingar con sus giros, chido utilizado como adjetivo, además se agregaron palabras provenientes de las voces indígenas como lo son scamole (larvas de hormigas), molcajete (mortero fabricado en piedra), popote (sorbete o también conocido como pajita) y tlacoyo (antojito mexicano, tortilla gruesa ovalada y larga), entre muchas otras. La aceptación de estas nuevas palabras generadas a raíz de la creatividad de los mexicanos para referirse a algo o a alguien se debe a que son comúnmente aceptadas por un grupo social, sobre todo que poseen un significado y cumplen la función de transmitir un mensaje, es así como funciona el sistema de comunicación complejo inventado por el hombre, aunque cabe destacar que este no es el principal cambio que se ha visto en el contexto latinoamericano, sino existe un cambio llamado espanglish, inglañol o spanglish que es la fusión morfosintáctica y semántica del español con el inglés británico, este  idioma híbrido no es de uso oficial, sino que de uso coloquial, el término   es lingüísticamente impreciso; agrupa sin un criterio común al empleo de préstamos lingüísticos, con la alternancia de código frecuente entre hablantes bilingües o en las jergas profesionales, con criterios de pureza estilística que carecen en rigor de fundamento científico, este término fue acuñado por primera vez por  el humorista puertorriqueño Salvador Tió en su columna titulada “Teoría del Espanglish”, publicada originalmente en el periódico El Diario de Puerto Rico el 28 de octubre de 1948, mediante esta publicación el Tió explica que el espanglish es la españolización del inglés, de allí radica la importancia de la preservación de un idioma, ya que corre el riesgo de que los hablantes olviden o dejen atrás el idioma original (evolución lingüística), lo cual llevaría a la extinción de este, pero se abrirá una nueva brecha a una nueva forma de comunicación, esto posee sus pros, al igual que sus contras, ya que los conservadores están en total desacuerdo de que la lengua española pierda su sentido y originalidad, mientras que otros están a favor de este cambio, otro de los factores que puede causar el olvido de la lengua es que los hablantes desaparezcan y esto solo sucede cuando hay guerras o conflictos sociales que provoquen la desaparición de los hablantes, que hablando culturalmente sería una pérdida catastrófica que propiciaría una incertidumbre de conocer la lengua muerta, tales como las lenguas extintas de Mesoamérica, el sanscrito, el eslavónico, el avéstico, el copto, el  latín, el anglosajón y el gótico, por ello es importante preservar la lengua como parte fundamental de nuestra historia, ya que por medio de esta podemos transmitir no sólo sonidos, palabras, sino que  parte de la personalidad de cada individuo, podemos expresar sentimientos, de esta misma manera puede servir como un medio terapéutico en dónde expresas sentimientos encontrados mediante líneas y párrafos que sirven como un escape de  actitudes o sentimentalismos que han sido reprimidos por la parte consiente e inconsciente del ser humano que llegado  un momento puede ser tóxico. Existen muchos tipos de lenguaje entre ellos está el lenguaje artístico, aquel dónde no es necesario utilizar muchas letras, pero si transmitir algo mediante la música, el baile y el dibujo, este lenguaje transmite directamente el sentimiento del artista, la capacidad de abstracción y expresión sin necesidad de decir “estoy triste”, “estoy enojado”, solamente es necesario tener la intención de visualizarse en el contexto  en dónde el artista se encontraba, otro tipo de lenguaje es  a través de mímica, así como el sistema Braille creado para los que pueden oír al mundo, sin verlo. La importancia de un lenguaje se reduciría a la conservación del mismo para compartir lo que somos como seres pensantes, llenos de sentimientos, experiencias, capaces de escuchar y entender la postura del otro, sería muy atrevido hacer una predicción de este tipo por el creciente fenómeno de la globalización y la expansión de un grupo religioso como el islam, esto significaría la extinción de algunas lenguas.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (7.3 Kb)   pdf (77.4 Kb)   docx (10.5 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com