Problemas de Lingüística general
marianela199929Informe5 de Mayo de 2020
976 Palabras (4 Páginas)160 Visitas
Problemas de Lingüística general
En la gramática tradicional, podemos observar que es usual tener en cuenta a los pronombres como una clase formal y funcional. No obstante, Benveniste propone que los pronombres no constituyen una clase unitaria, sino que son especies diferentes según el modo de la lengua del que sean significantes.
Varios de ellos corresponden a la sintaxis de la lengua y otros a las llamadas “Instancias del Discurso”, que podemos decir que son el momento único y discreto donde la palabra se encuentra limitada y el locutor asume su rol.
Así, los pronombres que conocemos como “Yo” y “Tú” son vacíos porque no poseen definición, ya que es difícil poder abarcar todos los “yo” que son expresados por todos las personas. Por lo tanto obtienen sentido en el momento de enunciación, es decir “momento en que se habla”. A estos se agrupan los pronombres y adverbios que son indicadores y determinan la situación comunicativa de la instancia del discurso.
De esta manera “Yo” se presenta como locutor, quien realiza el enunciado; y “Tú” como alocutorio, es decir a quien va dirigido el enunciado. Los dos poseen un carácter de reversibilidad que admite que ese “yo” pueda definirse como “tú”, de esta manera “tu” pasa a convertirse en locutor. Sin embargo, cuando hablamos de “Él” podemos de decir que no ocurre lo mismo, ya que al no poseer marcas no atribuye ninguna cosa o persona. Permitiendo así, un carácter de adaptación a cualquier sujeto o no.
Con respecto a la tercera persona, existen ciertas características: pueden combinarse con cualquier persona u objeto, no poseen un intercambio de roles, disponen de muchas variantes de pronombres, son incompatibles con los términos de referencias “aquí y ahora”.
De la Subjetividad en el Lenguaje
Comúnmente la concepción del lenguaje se presenta con carácter de instrumento, debido a lo que la sociedad lo sostiene como válido, ya que los hombres aún no han podido encontrar un medio mejor o más eficaz que el lenguaje, para lograr la comunicación. Desde un punto de vista más técnico, se puede decir que el lenguaje permite una descripción conductista, en términos de estímulos y respuestas de donde se concluye el carácter mediato e instrumental del lenguaje.
Cuando nos referimos a esta “manera de entender al lenguaje” decimos que es algo ficticio, ya que hablar de instrumento es oponer hombre y naturaleza, este no es capaz de crearlo, sino que solamente lo adquiere como una propiedad innata. Es en y por el lenguaje que el hombre se constituye como sujeto porque el lenguaje funda el concepto de “ego”. Es decir, es el lenguaje el que brinda la capacidad de plantearse como “sujeto”, permitiendo la posibilidad de decir “yo” y en ese momento poder marcar diferencia. Es el lenguaje quien estructura la conciencia del sujeto.
La subjetividad en el lenguaje se apoya en la diexis que organizan las personas, el espacio y el tiempo en torno al sujeto hablante. En el momento en que empieza el discurso se dejan arcas de subjetividad en el lenguaje.
Comparación de las tres teorías
En el siguiente trabajo se presentara un análisis de los tres materiales de lingüística sobre el habla misionera propuestos en la catedra. Cuyos autores son: Amable, Hugo; Grünwald Kaul, Guillermo y Huber, Alicia; en los cuales se puede observar apreciaciones personales a lo que respecta con la manera de abordar la lingüística de la región.
Amable, Hugo en su libro “Las Figuras Del Habla Misionera” pretende destacar expresiones más que términos. Indica que el habla regional también tiene características propias que tienen que ver con el modo de ser de los misioneros, con una cuestión cultural. Además explica que hablar distinto no es hablar mal, si no que precisamente quizás todos estos matices que el habla misionera ofrece, más que una deficiencia es una riqueza. También propone que los usos lingüísticos son inseparables del estilo de vida de una época. Cada época histórica tiene su lenguaje. Cada lugar geográfico, su habla. Con lo que respecta al habla misionera, dice que la influencia del idioma guaraní en el lenguaje es otro de los rasgos reconocibles en varia zonas de la provincia. Esta influencia se da en la fonética, en el vocabulario y la sintaxis. El substrato guaraní condiciona el habla de Misiones, se usa aquí un castellano que, en términos generales, es el mismo que se emplea en el resto del país; pero en lo particular denota caracteres fonéticos, sintácticos y morfológicos.
...