ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

ENSAYO PSICOMETRÍA CULTURA Y EVALUACIÓN


Enviado por   •  23 de Julio de 2021  •  Ensayos  •  1.895 Palabras (8 Páginas)  •  322 Visitas

Página 1 de 8

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA INDOAMÉRICA

FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y SALUD

CARRERA DE PSICOLOGÍA

LUCÍA MAYORGA

5TO “A”

08-10-2016

ENSAYO PSICOMETRÍA

CULTURA Y EVALUACIÓN

El presente ensayo trata sobre la evolución  de la psicometría hasta ahora  como las culturas y generaciones han influenciado para que esta ciencia vaya trascurriendo con el tiempo y ayude con el descubrimiento de varios trastornos psicológicos. Una cultura puede definirse como los patrones de comportamientos y creencias y productos de trabajo de una población, comunidad o grupo de personas particular transmitidos en forma social (Cohen, 1994)

La cultura nos enseña algo sobre lo que podemos esperar de otras personas y lo que podemos esperar de nosotros mismos, la influencia de la cultura sobro los pensamientos y el comportamiento de un individuo pude ser mucho más fuerte de lo que la mayoría de nosotros reconocemos a primera vista. Esta sensibilidad se manifiesta en una mayor consideración de las cuestiones culturales en relación a cada aspecto de la elaboración y uso de las pruebas, incluyendo la toma de decisiones con base en los datos de estas.

Alfred Binet introdujo las pruebas de inteligencia en Francia, al servicio de salud pública de Estados Unidos, Henry H Goddard fue el investigador en jefe asignado al proyecto y un especialista en el campo del retraso mental, había abierto un laboratorio psicológico. Nueva Jersery apoyó el uso de pruebas de inteligencia Binet-Simon para determinar que alumnos requerían escuelas de educación especial.

El impacto del lenguaje y la cultura en los resultados de calificaciones en las pruebas de capacidad mental fue reconocido por los psicólogos ya desde principios del siglo xx, una forma para que los primeros elaboradores de pruebas abordaran este hecho psicométrico fue elaborar pruebas específicas para culturas definidas, es decir, pruebas diseñadas para ser usadas con personas de una cultura pero no de otra. Las primeras versiones de algunas de las pruebas de inteligencias más conocidas son representativas de este enfoque para la elaboración de las pruebas. Aun cuando muchas pruebas publicadas eran en esencia específicas para una cultura pronto se hizo evidente que las pruebas eran aplicadas de manera inapropiada a personas de culturas diferentes quizá no es difícil de imaginar que los evaluados pertenecientes minoritarias tuvieran tendencia a obtener calificaciones inferiores como grupo que las personas del grupo o cultura para la que se elaboró y estandarizó la prueba, la traducción de los materiales de prueba para personas que hablan un idioma diferente de aquel en el que la prueba se escribió inicialmente, comúnmente plantea varios problemas, algunos reactivos pueden ser más fáciles o más difíciles de lo que se pretendía originalmente cuando se traducen en forma directa a otro idioma de hecho el reactivo podría ser más problemático para niños Hispanos muchos de las cuales podrían haber sido enviados en forma rutinaria a la tienda a comprar tortillas, supuestamente mucho de ellos podrían no conocer el significado de la frase “hogaza de pan”.

En algunos idiomas y culturas, la palabra exámenes se refiere a una manera típica a exámenes médicos, en estos casos la mejor forma de platear la pregunta del reactivo sería ¿Por qué la mayoría de los puestos deben cubrirse mediante exámenes de habilidades y actitudes de servicio?

En la actualidad los elaboradores de pruebas siguen muchos pasos para asegurar que una prueba determinada y elaborada para uso nacional sea en efecto adecuado para ser usada de tal forma, a os examinadores que administran pueden pedírseles que relaten sus impresiones u observaciones en cuanto a varios aspectos de la aplicación, puede realizarse una estandarización nacional de la prueba con una muestra de participantes que refleje los datos del censo estadounidense más reciente, la información obtenida a partir de la aplicación de la prueba a gran escala será utilizada para determinar y excluir cualquier reactivo que sea una posible fuente de prejuicio.

La comunicación entre el avaluado y el evaluador es una de las partes fundamentales de la evaluación, los evaluadores deben ser sensibles ante cualquier diferencia entre el vocabulario y el idioma que le sean familiares a los evaluados y el lenguaje que se conduce en la evaluación. El lenguaje el medio por el cual, se comunica la información es una variable clave aunque a veces de ha pasado por alto en el proceso de evaluación.

Cuando el idioma en que se realiza la evaluación no es el idioma natal de evaluado pueden sugerir dudas al respecto al grado de comprensión de las instrucciones o reactivos que el examinado tenga, el peligro de este malentendido puede aumentar a medida que se use vocabulario expresiones o idioma inusual. El dialecto hablado de un idioma también puede influir en los resultados de una prueba un examinador capacitado puede detectar a través de medios  verbales o no verbales que el dominio que el examinado tiene del idioma es deficiente.

Los humanos no solo se comunican por medio verbales sino a través de medios no verbales, expresiones faciales, señas con los dedos y manos además de los cambios de la posición o postura corporal del individuo pueden transmitir mensajes, si ha o le han realizado una entrevista de trabajo pueden tener una idea de primera mano del valor de comunicación no verbal  en un escenario de evaluación, los entrevistados que muestran entusiasmo e interés tienen una ventaja sobre quieres parecen estar soñolientos o aburridos. Un reto inherente en la tarea de evaluar tiene que ver con mediar y equilibrar los resultados arrojados por la prueba y evaluación con los juicios o conceptos derivados de la cultura o entorno a dichas habilidades o resultados obtenidos, en la práctica esto significa plantear interrogantes sobre la aplicabilidad sobre los hallazgos relacionados con la evaluación a individuos específicos.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (11.9 Kb)   pdf (77.8 Kb)   docx (11.4 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com