ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Origen de los Evangelios sinópticos


Enviado por   •  18 de Noviembre de 2019  •  Apuntes  •  2.800 Palabras (12 Páginas)  •  234 Visitas

Página 1 de 12

Resumen II Parcial Evangelios Sinópticos

Origen de los Evangelios sinópticos

  1. Comunidad prepascual
  • En torno a Jesús se formó un movimiento intrajudio (grupo de discípulos), en cuyo seno se cultivó una tradición de las palabras de Jesús. Dicho movimiento fue carismático. También simpatizantes
  • Los rasgos de maestro (Mc 9,5; 10,5) y de profeta (Mc 8, 28; 10,17) que sus contemporáneos vieron en Jesús
  • En el grupo de Jesús debió existir una tradición cultivada de sus palabras
  • Objeción: un movimiento carismático lleno, por tanto de entusiasmo y creatividad, ¿No es compatible con la constitución y transmisión de una tradición?
  • Situar a Jesús en el contexto del mundo judío antes del 70. Cuidado con la escuela rabínica después del 70.

  1. Cultura de la memoria
  • Israel y su cultivo de la memoria de su pasado. Tres situaciones:
  • La casa paterna, la sinagoga y la escuela (Bet hasefer; Bet ha-midrás, Pirqé Abot) la memorización
  • Recursos mnemotécnicas: estudiar en voz alta y canturrear los textos: aliteraciones, ordenaciones alfabéticas, ordenaciones numéricas,

Fuente Q

  1. Marco Narrativo
  • Inicia con una serie de Dichos de Juan que culmina en la escena de las tentaciones de Jesús Q 3,2-4,13
  • Finaliza con una agrupación de dichos, cuyo tema central es la venida del Hijo del hombre Q 17, 23-22,30
  • En el inicio se pronuncia un juicio severo sobre los hijos de Abraham 3,7.8-17 y en el final se habla del juicio sobre las doce tribus de Israel 22, 28-30
  • Temas esenciales: el anuncio de la venida del hijo del hombre y del juicio sobre Israel
  • Las 7 unidades centrales se dirigen por un lado a los seguidores de Jesús, exhortándoles a poner en práctica las enseñanzas, a dejarlo todo para seguirle y convertirse en enviados suyos, y por otro lado se dirige a personas ajenas al grupo.

Nombre de la unidad Texto

  1. Presentación de Juan y de Jesús
  2. Sermón inaugural de Jesús
  3. Juan, Jesús y esta generación
  4. Discipulado y misión
  5. Acusación y respuesta de Jesús
  6. Revelación de lo escondido
  7. Entrar por la puerta estrecha
  8. El reino está dentro de ustedes
  9. La unidad del hijo del hombre

  1. Contenido
  • Composición peculiar. Distinta en relación a Marcos
  • Está compuesto por unidades discursivas (bienaventuranzas, maldiciones, dichos proféticos) Mc es narrativo (relatos de milagros o los apotegmas biográficos)
  • Temas: el anuncio del que ha de venir, está en la predicación del bautista (Q3, 16-17) identificado después con Jesús (Q 7, 18-23) y al final se relacionan con el juicio (Q13, 34-35) la referencia a la muerte violenta de los profetas Q 6, 22-23; 11, 47-51; 13, 34-35
  • Su género: dichos de los sabios lo más probable una incipiente biografía “vida de Jesús”.
  • El objetivo de Q es ensalzar el honor de Jesús presente en las palabras de Juan y en las tentaciones
  • Q se suele situar en palestina en concreto Galilea
  • El grupo que elaboro, conservo y transmitió el documento: profetas itinerantes, filósofos cínicos o escribas locales
  • Características esenciales de este grupo: comprometido e implicado en la continuación del proyecto de Jesús; red de pequeños grupos locales y vivieron conflictivamente con su entorno.
  • El documento, para estos grupos, fue memoria, instrumento de identidad, de cara a otros que invocaban la tradición de Israel

MARCOS: ASPECTOS LITERARIOS

  1. Critica textual
  1. Texto
  • Escrito en griego. Papirologías s. III, el papiro 45 Koiné
  • 16 capítulos: 1, 1 – 16,8 Apéndice: 16, 9-20 época temprana igual los v.v. 7,16; 9,44.46; 11, 26; 15,28.

  1. Contenido
  • Obra narrativa trata de las obras y predicación de Jesús de Nazaret
  • Después de una breve introducción (presenta a Juan Bautista) la experiencia de filial de Jesús (Bautismo) y su tentación el relato se encuentra en la actividad de Jesús en Galilea, aquí se sitúa la mayor parte de su actuación; después se narra brevemente el viaje a Judea y Jerusalén, de nuevo se centra aquí la actividad de Jesús, donde es asesinado y se anuncia su resurrección, terminando de forma brusca en 16, 8. El ubi es importante-espacio tiempo.
  • La narración consta de 95 relatos, con extensión de 11, 242 palabras
  • Sus relatos son obras narrativas completas en sí mismas, de diversas formas: relatos biográficos, teofanías, relatos de milagros, paradigmas, parábolas y enseñanzas. La mayoría unidad por la conjunción KAI (1) y de (de,y) y alguna vez por otros recursos: sumarios-anuncio.
  • Los relatos acuñados y circulación de manera independiente

  1. Lengua y estilo
  • Koiné, semita, vocabulario poco cuidado, vivacidad y realismo de sus relatos
  1. Vocabulario

1345 palabras, 6 nombres propios 79 hápax. Con este vocabulario una obra de 11, 242 palabras, vocabulario más rico que los otros evangelios. Con algunas irregularidades.

Polisemia: Periblepo (3, 5.3-4; 10, 23; 5, 3; 9, 8; 11,11)

Repite una serie de palabras: tener (ekho 69) uno (eis 38) de nuevo (palin 28) en segunda (euthys 62)

Diminutivos: hijita (thygatrion 5, 23; 7, 25) niñita (korasion 5, 41.42; 6, 22.28)

Palabras Vulgares: Camastro (krabbatos 2,11) ciudades alrededor (komopoleis 1, 38)

Arameismos: thalessa (lago) oros (4 montes) –Barabbas, Bartholomaios

Palabras de lenguaje Cristiano: Kerysseia, mysterion, ho logos, euaggelion, hoy dódeka.

Lenguaje de la comunidad pos pascual.

  1. Sintaxis

Propia del lenguaje popular: predominio de la parataxis, pobre de conjunciones, empleo del plural impersonal, de la doble negación y uso correcto de proposiciones.

  1. Semitismos

Los emplea, pero se discute el alcance del fenómeno lo más probable se trata de aquellos propios de la koiné.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (17.4 Kb)   pdf (112.8 Kb)   docx (21.4 Kb)  
Leer 11 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com