ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

TRADUCCION DEL MANUAL HAWKER S


Enviado por   •  10 de Abril de 2019  •  Apuntes  •  941 Palabras (4 Páginas)  •  90 Visitas

Página 1 de 4

[pic 1]

  1. El número de la figura se refiere a la ilustración correspondiente.
  2. El número del dedo del pie en la columna Fig. & Lndex No. corresponde al número índice que se infla en la ilustración.
  3. Este es un número de pieza de British Aerospace típico (consulte el párrafo 7 de la Introducción general en la página 2).
  4. La referencia cruzada por figura y número de índice en esta instancia denota dónde se enumera el ítem en su siguiente ensamblaje superior
  5. El número de dibujo de British Aerospace se cita en la columna de nomenclatura para fines de referencia en los casos en que una instalación o un ensamblaje no es flexible.
  6. "Ref." en la columna Unidades por ensamble indica que el ítem ha sido listado para propósitos de referencia o que aparece en el catálogo con la cantidad requerida.
  7. Un número en la columna Unidades por conjunto indica la cantidad de usuarios requerida para el siguiente conjunto superior. La cantidad que se muestra en comparación con las piezas adjuntas es la requerida para adjuntar uno de los sistemas citados.
  8. Los Códigos de proveedores de pie citados entre paréntesis después de la nomenclatura de la parte se relacionan con la lista de nombres y direcciones incluidas en la Introducción, Sección l.
  9. Cuando se puede usar una alternativa al número de parte citado, esto se indica mediante una nota que contiene el número de parte alternativo, y el código del proveedor debe ser fabricado por un proveedor distinto al original.
  10. El desglose completo de los artículos fabricados por los proveedores se encuentra en el manual de revisión de los proveedores en particular para el artículo en cuestión. En ciertos casos, se incluye en este catálogo un desglose limitado de los repuestos de mantenimiento.
  11. La referencia cruzada en este caso es la figura en la que el ensamblaje se divide completamente en los detalles de sus componentes.
  12. Las piezas que se fabrican a partir de otras partes tienen una anotación que da el número de pieza del artículo que puede alterarse.
  13. Cuando la cantidad requerida de un artículo puede ser variable o el artículo se corta de una longitud de material. ARKANSAS. denotando según sea necesario, aparece en la columna Unidades por conjunto.
  14. Cuando se modifica una parte, el número de la modificación se muestra contra la nueva versión introducida. Si la modificación no está incorporada en todas las aeronaves, la modificación previa. El estado permanecerá en el catálogo con la nota (Pre Mod. 2--) agregada después de la nomenclatura.
  15. Una nota (L.H.) O (R.H.) Después de la nomenclatura indica que el elemento en cuestión está instalado en el lado izquierdo o derecho de la aeronave. En el desglose de ensamblajes entregados (solo L.H.) y (solo R.H.) indica que estos elementos solo son necesarios en uno u otro de los conjuntos como se indica.
  16. Los detalles de los montajes de tubería se dan para permitir su fabricación a partir de materias primas.
  17. Los artículos comerciales y las materias primas suministradas a granel que no tengan un número de parte específico deben solicitarse por escripción. El grado o código asignado, relacionado con la calidad y / o el color, siempre debe citarse a pedido.
  18. Una letra de prefijo Sto el número de parte denota que el artículo no es una condición especial para cumplir con los requisitos de repuestos. Las letras C o R en una posición similar son para partes requeridas en concesiones y esquemas de reparación respectivamente.
  19. Los números de pieza con prefijo A, AGS, AS y SP, que no tienen un código de proveedor, se encuentran en la gama estándar de pernos, tuercas, clavijas, tornillos, arandelas, etc. de la aeronave británica.

El fabricante puede suministrar algunos de estos artículos con un número de pieza ligeramente diferente.

Como se muestra en los siguientes ejemplos

Ejemplos

La adición del prefijo numérico indica el estándar de revisión de la Especificación Estándar Británica que satisface.

Como no hay peligro de que se realicen revisiones a los afectos estándar, no existe el peligro de que se revisen los prefijos numéricos del afecto estándar en el Catálogo.

  1. El método de identificación de las partes que fueron diseñadas para la segunda y posteriores marcas de la aeronave es mediante un número de guión que sigue al número de tipo de aeronave. El número de guión al final del número de pieza es el número mínimo de la parte detallada en ese dibujo de conjunto.
  2. La letra de revisión R en el margen izquierdo representa la línea de texto que se ha revisado, agregado o eliminado desde el número anterior de la página.
  3. Un símbolo (t) después de un número de pieza indica que el artículo está sujeto a color y tratamiento final y el código de color de los operadores debe incluir
  4. Longitudes de material. Las secciones transversales estándar renovadas se asignan a las partes de la sección estándar de British Aerospace que llevan la letra J del prefijo.
  5. Las partes de los proveedores se identifican por el número de parte de los proveedores y un código que sigue a la nornenclatura (Ver la Nota 8).
  6. Las piezas adjuntas se enumeran inmediatamente después de las partes adjuntas. Los símbolos * * * siguen el último artículo de las piezas adjuntas.
  7. Las partes estándar de British Aerospace se identifican con el prefijo DHS.
  8. El sufijo Bon de este número de pieza indica que el artículo ha sido modificado de tal manera que su id. Original y ha colgado
  9. Un sufijo DHS614D o un prefijo S21 denota que el artículo está perforado con el fin de bloquear los cables. Un sufijo DHA369 denota que el artículo está cromado.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (5.7 Kb)   pdf (185.3 Kb)   docx (262.3 Kb)  
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com