Bomba De Lobulos
fedez18 de Marzo de 2014
4.000 Palabras (16 Páginas)381 Visitas
Bomba de lóbulos
También es un sistema de engranajes pero interno. Un piñón (rotor) con dientes, el cual recibe movimiento del árbol de levas, arrastra un anillo (rodete) de cinco dientes entrantes que gira en el mismo sentido que el piñón en el interior del cuerpo de la bomba, aspira el aceite, lo comprime y lo envía a una gran presión. La holgura que existe entre las partes no debe superar las tres décimas de milímetro.
Los materiales en contacto con el producto
son de acero AISI 316 y otros materiales
sanitarios.
Cumplen con las más estrictas normas
sanitarias, además desarmado rápido.
Permite limpieza CIP-MIP.
Sello mecánico rotativo con la pista de
rozamiento de grafito - inox., carburo o
simple anillo.
El cuerpo es retirable de la bomba para
realizar mejor limpieza y revisión.
El giro puede ser indistinto o reversible, sin
rozamientos.
Posibilidad de funcionar en seco.
Bajo nivel sonoro.
Temperatura máxima 140ºC, otras
condiciones a pedido.
Opcionales:
Válvula de seguridad incorporada
Calefacción cuerpo.
Cierre hidráulico y/o lavado.
Bocas verticales, con/sin tolva
Montaje con reductor - variador de
velocidad.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
PRINCIPIO DE OPERACIÓN
Estas bombas son de desplazamiento positivo con rotores de lóbulos. El volumen en la succión
aumenta cuando los rotores giran y el producto es succionado hacia el interior de la bomba. Es
entonces transportado en espacio q existe entre los lóbulos y la periferia de la carcaza de la bomba
hacia el lado de descarga. El volumen entre los rotores es reducido y el producto es forzado a salir
a través de la descarga.
DIRECCIÓN DE ROTACIÓN
La dirección del flujo es dictada por la dirección de rotación de la flecha motriz. Revirtiendo la
dirección de rotación se revertirá la dirección del flujo. Se muestran flecha motriz y flecha
conducida.
FLECHA CONDUCIDA
FLECHA MOTRIZManual de operación y mantenimiento
Serie ZL – Bombas rotativas de lóbulos
INFORMACIÓN TÉCNICA
ESPECIFICACIONES
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
Desplazamiento
Conexión
estándar Max. Presión
diferencial
Max.
veloci
dad
Serie
ZL
Modelo
Lt/rev
Int.
Gal/
100
rev
US
Gal/
100
rev
mm. Pulg. BAR PSI RPM
ZL110-005-20 0.05 1.10 1.32 25 1.0 20 300 1000
100 ZL115-012-12 0.12 2.64 3.17 40 1.5 12 175 800
ZL120-021-08 0.21 4.61 5.54 50 2.0 8 115 800
ZL220-041-12 0.41 9.01 10.81 50 2.0 12 175 700
200
ZL225-062-08 0.62 13.63 16.35 65 2.5 8 115 700
ZL330-102-12 1.02 22.42 26.90 80 3.0 12 175 600
300
ZL340-144-08 1.44 31.65 37.98 100 4.0 8 115 600
ZL440-227-12 2.27 49.90 59.88 100 4.0 12 175 500
400
ZL450-334-08 3.34 73.42 88.10 150 6 8 115 500
• Elementos en contacto con el producto AISI 316
• Caja de engranes en fundición de hierro (acero inoxidable opcional)
• Empaques (o-ring) NBR (EPDM, VITON, PTFE opcionales)
• Manga de flechas en cerámica
• Acabado superficial en elementos en contacto con el producto (Ra) 32 µ pulg. (0.8 µm)
• Acabado superficial en mangas de flechas (Ra) 4 µ pulg. (0.1 µm)
SELLOS MECÁNICOS
Tipos de sello mecánico (sello doble, o-ring, labio opcionales)
Material del sello mecánico; Carburo de Tungsteno (Carburo de Silicio opcional)
Material de O-rings NBR (EPDM, VITON opcional)
Material del sello de labio PTFE (teflón) Manual de operación y mantenimiento
Serie ZL – Bombas rotativas de lóbulos
DIMENSIONES DE LA BOMBA
Dimensiones en milímetros
Dimensiones en milímetros Manual de operación y mantenimiento
Serie ZL – Bombas rotativas de lóbulos
INSTALACIÓN
DESEMPAQUE
Cheque el contenido al desempacar su bomba. Inspeccione cuidadosamente en busca de cualquier
daño ocurrido durante el envío, repórtelo inmediatamente al transportista.
Deje los tapones protectores en los puertos de succión y descarga hasta el momento en el q se vaya
a instalar la bomba.
INSTALACIÓN
Antes de instalar la bomba asegúrese de qué:
• Fuentes de energía, tales como la eléctrica, eólica e hidráulica, deben ser
instaladas por personal autorizado y capacitado. Las instalaciones deben de
cumplir con todos los códigos y normas aplicables.
• Mantenga la fuente del líquido lo más cerca posible para minimizar las perdidas
por fricción.
• Procure q el sistema cuente con el suficiente NPSH disponible.
• La bomba y el motor deben ser accesibles para inspección, limpieza y
mantenimiento.
• Asegúrese de que se cuente con una ventilación adecuada para enfriar el motor.
LISTA DE CHEQUEO PRELIMINAR
• Revise que la tubería y bomba esté limpias y libres de materiales extraños, tales como
soldadura, empaques, etc. No utilice la bomba para limpiar el sistema.
• Verifique que la bomba y motor cuenten con el torque especificado y no tenga fugas.
Donde sea posible, verifique el sistema con fluidos no peligrosos.
• Procure que todas las guardas estén fijas y colocadas seguras en su posición.
• Vea que todas las válvulas estén abiertas y que la trayectoria del flujo este libre hasta
su destino.
• Verifique que todas las válvulas estén abiertas en la succión y que el fluido llegue a la
bomba.
• Revise la dirección de rotación de la bomba.
• Arranque el motor de preferencia a velocidades bajas.
¡PRECAUCIÓN!
NO ARRANQUE LA BOMBA SIN LA CUBIERTA FRONTAL, LOS ROTORES Y CARCAZA DE
LA BOMBA PUEDEN SUFRIR DAÑOS. Manual de operación y mantenimiento
Serie ZL – Bombas rotativas de lóbulos
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
MANTENIMIENTO DEL SELLO
• Visualmente inspeccione el sello mecánico de la flecha
• Anualmente cambie el sello en condiciones normales.
• Reemplace los sellos cuantas veces sea necesario bajo condiciones de trabajo severas
(productos abrasivos, corrosivos y cuando se opere en seco).
INSPECCIÓN DE LOS ELASTÓMEROS
Inspeccione todos los elastómeros cuando de mantenimiento a la bomba. Se recomienda
reemplazar los o-rings al mismo tiempo que los sellos mecánicos de la flecha.
LUBRICACIÓN
La bomba será provista de aceite Omala 150 Shell o su equivalente. El nivel del aceite deberá
mantenerse al centro a través de la mirilla en un costado de la caja de engranes. El aceite deberá
ser cambiado la primera vez después de 200 horas de operación, posteriormente cada 400 horas
bajo condiciones normales.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Inspeccione periódicamente la carcaza de la bomba, cubierta frontal y rotores en busca de señales
de desgaste o daño. Si se presenta desgaste esto podría ser señal de presurización excesiva o
desgaste incorrecto en los rodamientos de las flechas.
VALORES DE TORQUE
• Tuercas de la cubierta frontal 100 ft-lbs
• Pernos de los rotores 60 ft-lbs
• Pernos de carcaza/caja de engranes 100 ft-lbs
• Tuercas de la caja de engranes 140 ft-lbsManual de operación y mantenimiento
Serie ZL – Bombas rotativas de lóbulos
MANTENIMIENTO
¡PRECAUCIÓN! MIENTRAS LA BOMBA OPERA PUEDE CAUSAR LESIONES A CUALQUIERA
QUE ESTÉ EN CONTACTO CON LAS PARTES EN MOVIMIENTO. DESCONECTE LA ENERGÍA
ELÉCTRICA Y BLOQUÉELA ANTES DE DESENSAMBLAR LA BOMBA. UTILICE
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE TAL FORMA QUE ÚNICAMENTE LA PERSONA QUE DA
MANTENIMIENTO PUEDA ACTIVAR LA ENERGÍA.
HERRAMIENTA NECESARIA
• Herramienta especial para apretar los rotores
• Juego de llaves Allen
• Torquimetro
• Barra de plástico de ½ pulgada
• Martillo de goma
• Micrómetro de profundidad
DESENSAMBLE DE LA CARCAZA
Drene todo el producto del interior de la bomba antes de desensamblar. La carga puede quedar
atrapada entre las conexiones y válvulas. Desconecte la tubería de succión y descarga.
Los números de referencia listados se refieren a las partes en la pagina 18.
Afloje y quite las cuatro tuercas (26) de la cubierta
frontal. Remueva la cubierta (4) si se atora,
golpee suavemente con un martillo de goma la
cubierta. Remueva el o-ring de la cubierta (42).
Figure 2
Figura 2
Figure 3
Figura 3
Remueva los pernos de retención de los rotores
(6). Use la herramienta especial suministrada con
la bomba. Para remover los pernos del rotor,
coloque la barra de plástico entre los rotores
...