ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Linguistica


Enviado por   •  21 de Octubre de 2014  •  2.363 Palabras (10 Páginas)  •  146 Visitas

Página 1 de 10

TEMA 1. LINGÜÍSTICA Y DOCUMENTACIÓN

• LINGÜÍSTICA

Es la ciencia que estudia la lengua humana como vehículo de comunicación entre hombres, entre hombres y máquinas y entre máquinas. Para los dos últimos son necesarios los lenguajes de programación.

Es la ciencia que estudia el lenguaje articulado en cada uno de sus niveles. Estos niveles o disciplinas son:

• Fonética: que estudia los sonidos o alófonos.

• Fonología: estudia los fonemas.

• Morfología: estudia la forma y constitución de palabras (lexemas, morfemas...)

• Sintaxis: estudia las relaciones lineales, jerárquicas y de constitución que se dan entre los elementos de un enunciado.

• Semántica: estudia el significado lingüístico. Se distingue en lexicología (trata de las palabras de la lengua en general) y terminología (trata los términos pertenecientes al lenguaje científico - técnico), y lexicografía y terminografía (sirve para crear diccionarios).

• Pragmática: estudia el contexto y situación de los enunciados, los elementos extralingüisticos.

LA CONEXIÓN DE LA LINGÜÍSTICA CON LA DOCUMENTACIÓN

El origen de la dos data del siglo XIX, en la lingüística se debe a Ferdinand de Saussure y en la documentación a partir de los trabajos de los belgas Paul Otlet y Henry La Fountaine. Ambas son reconocidas como ciencias.

La lingüística es una herramienta imprescindible para el tratamiento de información, nos permite conocer mucho mejor los textos, redactar mejor, nos ayuda a comunicarnos.

CONEXIONES

o Son las dos ciencias vehiculares: la lingüística como vehículo de comunicación entre hombre, entre hombre y máquinas y entre máquinas; la documentación es vehículo de comunicación del conocimiento. Son informaciones distintas. En ellas están presentes los elementos de la comunicación (Emisor, receptor, contexto, mensaje, canal y código). Todos los documentos van a tener en común que tienen un código (el lingüístico) aunque son muy variados.

o La información se escribe mediante lengua. Además se estructura y recupera mediante la lengua, la lingüística se une a la documentación mediante el análisis documental. Análisis documental es el conjunto de operaciones que se realizan para identificar un documento por sus puntos de acceso. Para eso es importante las normas de catalogación, los sistemas de clasificación, los sistemas de indización y resúmenes. Las normas de catalogación son variadas pero tiene como fin identificar los datos objetivos del documento. Los otros indicar los datos subjetivos del documentos (contenido). Requieren una labor intelectual.

MEDIOS LINGÜÍSTICOS PARA UNA MEJOR GESTIÓN DE LA INFORMACIÓN

• SISTEMAS DE INDIZACIÓN

Se encuentran distintas denominaciones que hacen referencia a un mismo concepto, sistemas o lenguajes terminológicos, controlados, documentales de recuperación... Cada una de los adjetivos que acompañan a sistema o a lenguajes aportan unas características: sirven para indicar el contenido de los documentos. Todas estas denominaciones remiten a un conjunto de palabras o términos que tienen como misión sintetizar y representar el contenido de los documentos por parte del profesional de la documentación para recuperarlos de este modo por el usuario.

Etapas que tienden a solaparse en la práctica:

o Examen del documento para determinar su contenido. Implica prestar atención al título, resumen, conclusión, párrafos iniciales de los capítulos y ser analizado cuidadosamente por el documentalista.

o Identificación y selección de los conceptos principales. Se extraen mediante un proceso de análisis intelectual.

o Selección de los términos de indización. Los conceptos de los documentos pueden ser expresados mediante términos que aparezcan en ellos o mediante otros.

DIFERENCIAS ENTRE LENGUAJE LIBRE Y CONTROLADO.

o LENGUAJE LIBRE

Los lenguajes libres se construyen a posteriori, priman los métodos estadísticos.

 Las palabras clave: Son palabras significativas (sustantivos, verbos, adjetivos). No requieren labor intelectual. Forman una lista ordenada alfabéticamente con su frecuencia de aparición y actualizada a medida que se analiza más documentos. Es un sistema barato y rápido, pero la falta de normalización es un gran inconveniente. Produce mucho ruido y silencio. Por eso es compatible con otros sistemas.

 Los descriptores libres: Interviene un proceso intelectual porque se distinguen conceptos que se van a representar a través de los términos presentes en el documento u otros procurando una cierta homogeneidad (por ejemplo sustantivos en masculino y singular)

o LENGUAJES CONTROLADOS.

Se construyen a priori. Son listas de autoridades y tesauros.

 Listas de autoridades: Se trata de una lista limitada de términos normalizados a priori aplicables al conjunto del conocimiento humano. La importancia de la lingüística es mayor porque se utilizan mecanismos para evitar los desajustes que se dan entre el significante y el significado de las palabras. Se refiere a la sinonimia, polisemia, homonimia.

Aunque cada lista tienen sus peculiaridades tienen principios básicos:

 Especifidad: El término debe describir una materia concreta, solo uno.

 Uso: Reflejo de la función del centro y de las necesidades deben pertenecer al idioma habitual y evitar los términos ajenos al idioma.

 Economía: Evitar el peligro de asignar a un asiento muchos encabezamientos o asignar a un asiento muchos encabezamientos o asignar uno demasiado genérico.

Formas de encabezamiento para conseguir uniformidad:

 Aquellos que encabezan por una sola palabra generalmente sustantivo. El único problema es la del uso del singular y plural.

 Sustantivo + adjetivo. Con el fin de delimitar el contenido de los documentos (ej: peces tropicales)

 Sustantivo + complemento. Términos compuestos que no admiten formulación más simple (ej: barcos de guerra)

 Sustantivo

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (16.7 Kb)  
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com