ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Metodo De Lectura


Enviado por   •  26 de Agosto de 2013  •  16.395 Palabras (66 Páginas)  •  294 Visitas

Página 1 de 66

Nuevo Silabario del

Método Matte

“El Ojo”

2007

NUEVO MÉTODO

(Fonético-Analítico-Sintético)

Para la enseñanza simultánea de la

LECTURA Y ESCRITURA

COMPUESTO PARA LAS ESCUELAS DE LA

REPÚBLICA DE CHILE

POR

CLAUDIO MATTE

65.ª EDICIÓN

Ejemplares tirados : 12.500.000

Esta obra es propiedad de la

Sociedad de Instrucción Primaria de Santiago de Chile.

Casilla 9044 – Santiago

República de Chile

Ministerio de Educación Pública

Santiago, 29 de abril de 1902

He acordado y decreto:

El Silabario Matte se usará como texto de lectura en las escuelas públicas, con exclusión de cualquier otro libro de la misma naturaleza.

Tómese razón, comuníquese e insértese en el “Boletín de las Leyes y Decretos del Gobierno”.

Riesco.

Rafael Balmaceda.

INSCRIPCIÓN Nº 1027.

INTRODUCCIÓN

Viajando en los últimos años por Alemania, me consagré con empeño a visitar algunas escuelas primarias, y desde mi primera visita me llamó la atención el método de lectura empleada en ellas, por el interés con que los niños aprendían a leer y escribir simultáneamente y por la rapidez con que adelantaban. Ignoraba yo que fuera del fastidioso y lento método conocido bajo el nombre de Silabario existiera otro; y no fue poca mi sorpresa al oír que desde hacía muchos años aquél había sido abandonado y reemplazado por un método que, nacido en un principio de la necesidad absoluta de subsanar los graves defectos del existente, había hecho más tarde, con ayuda de la experiencia, constantes progresos, hasta llegar a un grado de perfección notable.

A poco tuve amplia ocasión de oír confirmadas por un gran número de profesores las ventajas que este método ofrece, y me convencí de que es empleado con gran éxito no sólo en toda la Alemania, sino también en el Austria y en Suiza alemana. En éstos países no se conoce el silabario; en algunos de ellos, como en la Prusia, las ordenanzas escolares prohíben terminantemente hacer uso de él; y si otros no lo mencionan en su legislación escolar es porque lo consideran más bien como perteneciente al pasado.

Después de estudiar el nuevo método con detenimiento y de oír la opinión de pedagogos alemanes competentes, me convencí de que no existía dificultad alguna para aplicarlo a la lengua castellana, y de que, al contrario, nuestra lengua, a causa de su ortografía sencilla y racional, ofrece facilidades especiales, de que el alemán carece. En vista de esto, y convencido de los defectos del método usado en Chile, me decidí a emprender el trabajo actual, lisonjeado por la esperanza de contribuir con él al mejoramiento de nuestra enseñanza primaria.

Si con este nuevo método sólo se consiguiera acortar el tiempo de aprendizaje de la lectura, no me habría resuelto a tomar entre manos una obra que, para su buena ejecución, requiere un estudio paciente de los elementos de la propia lengua y de las experiencias adquiridas por aquellos que han aplicado el método en idioma extranjero. Pero la reducción del tiempo es sólo una ventaja secundaria del método indicado; la principal consiste en que por medio de él se desarrollan, desde el primer momento, todas las facultades del niño y se introducen en la enseñanza una variedad y un interés que convierten la escuela en un lugar de recreo.

Por otra parte, es indispensable que la enseñanza, como un antecedente para el profesor, empiece de una manera racional y adecuada a los fines que con ella se persiguen. Si en el primer año y en un ramo tan importante como el de la lectura se emplea un método mecánico, que sólo desarrolla la memoria, sin tomar para nada en cuenta la inteligencia y la observación, es difícil que este grave defecto se subsane más tarde en los otros ramos. El principio es en este caso, como en tantos otros, decisivo.

Debo también hacer presente que el aliento que he encontrado entre muchos pedagogos alemanes me han facilitado considerablemente la tarea he impulsado a seguir adelante. Entre estos mencionaré especialmente a don Ricardo Sieguel, de Leipizig, quien, con un desinterés admirable, puso al servicio de esta obra su inteligencia y su larga práctica. Sin su cooperación constante, más de una vez habría vacilado ante dificultades que él con su experiencia me ayudaba a vencer. Grato me es también mencionar entre mis cooperadores más asiduos a un compatriota y amigo, a don Valentín Letelier.

___________________

En las líneas siguientes trataré de explicar, tan sucintamente como sea posible, en qué consiste este método y en qué se diferencia del silabario.

1.º Según este último método, los niños aprenden los nombres de las letras, los cuales, como se sabe, difieren no poco de sus sonidos, y después, al combinarlas entre sí, tienen que desechar el nombre, para tomar sólo en cuenta el sonido, que es el único elemento que se combina. Este procedimiento impone al niño un trabajo de memoria excesivo y hiere su buen sentido natural, puesto que se obliga a aprender algo que mas tarde, al aplicarlo, resulta ser falso. ¿Porqué ba se lee ba y no bea, siendo así que la primera letra es be (no sencillamente b) y la segunda a?, ¿Porqué ab se lee ab y no abe?. Estas preguntan se suscitan instintiva e inconscientemente en el espíritu

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (78 Kb)  
Leer 65 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com