ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Concepto Alfabetización


Enviado por   •  5 de Agosto de 2013  •  3.567 Palabras (15 Páginas)  •  378 Visitas

Página 1 de 15

18

La definición del término mismo de alfabetización ha sido un campo de batalla en la historia de la investigación y de la práctica educativa. Sin embargo, puede ser útil, como punto de partida, intentar algunas reflexiones sobre el término.

Alfabetización es una palabra difícil de definir porque se refiere simultáneamente a: 1) una tecnología simbólica creada para representar palabras e ideas mediante signos gráficos, 2) la habilidad individual de leer y escribir dichos signos, 3) las prácticas sociales y culturales que surgen alrededor de los usos de tal tecnología; y 4) el proceso de convertirse en alfabetizado o letrado a través de la educación formal o informal.

Ahora bien, en el campo educativo se habla de alfabetización como algo que es muy importante enseñar y aprender, pero existen fuertes debates justo sobre qué significa ser alfabetizado; qué significa saber o no saber leer y escribir; qué nivel de dominio es aceptable; sobre si la alfabetización debe servir para funcionar dentro o fuera de la escuela; sobre qué enfoque de alfabetización es mejor (“funcional”, “académico”, “crítico”, “cultural”, “informático”, o “multimodal”); sobre quiénes deciden qué cuenta como alfabetización, quiénes necesitan alfabetizarse, y qué tipo de alfabetización necesitan.

En este artículo intento explicar y reflexionar sobre la complejidad de la palabra alfabetización, y de sus respectivas consecuencias pedagógicas y políticas.

Definiciones y debates

A pesar de la inestabilidad y multiplicidad de definiciones, es importante notar que hay algunos puntos

Alfabetización:

teoría y práctica

Gregorio Hernández Zamora

Centro para las Américas, Vanderbilt University, EUA | México/ EUA

grehz@yahoo.com

19

Alfabetización: teoría y práctica

básicos de acuerdo que es preciso tener en cuenta para saber de qué hablamos cuando decimos alfabetización. Veamos esto con un ejemplo en cinco partes. Primera, si este párrafo estuviera escrito en alfabeto cirílico (el que usan en Rusia), o en caracteres árabes (fig. 1) muchos de nosotros no podríamos “leerlo”, en el sentido de decodificar, verbalizar, pronunciar o siquiera nombrar los signos, aun cuando algunos se “parezcan” a las letras del alfabeto latino. Conocemos el alfabeto latino, pero no el cirílico o el árabe; por lo tanto, una persona debe conocer el código escrito específico de su lengua para ser alfabetizado.

Segunda, si este párrafo estuviera escrito en alfabeto latino (como efectivamente lo está), pero no en español, sino en alemán (fig. 2), al menos yo entendería sólo las palabras Person y Text, aún cuando pudiera “leer” fluidamente las letras (oralizarlas).

Por tanto, para ser alfabetizado uno debe conocer la lengua específica en que un texto está escrito, de lo que se desprende una consecuencia fundamental: aprender las formas hablada y escrita de la lengua son dos caras inseparables en el proceso de alfabetización (sí, la lengua hablada es parte de la alfabetización). Tercera, si un texto está escrito en alfabeto latino y en español (lengua que algunos “sabemos”), pero usa formas lingüísticas (palabras, oraciones) con las que uno no está familiarizado, podría tener dificultades para entender lo que ese texto “significa”. Este sería el caso de algunos lectores para entender palabras o frases como “inestabilidad”, “multiplicidad”, “sistema de escritura”, “formas lingüísticas”, “concepto”, “oralizar”, “alfabetización crítica”, y otras que se encuentran en este mismo texto. O sería tal vez la dificultad de un mecánico (que ha pasado su vida lidiando con objetos materiales más que con palabras y definiciones) para entender la oración con que inicia este artículo: “La definición del término mismo de alfabetización ha sido un campo de batalla en la historia de la investigación y de la práctica educativa.” Por lo tanto, no es suficiente con conocer el código escrito y la lengua del texto; uno debe conocer el lenguaje social específico (variante dialectal, tecnicismos, temática) para entender ciertos textos. Cuarta, incluso si soy hablante fluido del español y estoy familiarizado con el lenguaje especializado (su léxico, formas sintácticas, estilo, tema, etc.) del texto que estoy leyendo, podría no entender lo que el texto en su conjunto “significa” si carezco de la experiencia práctica necesaria para elaborar una interpretación “correcta”, “aceptable” o “útil” de acuerdo a los parámetros de interpretación aceptados por la comunidad de práctica específica que utiliza ese tipo de texto. Por ejemplo, este artículo podría tener mucho sentido para maestros y especialistas en alfabetización; en cambio, un ingeniero civil, alfabetizado pero ajeno al tema y al campo de la alfabetización, podría preguntarse para qué alguien se puso a escribir esto y cuál es su utilidad, aún cuando este ingeniero sea experto en el español que hablan y leen los ingenieros civiles. Es decir, uno debe pertenecer y participar en ciertas comunidades de práctica (también nombradas comunidades discursivas) para entender los códigos o prácticas interpretativas específicas gracias a las cuales un miembro de ese grupo o comunidad será considerado alfabetizado. Quinta y última, incluso si conozco el código y la lengua en que está escrito un texto, el lenguaje social que utiliza, y soy miembro de la comunidad de práctica que utiliza dichos textos… hay quienes afirman que en la actual “era digital” no es suficiente saber leer y escribir sólo a través de los medios impresos tradicionales; uno debe ser capaz de elaborar significados (interpretar o producir) a través de medios digitales y multimodales (mezcla de texto, imagen, video, por medio de computadoras)

Escritura cirílica Для того чтобы читать и писать, любой человек должен знать алфавит, на котором написан данный текст. Escritura árabe من أجل القراءة والكتابة ، يجب أن يعرف الشخص المحددة في السيناريو الذي هو نص مكتوب

Figura 1. Escrituras distintas al alfabeto latino

Um Lesen und Schreiben zu können, muss eine Person die Sprache wissen, in der ein Text geschrieben ist.

Figura 2. Texto escrito en alemán con alfabeto latino

20

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (23.4 Kb)  
Leer 14 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com