ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La novela hispanoamericana


Enviado por   •  13 de Junio de 2018  •  Informes  •  1.457 Palabras (6 Páginas)  •  121 Visitas

Página 1 de 6

     

     La novela hispanoamericana en el siglo XXI ha cambiado su carácter. Las principales etapas serían: hasta 1945 pervivencia del realismo en sus diferentes manifestaciones, el realismo mágico, después el “boom” de la novela hispanoamericana y hasta 1980 los últimos nombres. Es decir, este desarrollo nos presenta un gran cambio que ir directamente al procesos como globalización y universalidad. Jorge Volpi converte con Ignatius H. Barry sobre el futuro de la literatura hispanoamericana. Sin dudas, el grupo de los mayores escritores transforme a Hispanoamérica a la cultura occidental, p.j. Fuentes, Marquez y Llosa. La literatura del boom es conocido en consideración a su preocupación por la estructura narrativa y los acontecimientos históricos. Esta literatura  incluía reflexiones sociológicas, filosóficas y literarias. El nuevo siglo provocó el nacimiento de otros nuevos narradores cosmopolitas que buscaron y optaron por un discurso diferente. Según Barry la literatura va en una dirección negativa. Los principios de esta situación pueden hallarse en la historia del región que llegó  muy tarde a la modernidad. Barry se pone una tesis. Después de los grandes maestros del boom la narrativa hispánica haya sido incapaz de renovarse. Los escritores no vuelven a las suposiciónes anteriores que crean indianismo, indigenismo y evolucionan en el corriente del realismo  mágico.

         Ignatius, H. Barry critica los autores próximos y nota que la lengua de todas obras era siempre español, pero los autores empiezan a despreciar su lengua. Hay que tener presente que antes del español eran los costumbres y las lenguas indias. A través del participación en el mercado internacional los escritores olvidan de sus raíces, tradiciones particulares y ellos transformaron en “best-sellers mundiales.” La mayor observación es la conversión de la forma literal en que normalmente podemos ordenar los textos literarios españoles, es decir según Barry los se pierden su identidad.

         El segundo parte del articulo es contenido la opinión de Jorge Volpi. El discute sobre el punto de vista del orador anterior. Sin embargo, no está de acuerdo con Barry en muchos aspectos, pero sobre todo tolera  “cosmopolitismo” de gran parte de los escritores latinoamericanas. Lo más importante el es hablar sobre “la identidad nacional”, especialmente la estructura de este concepto a la oposición a España. Barry se equivoca y menciona que “el boom” es solo un modelo latinoamericano. Curiosamente, en punto de vista de críticos muchos escritores eran consideradas como “cosmopolitas” en ese momento.  Por tanto, hay que preguntarse por el significación de ser un escritor latinoamericano hoy. Según Barry, la influencia de los medios de la comunicación causa que esta identidad latina sea mas difícil para definir. Según Jorge Volpi, eso no significa que la desapareció.  Y no esta escrito en ningún sitio que cada autor tiene que escribir solo sobre sus problemas nacionales, monstar el verdadera cara de colonialismo y no puede crear los distintos géneros de la narrativa o poesía. La ficción literaria no tiene fronteras y no debe tener las. Estos nuevos escritores relegan a fantasía a un segundo plano y se sientes cómodos describiendo situaciones cotidianas. Ellos describen la memoria, el amor, la soledad, enfermedad y la muerte. Las tendencias literarias recientes implican y explotaban géneros diferentes en la literatura como  novela histórica, en la de la memoria, la autobiografía, del texto de frontera, la novela policíaca y de la ciencia ficción.

    Tenemos el motivo curioso de la lucha entre civilización y barbarie. Pero hay que preguntarse por los fundamentos de la civilización. Si el resto del mundo se la presenta y en esta manera latinoamericana se refiere a barbarie. ¿La civilización se puede equipararse  a  la globalización?   Uno de los autores admita el ley para crear nueva escritura y el otro nega totalmente esta novela moderna y desea la vuelta al canon viejo.  Ahora hay que comprobar para los efectos. La idea ultima del simulacro es comprensible y explica muchas cosas. Se trata de la transformación del estatuto de la mirada y el carácter a partir del influencia global de las tecnologías de la comunicación y los medios de masa.

      ¿Cómo se funciona la novela de Jorge Benavides en el plano ancho?   Este autor contemporáneo es peruano que trabaja como periodista radíofonico.   “Un asunto sentimental” es una obra del amor sobre todo relata al narrador de esta novela que no es otro que el propio autor y también describe la relacion que autor tiene con varias ciudades en todo el mundo.  El presenta los descripciones de estas ciudades y sus rincones. Pero el amor no es el mayor protagonista de este libro. Curiosamente, lo pensamos en los capitales principios. Jorge Benavides que es alter ego del autor, conozco una mujer en la conferencia sobre literatura. Eso es punto de partida por todo el libro. “Un asunto sentimental” se mueve entre realidad y ficción porque distintos momentos, ciudades y momentos se entremezclan y dan saltos en el tiempo narrativo que se refiere a poco del estilos literarios anteriores. El amor entre Eduardo y Dinorah Massur se mantenderá por teléfono y por email entre Damasco y Madrid. Su amorio dura un poco hasta la ruptura inesperada y ella desparece sin dejar rastro.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (8.6 Kb)   pdf (90 Kb)   docx (13.5 Kb)  
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com