ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Lingüística del texto


Enviado por   •  28 de Noviembre de 2012  •  Ensayos  •  1.418 Palabras (6 Páginas)  •  510 Visitas

Página 1 de 6

Lingüística del texto

La Lingüística del Texto es una ciencia relativamente nueva, que se ampara en los conocimientos acumulados por la lingüística, cuyo objeto de estudio es el texto.

Otras denominaciones son Gramática del texto y Lingüística textual.

Además, se relaciona estrechamente con el análisis del discurso, por lo que se utiliza frecuentemente como sinónimo. Sin embargo, aunque es una disciplina emparentada mantiene un enfoque diferente.

Orígenes

A partir de 1970, ocurrieron varios acontecimientos en la lingüística que cuestionaron el paradigma generativo-transformacional de Chomsky. El más importante es la presuposición de que la gramática de una lengua debe dar cuenta no sólo de las oraciones realizadas mediante las emisiones de hablantes nativos, sino también de las relaciones entre oraciones, o sea de los textos enteros subyacentes a estas emisiones. También en la pragmática y en la sociolingüística se intensificaron las observaciones del verdadero uso de la lengua (incluyendo la variación social y dialectal), y que la lengua en uso debe estudiarse también en términos de actos de habla.

Distintas escuelas de lingüistas se han preocupado por el análisis del discurso, como la lingüística funcional británica o el estructuralismo francés. Pero, los que más lo han hecho, sin duda, son los investigadores alemanes, cualesquiera que sean sus diferencias teóricas. Ningún país ha producido tantos libros en el terreno de la lingüística del texto y estudios del discurso como la República Federal de Alemania.

Estudiosos como Werner Kummer, Thomas Ballmer y Siegfried Schmidt publicaron interesantes estudios en este terreno, que otros fueron multiplicando. Esto propició la creación de varios libros introductorios como la gramática del texto de Wehrlich de 1975, y los libros de Titzmann, 1976, y Plett, 1975.

La gramática generativo-transformacional, mencionada anteriormente, también produjo interesados en aspectos del texto tales como la pronominalización y la presuposición; pero no llegaron a sistematizar sus conocimientos.

Eugenio Coseriu impartió durante 1977-1978 en alemán un curso en la Universidad de Tubinga titulado “Einführung in die Textlinguistik”. Del cual se han publicado numerosas ediciones en varios idiomas.

Texto y Discurso

Las palabras texto y discurso se usan a menudo como si fueran intercambiables, e incluso en algunas lenguas sólo existe uno de los términos. La tradición anglosajona prefiere "discurso"; mientras que la francesa se queda con "texto". Sin embargo, a nivel teórico, existe bastante consenso en establecer una diferencia técnica entre estas dos entidades a partir de la propuesta de Van Dijk, según la cual:

TEXTO es un conjunto de elementos lingüísticos organizados según reglas de construcción.

DISCURSO es la emisión concreta de un texto, por un enunciador determinado, en un contexto determinado.

Dicho de otro modo, a "nivel construccional" existen oraciones y textos que pueden funcionar a "nivel discursivo" como enunciados y discursos.

Textos y no textos

Establecer la diferencia entre lo que es texto y lo que no, ha conducido a establecer criterios definitorios. Es cuando una persona tiene un texto que puede palparlo y no textos es cuando el texto uno lo saca de la mente.

Todo usuario de la lengua tiene la capacidad de percibir que existen textos que presentan irregularidades (en diversos grados) y emite juicios respecto de ellos.

Por lo tanto, todo texto bien formado debe responder a características específicas de organización.

Estos fenómenos se engloban bajo la denominación "propiedades textuales", que consisten en la coherencia y la cohesión. La diferencia entre ellas radica en que la coherencia es la posibilidad de conferir una unidad de sentido al texto; mientras que la cohesión es el conjunto de procedimientos gramaticales con que cuenta el texto para lograrlo, como consta en el trabajo seminal de Beaugrande y Dressler (1981).

Que es pragmática

Parte de la lingüística que estudia la relación del lenguaje con el hablante y el oyente y con el contexto en que se realiza la comunicación.

La pragmática o pragmalingüística es un subcampo de la lingüística, también estudiado por la filosofía del lenguaje y la psicolingüística o psicología del lenguaje, que se interesa por el modo en que el contexto influye en la interpretación del significado. El contexto debe entenderse como situación, ya que puede incluir cualquier aspecto extralingüístico: situación comunicativa, conocimiento compartido por los hablantes, relaciones interpersonales, etc. La pragmática toma en consideración los factores extralingüísticos que condicionan el uso del lenguaje, esto es, todos aquellos factores a los que no se hace referencia en un estudio puramente formal.

Introducción

Las oraciones en sí mismas comportan un contenido semántico, pero su significado e interpretación adecuados no dependen sólo de ese contenido sino que requieren un contexto

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (9.7 Kb)  
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com