ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Locuciones


Enviado por   •  17 de Marzo de 2015  •  12.804 Palabras (52 Páginas)  •  180 Visitas

Página 1 de 52

a fortiori: necesariamente, con mayor razón.

ad hoc: a propósito.

alma mater: madre nutricia. Se utiliza para designar a la patria o a la universidad.

a posteriori: después de examinar el asunto.

a priori: antes de examinar el asunto.

curriculum vitae: lo recorrido en la vida.

de facto: de hecho.

de motu propio: por iniciativa propia.

de ficit: pérdida, falta o escasez de capital.

honoris causa: por razón o causa de honor.

ex abrupto: expresión fuera de tono, inesperadamente o inconveniente.

ex professo: a propósito, deliberadamente.

grossomodo: aproximadamente, más o menos.

in extenso: por entero, con todo los por menores.

in memoriam: en memoria.

in vitro: realizado en un recipiente de vidrio en el laboratorio.

in situ: efectuado en el mismo lugar.

ipsofacto: en el acto, realizar algo con plenitud en el momento del hecho.

lapsus linguae: equivocación al hablar, principalmente cuando se cambia una palabra por otra sin querer.

mare magnum: confusión, tumulto.

memorandum: documento de lo que se debe hacer.

modus vivendi: modo de vivir.

modus operandi: modo de trabajar.

post data: se emplea en la carta para agregar algo despues de la firma.

post mortem: despues de muerto.

sic: así, palabras textuales, como está en el original. Se usa al copiar una expresión incorrecta o que causa extrañeza.

superávit: excedente o sobrante.

vox populli: voz del pueblo.

per cápita: por cabeza.

a tempo: con tiempo.

habitat: ambiente.

homosapiens: hombre sabio, inteligente.

ibidem: en el mismo texto o lugar.

in fraganti: en el momento de cometer el delito.

plus ultra: mas allá.

quorum: número de personas que deben encontrarse en una reunión para la eficacia de acuerdos.

cave canem: cuidado con el perro.

A minima: a partir de la mínima pena.

A novo: de nuevo.

A pari: por igual.

Ab imo pectore: desde el fondo de mi corazón.

Ab intestato: circunstancia que sucede cuando alguien muere sin intestado.

Ad hoc: métodos físicos y materiales que sirven para lograr un objetivo.

Amicus: la verdad ha de prevalecer sobre todo.

Amo: manifestación que se utiliza por quienes se inclinan a que algo existió en verdad.

Amor vincitomnia: el amor lo puede todo.

Anceps imago: hombre de dos caras.

Animus defendendi: con ánimo de defenderse.

Animus injuriandi: con ánimo de injuria.

Animus meminissehorret: el alma mía al recordarlo se horroriza.

Ante bellum: ante la guerra.

Ante diem: un día antes.

Ante lucem: antes de amanecer.

Ante meridiem: antes del mediodía.

Ante omnia: ante todo.

Ante: antes de Cristo.

Casus belli: una situación que podría causar un conflicto.

Deus ex machina: en referencia a un factor externo que soluciona un acontecimiento ilógico.

Et in seculaseculorum: por los siglos de los siglos.

Ex commodo: con comodidad.

Ex consensu: con el consentimiento.

Ex corde: de todo corazón.

Ex donde: por donación.

a cápite ad cálcem

de la cabeza a los pies

a contrariis

por los contrarios

Demostrar un argumento a contrariis.

a contrario sensu

en sentido contrario

Loc. lat. que significa ‘en sentido contrario’: «De semejante manera, pero a contrario sensu, un acto moral o jurídicamente deshonesto no puede volverse lícito por la buena intención del sujeto» (Ramis Esencia [Ven. 2002]). Es incorrecto su uso sin preposición: *contrario sensu. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 15]

a die

a contar desde un día determinado

a divinis

en las cosas divinas: pena canónica mediante la cual un sacerdote queda suspendido de decir misa y ejercer su ministerio

La cesación a divinis es la pena por la cuel se suspende a un eclesiástico en el ejercicio de los oficios divinos.

a fortiori

con mayor motivo y razón

Loc. lat. que significa propiamente ‘con mayor razón, a mayor abundamiento’: «Cuanto se afirme de la radio, podrá afirmarse “a fortiori” de la televisión» (GaJiménez Televisión [Esp. 1965]). Desde antiguo comenzó a usarse con el sentido de ‘a la fuerza’, del que carecía en latín: «¿Seré yo culpado / si moriré por vos, dona gentil, / non digo “a fortiori”, mas de grado?» (Santillana

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (80.7 Kb)  
Leer 51 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com