ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Comunicación intercultural y sensibilidad empática en el liderazgo empresarial


Enviado por   •  16 de Abril de 2023  •  Tareas  •  3.240 Palabras (13 Páginas)  •  157 Visitas

Página 1 de 13

Nombre completo del estudiante: Laura Daniela Tellez Avila.  Carrera: Administración de empresas

Semestre: 5to

Referencias APA del TEXTO BASE:

Catalá Hall, A. (2023). Comunicación intercultural y sensibilidad empática en el liderazgo empresarial. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 93, 165-178

Link que conduzca directamente al TEXTO BASE

https://dx.doi.org/10.5209/clac.78615 

Superestructura

Unidades de sentido

Secuencias textuales

¿Qué dice el autor? (nivel literal)

¿Qué hace el autor con lo que dice? (nivel inferencial)

Lector interactivo (lectura crítica)

Relación con el círculo de lectura

Resumen

Unidad 1(párrafo 1):  Se expone brevemente el contenido del articulo

ST: Explicativo

En el mundo globalizado las empresas se enfrentan a un nuevo reto con las múltiples culturas de sus trabajadores al expandir sus fronteras y realizar contrataciones en diferentes países, entonces en el artículo se analizaran las formas de comunicación intercultural que debe implementar un líder para el buen funcionamiento de la empresa.

Es importante tener en cuenta la interculturalidad de las empresas modernas, hoy en día la posibilidad de trabajo remoto y con conexión en cualquier parte del mundo hace un gran reto para los lideres al unión de las diferentes culturas que se encuentran en un mismo lugar, por esto es el líder quien debe crear espacios y estrategias de comunicación para las diferentes culturas dentro de la empresa

¿Es posible unificar todas las culturas para un trabajo colaborativo?

¿Se necesita crear manuales de interculturalidad para mantener informados a los empleados y directivos?

¿Qué tan difícil es trabajar con culturas tan diferentes entre sí?

¿Los lideres modernos si integran la comunicación intercultural en sus empresas?

introducción

Unidad 2 (párrafo 1): Menciona las ciencias que estudian al hombre y su comportamiento

Unidad 3 (párrafo 2-4):  Se habla sobre la relación de las lenguas con la cultura y como la cultura influye en el desarrollo personal, mental y comportamental del individuo

Unidad 4 (párrafo 5): Aborda como se van a estudiar los malos entendidos que pueden ocasionarse entre culturas en una empresa

ST: Descriptivo

Unidad 2: La cultura es transversal a muchas ramas de la ciencia como la antropología y la etnografía o las sociolingüísticas

Unidad 3: La cultura tiene raíces en la comunicación verbal y no verbal y de esta forma las redes de signos se convierten en culturas que determinan comportamientos y formas de vivir

Unidad 4: Los choques interculturales afectan la comunicación entre compañeros de trabajo en una misma empresa y es necesario que los lideres sepan evitar malos entendidos

Las culturas parecen tener origen en las lenguas y la comunicación no verbal, que ha definido la enseñanza y a su vez se ha divido para formar diferentes maneras de comportarse y pensar lo cual se constituye como cultura. Teniendo esto en cuenta, y ahora más por la globalización, las empresas deben tener buenos mecanismos para una intercomunicación donde el mensaje de la empresa cruce las barreras del idioma y culturas para que se realice un verdadero trabajo en conjunto y poder cumplir las metas organizacionales

Las empresas no tienen buenas prácticas de integración de culturas

Es importante que las empresas inviertan en este tema pues la globalización impulsa la capacidad de la empresa de seguir funcionando

¿Qué están haciendo las empresas actuales para integrarse a la globalización?

La relevancia de la comunicación intercultural en los negocios

Unidad 5 (párrafo 1): Se explican los conceptos de cultura organizacional, clima laboral e inteligencia cultural para empresa en proceso de globalización

Unidad 5 (párrafo 2): Se explica sobre los empleados internacionales y su cultura llevada a la empresa

ST: Argumentativo

Unidad 5: Los negocios permitieron la apertura de la economía global abriendo las puertas a trabajos en el exterior, esto también refiere a cambios en la estructura de la empresa, el ambiente que se maneje dentro de la empresa y la capacidad de adaptar el entorno laboral a la diversidad cultural

Unidad 6: Los empleados internacionales se llevan con ellos su cultura bajo la que han trabajado toda su vida y con la que se han desarrollad, así como es importante que se comprendan y respeten sus comportamientos el empleado deberá adaptarse a la cultura organizacional de la empresa a la que ingresa

Hoy en día la empresa que no se encuentre en proceso de globalización se queda estancada sin muchas oportunidades. La globalización no solo atrae gran cantidad de mercados para incursionar o mas posibilidades de negocio, también atrae la fuerza laboral externa interesada en participar en las funciones de la empresa, esto tiene bastante aspectos positivos como diferentes formas de pensamiento que aporten ideas nuevas y novedosas; de la misma forma para mantener este talento creativo se necesita un ambiente que unifique las culturas y pensamientos al mismo tiempo que se consolide en una sola cultura organizacional para que todos sigan un mismo objetivo, si bien es importante que se creen espacios de acercamiento entre culturas también es importante dejar claro a los empleados internacionales que deben adaptarse a una cultura organizacional especifica de la empresa.

Los empleados internacionales deben adaptarse a la cultura de la empresa, no del país donde opera

¿Qué tan fácil es hacer que los empleados extranjeros se adapten a una cultura organizacional cuando las culturas son tan diferentes?

¿Qué tan fácil es para un líder transformar la mentalidad de personas que piensan diferente a él?

¿Cómo se puede adentrarse en la mente y cultura de una persona que ha vivido en un contexto con creencias y comportamientos tan diferentes?

Liderazgo, comunicación y empatía

Unidad 6 (párrafo 1-4): Trae a colación la definición de empatía y su significado en la psicología

Unidad 7 (párrafo 5-6): Define el concepto de líder empresarial y como este concepto esta relacionado con la empatía

ST: Argumentativo

Unidad 6: La empatía se convierte en un tema relevante para la psicología, cuando se piensa en la definición de esta palabra se ponen en la mesa las mismas frases de siempre como ponerse en el lugar del otro; en la RAE la definición se simplifica a al sentimiento se identificación con algo o alguien. Pero para la psicología la

empatía es una capacidad interpersonal que presenta dos facetas: la cognitiva y la afectiva.

Unidad 7:  Para un líder empresarial se refiere a la empatía como un patrón de percepción o acción en el que el espectador experimenta las mismas emociones observado. Lo que nos interesa aquí es la definición de empatía adquirida en la empresa, en particular nos interesa

la forma en que se lidera con empatía, los líderes deben ser capaces de comprender sobre los sentimientos de los otros pero no necesariamente sentirlos directamente.

La empatía es un factor fundamental para que el líder pueda lograr una buena interrelación en la empresa y sea posible un trabajo cooperativo entre culturas y empleados de diferentes países, el líder debe ser quien entienda y tenga acercamiento a los empleados, ahí es donde entra la empatía para hacer sentir a cada cultura que es parte integral de la empresa y de que a pesar que se debe adaptar a un fuerte cultura empresarial, la misma organización lo entiende, protege y apoya a través del líder.

¿Qué tan fácil es encontrar a un líder con buen sentido de la empatía?

¿Existen estrategias para la integración de muchas culturas?

Los lideres deben ser quienes hagan la labor de integración dentro del ambiente laboral, es importante que su equipo de trabajo trabaje en conjunto y se relacione de la mejor manera posible.

La capacitación

a los empleados para el contacto con nuevas culturas debe ser un tema para bordar cuando de empresas globalizadas se trata

Metodología

Unidad 8: Se realiza una explicación detallada de la metodología usada

ST: Descriptivo

Unidad 8:  Dada la dificultad de acceder a un corpus de conversaciones de interacciones en español entre un líder y su equipo, este estudio ha partido de la elaboración de un cuestionario de 34 preguntas que pudiera reflejar el tipo de conflictos culturales que suelen aparecer cuando se trabaja en un ambiente multicultural y, además, si, de alguna manera, la comunicación de la empatía también se veía afectada no solo por el choque cultural, sino también por esa comunicación en una segunda lengua.  Para estudiar los roces culturales y la empatía dentro del mundo empresarial se ha decidido elegir un muestreo con unas características específicas.  irectiva se expresa en una lengua que no es la suya, ¿puede la empatía verse perdida en la traducción? Con el objetivo de alcanzar un público más amplio, hemos creído pertinente realizar la encuesta en inglés y en formato on line.  El formulario de preguntas está dividido en cinco secciones.  Pese a la rigidez de ser un listado de preguntas fijas tiene, por un lado, la ventaja de ser idéntico para todos los participantes; y, por otro lado, al ser un cuestionario en línea y anónimo, coloca a todos los informantes en la misma situación psicológica.

En principio se trata de integrar las diferentes culturas partiendo de una de las grandes diferencias como lo es el lenguaje, además de medir de manera indirecta las relaciones interculturales entre líder y el equipo, deja la libertad sin sesgos de la investigación al hacer cuestionarios anónimos para dar sensación de libertar al encuestado, de la misma forma se integra al cuestionario el tema de la empatía del líder para verificar como se esta tratando en la organización y como esta manejando el choque cultural en la empresa

¿Por qué no se hizo la investigación con culturas con diferencias mas extremas como las del oriente medio?

¿Es suficiente con tomar participantes de solo dos idiomas?

Análisis y discusión

Unidad 9: Se hace una breve explicación del análisis de resultados

ST: Descriptivo

Hemos creído pertinente abordar el análisis respetando el orden de las secciones del formulario. Sin embargo, con el fin de resaltar algunos de los datos obtenidos y mostrar los aspectos relevantes que puedan ofrecer respuesta a lo que el estudio pretendía, se han contrapuesto algunas respuestas sin respetar el orden de las preguntas.

Se presentarán los datos mas importantes de la investigación según fueron los parámetros de la metodología

Los informantes

Unidad 10 (párrafo 1-2, figura 1): Se mencionan los participantes y se muestra la tabla de genero y nacionalidad de los informantes

Unidad 11 (párrafo 3-4): Se explica como las fases del formulario responden a los aspectos que quiere solucionar la investigación

ST: Argumentativo

Unidad 10: Se hace una explicación de los participantes con sus nacionalidades principalmente europea con un rango de genero nivelado, con edades entre 30-35 años con varias posibilidades de hablar diferentes lenguas como el español, inglés, francés, portugués entre otros y su diferenciación entre directivo y empleado parte del equipo

Unidad 11: Es importante para la investigación la visión de los directivos en cuento a la multiculturalidad y la empatía para empleados de otras culturas, donde se evidencia una cultura dominante

La muestra tomada está en un rango muy pequeño de la población a estudiar, se puede observar que son personas es su edad productiva con diferentes capacidades de lenguas y diferentes puestos en la organización. También s hace una investigación sobre el pensamiento de los directivos frente a la multiculturalidad en la empresa y como son capaces de manejar la empatía en su equipo de trabajo para la integración de todas las culturas que tenga su equipo.

Los participantes están bastante desnivelados, pues tener un representante únicamente de lugares como Latinoamérica y Asia puede no ser suficiente para evidenciar los choques culturales

¿Por qué no se toman participantes de culturas extremistas como islámica, medio oriente, Europa y polos?

Análisis y discusión de los aspectos culturales

Unidad 12 (párrafo 1-3, figura 2): Se aborda el conflicto de la comunicación y estrategias usadas del interlocutor con las diferentes culturas del equipo

Unidad 13 (párrafo 4-7, imagen 1-2): Los malos entendidos que se pueden generan entre el equipo por los diferentes significados de la expresión corporal entre culturas

ST: Descriptivo

Unidad 12: El 89.5 % de los encuestados opinan que hay una mayor diferencia cultural entre unas

y otras nacionalidades y que estas disparidades pueden causar malentendidos o algún tipo de conflicto.  El participante de origen holandés opinaba que era más complicado comunicarse con la gente de nacionalidades latinas que con otras nacionalidades. Francia, dice tener más dificultad a la hora de interactuar con italianos y alemanes.  El factor común de que todos los malentendidos están causados por un desconocimiento de la cultura con la que se está interactuando. Por un lado, tenemos varios informantes europeos que viven una situación de equívoco con individuos de origen asiático,  otro aspecto de la cultura asiática que también acarrea confusión es el hecho de que los asiáticos nunca dicen “no”, incluso cuando no están de acuerdo con lo que se ha dicho en una reunión.

Unidad 13:  Otros malentendidos tienen que ver con el lenguaje no verbal, por ejemplo, la cronémica. El uso del tiempo no es el mismo para todos los seres humanos. El lenguaje no verbal corporal es otro elemento cultural que se ha de tener en cuenta, una situación tan cotidiana para ciertas nacionalidades puede ser totalmente opuesta para otras. La imagen 1 nos demuestra las diferencias de significado de un gesto con la mano; de la misma forma se hace con la imagen 2 que denota un gesto con los pies.  Tal y como se puede observar, los malentendidos no están causados en su mayoría por una interferencia del líder con su equipo, sino simplemente por una falta de conocimiento cultural. Y estos conflictos o choques pueden darse tanto en la comunicación hablada como escrita, afectar al comportamiento o a la comunicación no verbal.

Los resultados arrojaron que los malos entendidos y los conflictos por choques culturales parecer tener sus bases en el desconocimiento de otras culturas y la falta de interpretación de los diferentes significados en cuanto al lenguaje no verbal y el comportamiento de las culturas. Las culturas parecen no ver la necesidad de conocerse entre ellas y que esta puede ser la clave para una negociación exitosa y un trabajo en equipo de igual forma exitoso.

¿Los empleados ven la necesidad de conocer las culturas de sus compañeros?

¿Los lideres incentivan el conocimiento de las diferentes culturas que integran la empresa?

¿Es complicado mantener la cultura organizacional sobre las culturas individuales?

Análisis y discusión de la interpretación empática

Unidad 14 (párrafo 1-2, figura 3): Empatía en el trabajo, nos muestran un grafico donde se evidencia la importancia de la empatía para los empleados

Unidad 15 (párrafo 3-5, figura 4-5): Conflicto de fusión de empresas, los gráficos muestran la capacidad de los trabajadores para sentir empatía por otras culturas pero se evidencia que lo pueden sentir mas por unas que por otras

Unidad 16 (párrafo 6-9, figura 6-10): Empatía y cultura, las figuras demuestran como perciben los participantes la empatía y como la ven reflejada en la empresa

ST: Descriptivo

Unidad 14:  Se puede afirmar que la mayoría de los informantes han incluido el término “empatía” como una de las cualidades imprescindibles que ha de poseer un líder, así como la necesidad de una comunicación efectiva, junto con las cualidades de escuchar, ser paciente, amable, solidario.  Los informantes que realizaron el cuestionario son conscientes de este cambio de mentalidad empresarial y de la forma de liderar con éxito, tal y como se puede observar en la tabla siguiente donde el valor que le conceden los directivos y las directivas a la empatía en el ámbito laboral es alto

Unidad 15: Los encuestados consideran que hay un alto impacto en sus grupos de trabajo cuando se presenta una fusión entre empresas, ven importante que se les mantenga informado de cómo será su condición en la empresa y trabajo realizaran luego de la fusión. Los encuestados dicen no tener problemas para demostrar empatía hacia otras personas con diferentes culturas pero resaltan que no para todas las culturas es igual y que sienten tener menos empatía por unas culturas que por otras

Unidad 16: Los participantes perciben la empatía como una habilidad,  en el ámbito que aquí nos importa, el mundo empresarial, la empatía ha adquirido en los últimos años una gran importancia y se ve reflejada, no solo en la actitud de esta encuesta, sino también en la cantidad de artículos y estudios relacionados con este tema dentro del ámbito laboral.  l. Los participantes que creen que es más fácil transmitir empatía que comportamiento cultural.

Los empleados multiculturales no son ajenos al termino de empatía y si tienen la capacidad de sentirla por su compañero de otra cultura, pero si se puede afirmar que les es más difícil con unas culturas mas que con otras, sienten que cuando ocurre una fusión de empresas donde se obliga a un choque cultural son capaces de adaptarse siempre y cuando la comunicación sea eficiente y constante y se les mantenga informados sobre las decisiones de su puesto de trabajo. Para los informantes la empatía es vista como una habilidad que puede desarrollarse y que ha tomado mucha importancia en el ámbito empresarial y de negocios que es principalmente donde una buena comunicación intercultural y un gran sentido de la empatía debe estar presente

¿Cómo se pueden minimizar los conflictos por fusiones?

¿Qué se debe hacer cuando la empatía no fluye en el equipo?

¿podrían cambiar los resultados si se traen a mas participantes de otras culturas?

¿Cómo cruzar las barreras cuando no es tan empático con unas culturas?

Conclusiones

Unidad 17 (párrafo 1-3):

Unidad 18 (párrafo 4):

Unidad 19 (párrafo 5):

ST: Argumentativo

Unidad 17:  Para poder liderar con éxito un mánager, este ha de ser empático; esto no significa que ha de adoptar las emociones de los otros como propias, sino que, en el ámbito laboral, la empatía supone considerar los sentimientos de los empleados junto con otros factores mientras se ejecutan decisiones inteligentes.  Además de ser empático, ha de poseer una inteligencia cultural que le permita, no solo discernir y ver las señales de sus empleados, sino también transmitir esa empatía. Los informantes que participaron en la encuesta son conscientes de las barreras culturales existentes entre culturas y de los posibles malentendidos que la falta de conocimiento de ciertas prácticas puede conllevar. Asimismo, estos mánager han vivido alguna situación de choque cultural o malentendido causado por esas diferencias culturales y por la falta de conocimiento de ellas.

Unidad 18: Los directivos encuestados consideraban que la empatía se transmitía de forma correcta cuando el líder interactúa en una segunda lengua con un equipo de trabajo de diferentes culturas o si se veía afectada por la traducción.

Unidad 19: Hay demasiados aspectos culturales que pueden influir en la manera de comunicarse, desde la elección de las palabras hasta el tono de voz o la posición del cuerpo que, sin duda, pueden influir en la transmisión del mensaje y, también, en algunos casos, en la recepción de la empatía. Por esta razón, el conocimiento cultural, o como se ha denominado en este artículo la inteligencia cultural, es imprescindible para evitar un mal ambiente laboral

En este artículo hemos podido comprobar que la inteligencia cultural y la empatía no pueden separarse en un entorno multicultural. Para liderar con éxito, un líder debe tener empatía; esto no significa que tengas que aceptar los sentimientos de otras personas como propios, pero en el lugar de trabajo, la empatía se trata más de tomar decisiones informadas, teniendo en cuenta los sentimientos de los empleados, entre otras cosas. Estos gerentes también experimentaron choque cultural o malentendidos debido a estas diferencias culturales y falta de entendimiento, incluso mencionaron con qué culturas les resulta más difícil comunicarse y en algunos casos deberían hacerlo para evitar tales conflictos.

¿Este sistema puede tomarse general para todas las empresas?

¿La operación de la empresa afecta a esta visión multicultural?

¿Existen los mismos problemas cuando es una sola cultura la que se presenta en la empresa?

¿Qué tan fuerte debe ser la cultura organizacional para evitar desviaciones del objetivo causado por la multiculturalidad?

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (21 Kb)   pdf (115 Kb)   docx (16 Kb)  
Leer 12 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com