ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

DERECHOS POSESORIOS


Enviado por   •  26 de Enero de 2018  •  Informes  •  2.319 Palabras (10 Páginas)  •  127 Visitas

Página 1 de 10

NÚMERO  () DESMEMBRACIÓN Y COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE. En la ciudad de Guatemala, el día veintiocho de septiembre de dos mil tres, ANTE MI, MAGDA LORENA GARCÍA SALAS CASTILLO, Notario, comparece por una parte el señor ......., de ......... años de edad, casado, guatemalteco, ..... de este domicilio, quien se identifica con la cédula de vecindad con numero de Orden ... guión ...y de Registro .......  ( - ...) extendida por el Alcalde Municipal del municipio de, Guatemala; y por la otra el señor  .................., de ......... años de edad, casada, guatemalteco,     ...... ,de este domicilio, quién se identifica con la cédula de vecindad número orden .. guión .....y registro ............ ( - ...); Asegurándome los comparecientes ser de las generales indicadas y hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles por este acto otorgan contrato de DESMEMBRACIÓN Y COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE, que se encuentra contenido en las siguientes cláusulas:  PRIMERA (DE LA PROPIEDAD):  Manifiesta el señor .............,  (en adelante llamado únicamente el vendedor), que es legítimo propietario de la finca rústica inscrita en el Registro General de la Propiedad de la Zona Central de Guatemala, con el número tres mil quinientos trece (3513), folio tres (3), del Libro cuarenta y tres (43) de  Petén, consistente en el terreno ubicado en Livingston Izabal, cuyas respectivas medidas, colindancias y demás inscripciones constan en sus respectivas inscripciones de dominio. Ante advertencia del Infrascrito Notario, el vendedor, de manera expresa expone que sobre la finca rustica identificada anteriormente y la fracción que se desmembra adelante, no pesan gravámenes o limitaciones que perjudiquen los derechos del comprador.  SEGUNDA: (DE LA DESMEMBRACION): Por así convenir a sus intereses, por este acto el señor .........., desmembra de la finca antes identificada UNA FRACCIÓN de terreno, la cual de conformidad con el plano que tengo a la vista extendido por el Ingeniero JULIO FRANCISCO PENADOS BETANCOURT, colegiado número un mil quinientos ocho, cuya área, rumbos, medidas lineales y colindancias son las siguientes: a) AREA:  seis caballerías, veintitrés manzanas, un mil novecientos setenta y nueve punto cero dos varas cuadradas. (6 Cab. 23 mz. 1979.02 vr2.). b) RUMBOS, MEDIDAS LINEALES Y COLINDANCIAS: I) De la estación cero al punto observado uno, una distancia de dos mil treinta y dos punto cuarenta y cinco metros, con rumbo suroeste de doscientos sesenta y dos grados diecisiete minutos, cinco segundos, colindando con la Finca Matriz; II) De la estación uno al punto observado dos, una distancia de doce  punto noventa y cinco metros, con rumbo sureste ciento cincuenta y cinco grados veinticuatro minutos y veintiún segundos, colindando con el Río Machaca;  III)  De la estación dos al punto observado  tres, una distancia de veintisiete punto cincuenta metros con rumbo sur  ciento setenta y un grados seis minutos y dos segundos, colindando con el Río Machaca;  IV) De la estación tres al punto observado cuatro, una distancia de sesenta y tres punto sesenta y dos metros con rumbo sur ciento ochenta grados, once minutos y veinticinco segundos, colindando con el Río Machaca; V) De la estación cuatro al punto observado cinco, una distancia de noventa punto treinta y ocho metros, con rumbo suroeste ciento noventa y dos grados cincuenta y cinco minutos y cincuenta y tres segundos, colindando con el Río Machaca;  VI) De la estación cinco al punto observado seis, una distancia de treinta y ocho punto sesenta y cinco metros, con rumbo suroeste doscientos treinta y un grados, cincuenta y cinco minutos y cuarenta y nueve segundos, colindando con el Río Machaca; VII) De la estación seis al punto observado siete, una distancia de treinta y cinco punto cuarenta y tres metros, con rumbo suroeste doscientos sesenta y un grados veintiséis minutos y treinta y cinco segundos, colindando con el Río Machaca; VIII) De la estación siete al punto observado ocho, una distancia de cincuenta punto sesenta y un metros, con rumbo suroeste, doscientos veintisiete grados treinta y un minutos y dieciséis segundos, colindando con el Río Machaca; IX) De la estación ocho al punto observado nueve, una distancia de cuarenta y dos punto cuarenta y nueve metros, con rumbo sureste, ciento sesenta y dos grados cuatro minutos y cuarenta y cinco segundo, colindando con el Río Machaca; X) De la estación nueve al punto observado diez, una distancia de cincuenta y cinco punto sesenta y cuatro metros, con rumbo suroeste ciento ochenta y nueve grados, nueve minutos y treinta y dos segundos, colindando con el Río Machaca; XI) De la estación diez al punto observado once, una distancia de setenta y ocho punto once metros, con rumbo suroeste doscientos veintiséis grados, diecinueve minutos y veintiocho segundos, colindando con el Río Machaca; XII) De la estación once al punto observado doce, una distancia de veintidós punto noventa y cinco metros, con rumbo sureste ciento cincuenta y ocho grados, trece minutos y treinta y cuatro segundos, colindando con el Río Machaca; XIII) De la estación doce al punto observado trece, una distancia de noventa y siete punto noventa y ocho metros, con rumbo suroeste doscientos grados, veintidós minutos y siete segundos, colindando con el Río Machaca; XIV) De la estación trece al punto observado catorce, una distancia de veintitrés punto cuarenta y un metros, con rumbo sureste ciento veintiséis grados cuarenta y siete minutos y cuarenta segundos, colindando con el Río Machaca; XV) De la estación catorce al punto observado quince, una distancia de noventa y siete punto veintidós metros, con rumbo sureste ciento cincuenta y siete grados veintiséis minutos y dieciséis segundos, colindando con el Río Machaca; XVI) De la estación quince al punto observado dieciséis, una distancia de veintinueve punto ochenta metros, con rumbo noroeste setenta y nueve grados, cuarenta y ocho minutos y diecisiete segundos, colindando con el Río Machaca; XVII) De la estación dieciséis al punto observado diecisiete, una distancia de cincuenta y tres punto setenta y tres metros, con rumbo sureste ciento veintitrés grados, doce minutos y diecinueve segundos, colindando con el Río Machaca; XVIII) De la estación diecisiete al punto observado dieciocho, una distancia de cincuenta y tres punto setenta metros, con rumbo sureste ciento sesenta y tres grados, veinticuatro minutos y cincuenta y ocho segundos, colindando con el Río Machaca; IXX) De la estación dieciocho al punto observado diecinueve, una distancia de cincuenta y seis punto quince metros, con rumbo suroeste ciento noventa y seis grados, veinticinco minutos y cincuenta y ocho segundos, colindando con el Río Machaca; XX) De la estación diecinueve al punto observado veinte, una distancia de cincuenta y cinco punto cuarenta y seis metros, con rumbo suroeste doscientos cuarenta y tres grados, ocho minutos y siete segundos, colindando con el Río Machaca; XXI) De la estación veinte al punto observado veintiuno, una distancia de treinta y siete punto veinticinco metros, con rumbo oeste doscientos setenta y ocho grados, cincuenta y ocho minutos y cuarenta y cuatro segundos, colindando con el Río Machaca; XXII) De la estación veintiuno al punto observado veintidós, una distancia de cuarenta y siete punto ochenta y dos metros, con rumbo sureste ciento sesenta y siete grados, veinte minutos y dosce segundos, colindando con el Río Machaca; XXIII) De la estación veintidós al punto observado veintitrés, una distancia de treinta y tres punto noventa y cuatro metros, con rumbo sureste ciento diecinueve grados, cuarenta y ocho minutos y dieciséis segundos, colindando con el Río Machaca; XXIV) De la estación veintitrés al punto observado veinticuatro, una distancia de setenta y uno punto cuarenta y cuatro metros, con rumbo sureste ciento cincuenta y cinco grados, treinta y tres minutos y treinta segundos, colindando con el Río Machaca; XXV) De la estación veinticuatro al punto observado veinticinco, una distancia de cuarenta y nueve punto cero seis metros, con rumbo suroeste ciento noventa y tres grados, un minuto y treinta y cinco segundos, colindando con el Río Machaca; XXVI) De la estación veinticinco al punto observado veintiséis, una distancia de trece punto ochenta y seis metros, con rumbo suroeste doscientos veintidós grados, cuatro minutos y cuarenta y tres segundos, colindando con el Río Machaca; XXVII) De la estación veintiséis al punto observado veintisiete, una distancia de treinta y cinco punto diecinueve metros, con rumbo  sureste ciento dos grados, cuarenta y cuatro minutos y cero segundos, colindando con el Río Machaca; XXVIII) De la estación veintisiete al punto observado veintiocho, una distancia de cincuenta y tres punto ochenta y siete metros, con rumbo sureste ciento sesenta y un grados, tres minutos y trece segundos, colindando con el Río Machaca; XXIX) De la estación veintiocho al punto observado veintinueve, una distancia de treinta y cuatro punto ochenta metros, con rumbo suroeste ciento noventa y nueve grados, veinticinco minutos y once segundos, colindando con el Río Machaca; XXX) De la estación veintinueve al punto observado treinta, una distancia de treinta y cinco punto treinta y un metros, con rumbo suroeste doscientos veintitrés grados, veintinueve minutos y diecisiete segundos, colindando con el Río Machaca; XXXI) De la estación treinta al punto observado treinta y uno, una distancia de noventa y uno punto setenta y tres metros, con rumbo suroeste, doscientos cuarenta y cuatro grados, catorce minutos y veinticuatro segundos, colindando con el Río Machaca; XXXII) De la estación treinta y uno al punto observado treinta y dos, una distancia de treinta punto veintiséis metros, con rumbo noroeste doscientos noventa grados, doce minutos un segundo, colindando con el Río Machaca; XXXIII) De la estación treinta y dos al punto observado treinta y tres, una distancia de ochenta y nueve punto cuarenta y seis metros, con rumbo suroeste doscientos diecisiete grados, cuarenta y nueve minutos cinco segundos, colindando con el Río Machaca; XXXIV) De la estación treinta y tres al punto observado treinta y cuatro, una distancia de ochenta y tres punto noventa y cuatro metros, con rumbo suroeste doscientos ocho grados, cero minutos y veintiocho segundos, colindando con el Río Machaca; XXXV) De la estación treinta y cuatro al punto observado treinta y cinco, una distancia de cincuenta y uno punto cero siete metros, con rumbo sur ciento ochenta y ocho grados, veinticuatro minutos y veintinueve segundos, colindando con el Río Machaca; XXXVI) De la estación treinta y cinco al punto observado treinta y seis, una distancia de cincuenta y cinco punto cero cinco metros, con rumbo suroeste ciento noventa y seis grados, veintiún minutos y cincuenta segundos, colindando con el Río Machaca; XXXVII) De la estación treinta y seis al punto observado treinta y siete, una distancia de dos punto cincuenta y nueve metros, con rumbo sureste ciento cincuenta y tres grados, cuarenta minutos y treinta y un segundos, colindando con el Río Machaca; XXXVIII) De la estación treinta y siete al punto observado treinta y ocho, una distancia de setenta y uno punto ochenta y dos metros, con rumbo suroeste ciento treinta y un grados, cincuenta y dos minutos y cincuenta y dos segundos, colindando con el Río Machaca; XXXIX) De la estación treinta y ocho al punto observado treinta y nueve, una distancia de dos mil ochocientos noventa punto ochenta y un metros, con rumbo noreste sesenta grados, cero minutos y cero segundos, colindando con Miguel Estuardo Letona de León; XL) De la estación treinta nueve al punto observado cuarenta, una distancia de un mil trescientos diecisiete punto sesenta y dos metros, con rumbo noreste cuarenta grados, cincuenta y nueve minutos y cero segundos, colindando con Miguel Estuardo Letona de León; XLI) De la estación cuarenta al punto observado cuarenta y uno, una distancia de quinientos cincuenta y siete punto noventa y seis metros, con rumbo noroeste trescientos seis grados, cuarenta minutos un segundo, colindando con el Biotopo Chocom Machaca; XLII) De la estación cuarenta y uno al punto observado cuarenta y dos, una distancia de doscientos quince metros, con rumbo noroeste trescientos tres grados, diez minutos y un segundo, colindando con el Biotopo Chocom Machaca; XLIII) De la estación cuarenta y dos al punto observado cuarenta y tres, una distancia de trescientos cuarenta y cuatro punto ochenta grados, con rumbo noroeste doscientos noventa y seis grados, diecinueve minutos y siete segundos, colindando con el Biotopo Chocom Machaca; XLIV) De la estación cuarenta y tres al punto observado cuarenta y cuatro, una distancia de ciento treinta metros, con rumbo noroeste doscientos setenta y siete grados, once minutos y cuarenta y siete segundos, colindando con el Biotopo Chocom Machaca; XLV) De la estación cuarenta y cuatro al punto observado cero, una distancia de un mil trescientos ochenta y siete metros, con rumbo suroeste ciento ochenta y un grados, dieciocho minutos y doce segundos, colindando con la finca matriz. TERCERA:  (DE LA COMPRAVENTA): Continúa manifestando el vendedor que por este acto y por el precio de......... QUETZALES (Q.....,000.00), que tiene recibidos a su entera satisfacción, vende la fracción desmembrada en la cláusula anterior al señor ..............., quien por este mismo acto acepta la venta que se le hace. QUINTA: (ACEPTACIÓN): Los comparecientes manifiestan su plena conformidad con todas y cada una de las estipulaciones y cláusulas de este contrato, y lo aceptan en lo que les corresponde, sin tener que añadir, suprimir o modificar, SOLICITANDO DESDE YA AL SEÑOR REGISTRADOR GENERAL DE LA PROPIEDAD proceder a inscribir la fracción identificada anteriormente como finca rustica nueva.  Yo, el Notario, DOY FE:  a) De haber tenido a la vista certificación extendida por el Registro General de la Propiedad de Guatemala, en la que consta el derecho de propiedad que le asiste al vendedor sobre el inmueble objeto del presente instrumento, las cédulas de vecindad indicadas y el plano extendido por el Ingeniero Julio Francisco Penados Betancourt. Colegiado número un mil quinientos ocho (1,508); c) Que leí íntegramente lo escrito a los comparecientes, quienes enterados de su contenido, objeto, validez y efectos legales, así como lo relacionado al registro de ese instrumento, lo ratifican, aceptan y firman, juntamente conmigo. DOY FE.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (14 Kb)   pdf (103 Kb)   docx (13 Kb)  
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com