ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Lenguas Perdidas (Marco Teórico)


Enviado por   •  26 de Marzo de 2015  •  2.786 Palabras (12 Páginas)  •  416 Visitas

Página 1 de 12

MARCO TEORICO

Dentro de la investigación se ha tenido en cuenta teorías y referencias de lingüistas, Psicólogos especializados en diversos ámbitos, antropólogos, profesores de gramáticas y la valiosa información de los taitas de la comunidad, de los cuales se tomaron apartes muy valiosas para nuestro tema de la enseñanza de la lengua materna desde las diferentes áreas en la sección de básica primaria grado 5°.

• TEMA: Origen de la lengua materna

AUTOR: Noam Abraham Chomsky (Lingüista y filósofo Estadounidense)

ONLINE: http://cursopsl.blogspot.com/2012/09/teoria-innatista.html

TEORIA: El lenguaje se adquiere porque los seres humanos están biológicamente programados para ello. Todos los seres humanos van a desarrollar una lengua porque están preparados para ello, sin importar el grado de complejidad de la lengua. (…)Los niños no necesitan ser sometidos a ningún aprendizaje para aprender su lengua, sino que esta se adquiere y se desarrolla basándose en un mecanismo de adquisición del lenguaje universal y específico para la raza humana. El desarrollo del lenguaje está pre-programado en cada individuo y comienza a desarrollarse inmediatamente al estar expuesto a la lengua nativa.

Por lo que la exposición a la lengua que se utiliza en su entorno es el único requisito necesario para poner en funcionamiento el dispositivo innato y adquirir un lenguaje.

• TEMA: Cambio lingüístico en el Inga.

AUTOR: Calos Enríquez Pérez (Antropólogo, Magister en filosofía del lenguaje).

ONLINE:www.academia.edu/226316/Cambio_linguistico_en_el_Inga._Dinamica_de_Interpolacion_lexica_y_gramatical_del_castellano_colombiano_enel_inga

TEORIA: La competencia bilingüe de los hablantes de Inga y castellano, se produce el fenómeno de interpolación, esto es: Si formas de la L2 se consideran retóricamente eficaces y diferenciales en la producción de sentido con respecto a las formas ‘equivalentes’ de la L1, estas interpolaciones se producen en la L1 con nuevas reglas fono-morfosintácticas que dinamizarían su transformación; esto no significa que la L1 deje de ser la lengua por defecto para la socialización y el marcador fundamental de la identidad étnica.

.

• TEMA: Gramática pedagógica en el Inga

AUTOR: Esteban Levinsohn (Ph. D linguist science), Luis G. Galeano (Applied linguistics)

ONLINE:www.sil.org/americas/colombia/pubs/abstract.asp?id=928474518778

TEORIA: El Inga actualmente es bilingüe; el Inga es su lengua materna y el español su segunda lengua. No obstante el manejo del español es bueno pero con algunas interferencias de tipo gramatical, léxico fonético y en algunos casos semántico.

• TEMA: La familia como fuente de recopilación de la tradición oral.

AUTOR: Louise Dabène (profesora de Español de la Universidad Stendhal de Grenoble Francia)

ONLINE: http://louise-dabene.monsite-orange.fr/index.html

TEORIA: Todos los fonemas no asimilados en esta primera etapa de la vida producen una sordera lingüística a los términos en lenguas extrañas. Generalmente, un niño aprende lo fundamental de su idioma materno a través de su familia. (…) La habilidad en el idioma materno es esencial para el aprendizaje posterior, ya que se cree que la lengua materna es la base del pensamiento Una habilidad incompleta en el idioma materno casi siempre dificulta el aprendizaje de segundas lenguas. Por lo tanto, la lengua materna tiene un papel primordial en la educación.

• TEMA: Conductas y actitudes lingüísticas de la comunidad Indígena Inga

AUTOR: Sandra Teresa Soler Castillo (Doctora en Lingüística)

ONLINE:www.http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/54/TH_54_003_233_0.pdf

TEORIA: La situación lingüística inga, constituye un caso de bilingüismo social, entendido este como aquel “que se produce en una comunidad en cuyo interior funcionan y son utilizadas dos lenguas distintas”. Dado esto como el producto de la convivencia de dos lenguas en una misma comunidad.

DISCUSION

ORIGEN DE LA LENGUA MATERNA

La lengua materna es aquella que se concibe desde el hogar; a través de ella, tanto los padres como los hijos pueden comunicarse plenamente transmitiendo las costumbres y tradiciones de cada pueblo. Dentro de la comunidad Inga, la lengua materna juega un papel muy importante, ya que es un instrumento que permite fortalecer los saberes propios y avivar su identidad frente a una sociedad multicultural.

Con respecto a esta realidad el Lingüista y filósofo Estadounidense Noam Abraham Chomsky dice:

El lenguaje se adquiere porque los seres humanos están biológicamente programados para ello. Todos los seres humanos van a desarrollar una lengua porque están preparados para ello, sin importar el grado de complejidad de la lengua. (…) Los niños no necesitan ser sometidos a ningún aprendizaje para aprender su lengua, sino que esta se adquiere y se desarrolla basándose en un mecanismo de adquisición del lenguaje universal y específico para la raza humana. El desarrollo del lenguaje está pre-programado en cada individuo y comienza a desarrollarse inmediatamente al estar expuesto a la lengua nativa. (Recuperado de http://cursopsl.blogspot.com/2012/09/teoria-innatista.html).

El aprendizaje de esta lengua, se inicia desde una temprana edad, en el caso de los Ingas de San Andrés, consideran que la mejor manera de enseñar es a través del dialogo y actividades establecidas en el hogar como los mandados cotidianos, sin embargo en la actualidad vemos como el castellano ha hecho una notable aculturización dentro de los grupos étnicos disminuyendo la utilización de la lengua madre de los Indígenas.

Frente a esto y a través de encuestas realizadas a los padres y habitantes de la Inspección de San Andrés se evidencia un aspecto preocupante frente al manejo que se da de la lengua materna desde el hogar, ya que la mayoría de hogares son muy jóvenes y la lengua materna la han alterado, dándole más importancia al español que a su lengua

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (17.9 Kb)  
Leer 11 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com