ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

¿Qué es el plano fonético?


Enviado por   •  30 de Abril de 2017  •  Apuntes  •  1.138 Palabras (5 Páginas)  •  1.254 Visitas

Página 1 de 5

[pic 1][pic 2]


[pic 3][pic 4][pic 5][pic 6][pic 7][pic 8][pic 9][pic 10][pic 11]

   ¿Qué es el plano fonético? 

Se refiere al sonido o a la pronunciación de las palabras dependiendo de la región, ciertas palabras se pronuncian de diferente manera.

El plano fonético de Chile

  • Seseo: no se distingue la “s” de la “z” en la pronunciación. Ejemplo: casa/ caza.
  • Yeísmo: no se distingue la “ll” de la “y” en la pronunciación. Ejemplo: llave / cuyo.
  •  Aspiración de “s” en posición final de palabra; por ejemplo: mah/más.
  • Aspiración de “s” en  posición intermedia; por ejemplo: rehbalar/resbalar.
  • Aspiración de “d” en posición final de la palabra; por ejemplo: usteh/usted.
  • Aspiración de “d” en posición intermedia; or ejemplo: dehos/dedos.
  • Uso “ch”, por ejemplo en el nivel inculto se pronuncia “sh” y en el nivel culto “tch”.

El plano fonético de Venezuela

  • Aspiración de la /s/ al final de las sílaba y, usualmente se cambia por una /h/ si la siguiente palabra empieza en consonante ; por ejemplo adiós/  adioj.
  • Pierde la “d” intervocálica, incluso al final de la palabra; por ejemplo melao/ melado, incluso al final de la palabra.

¿Qué es plano morfosintáctico?

 Abarca el estudio de la lengua desde el punto de vista morfológico y sintáctico. La morfología estudia los aspectos de las unidades de la primera articulación: clases de monemas y de palabras, y su estructura. La sintaxis estudia la combinación de las palabras en sintagmas y oraciones, y la función de aquéllas dentro de éstos.

El plano morfosintáctico en Chile

  • Uso de “cit” en los monosílabos terminados en consonante; por ejemplo: pan/pancito.
  • Predominio de la forma “ra” frente a la forma se; por ejemplo: bailara/ bailase.
  • Alternancia al preguntar la hora; por ejemplo: ¿Qué hora es?/ ¿Qué horas son?.

El plano morfosintáctico en Venezuela

  • Uso del diminutivo terminado en “ico” o “ica”, pero sólo se usa con raíces terminadas en “t”; por ejemplo ratico/ momentico/ gatico.
  • Tuteo es muy común en el hablar diario; por ejemplo: gracias mi reina/ chico me encanta tu camisa.
  • El uso del “usted” se limita a situaciones de mayor formalidad o al dirigirse a personas de mayor edad. En las zonas andinas cercanas a Colombia es común el “ustedeo” o trato de “usted” entre familiares y amigos por encima del tuteo.
  • Palabras como “coño” , que se puede utilizar como muletilla vulgar o como insulto; por ejemplo: Ay coño me pegue.
  • Palabra como “fino” es para expresar que está bien algo, es sinónimo de chévere; por ejemplo: que fino que te hayas un nuevo carro/ que chévere que juan se haya graduado con la mejor nota.
  •  Costumbre del venezolano formar expresiones en sentido figurado con las expresiones “más... que...”, las cuales pueden en algunos casos ser jocosas; por ejemplo: más peligroso que un mono con una hojilla/  más pesado que un matrimonio a juro.
  • El voseo está generalizado en los estados de Zulia y Falcón, y también se comparte con el vecino departamento colombiano de La Guajira por ejemplo: Lo que vos digas.

¿Qué es plano léxico?

Es el significado que se le da alas palabras y puede variar según la región o el país.

El plano léxico en Chile

  • Caleta: además de "mucho", es "casa clandestina, escondite, refugio".
  • Entaquillado: "de buena calidad". He encontrado otros significados: "bien vestido", "erguido, de personalidad fuerte", probablemente derivado de taquilla "clavito que usan los zapateros".
  • Burro o burrito: es también una armazón con ruedas en la que se afirman los enfermos para poder caminar.
  • Toperoles: además de ser "Pieza cónica pequeña adosada a la suela de un calzado... ", ha pasado a denominar el calzado de fútbol, pars pro toto.
  • Mariconear: en sentido recto es "actuar como maricón (homosexual)". La acepción no aparece en el DUECh.
  • Pancora: tiene la variante apancora, que debería ser incluida como entrada, aunque figure en el DRAE.
  • Potrero: no es sólo un "terreno extenso desprovisto de vegetación", con frecuencia es en Chile "terreno cercado para sembrar o con pastos para alimentar animales".

El plano léxico en Venezuela

  • Arrecho(a): Malhumorado, bravo, muy molesto.
  • Balurdo: Ridículo, falto de gusto, fuera de onda.
  • Cali-gueva: Fastidio, letargo, Aburrido, desganado.
  • De bola: Afirmación, consentimiento, algo seguro.
  • Fosforito: Explosivo usado en Navidad, aquel que se enfurece con facilidad.
  • Güachiman: vigilante o persona que cuida.

¿Qué es diversidad lingüística en América Latina?

En el caso de latino américa el español es la lengua predominante siendo el descubrimiento, la conquista y la colonización eventos que marcaron su historia. Se puede que es valoración de la diversas lenguas, es decir, las distintas derivaciones del español, en los diferentes países en latino américa. Esto se debe a la mezcla entre las lenguas indígenas, las lenguas africanas y la lengua española gracias al descubrimiento y posterior conquista de américa latina.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (7.4 Kb)   pdf (365.3 Kb)   docx (281.3 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com