ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

FERDINAND DE SAUSSURE


Enviado por   •  7 de Septiembre de 2014  •  1.597 Palabras (7 Páginas)  •  248 Visitas

Página 1 de 7

FERDINAND DE SAUSSURE

El lenguaje es algo que todos damos por comprendido, todos pensamos que lo sabemos por el simple hecho de que lo podremos usar. Hablamos y damos por entendido el lenguaje, creemos que con el hecho de que podemos comunicarnos y nos damos a entender, ya sabemos todo lo que hay que saber del lenguaje.

Cuando aprendemos a hablar, nos enseñan las palabras y frases básicas, los modales, las costumbres y la forma correcta de usar las palabras, pero algo que nos enseñan sin darnos cuenta es toda una estructura lingüística que sin; saberlo rige nuestra comunicación y nuestra vida como seres sociales. Hablamos igual que nuestros padres y eso nos hace ser parte de una cultura, a través del lenguaje. Eso no hace ser parte de una comunidad y gracias a esto podemos formar lazos sociales y desarrollar un sentido de pertenencia y de identidad.

La lingüística tiene varios conceptos que la forman entre ellos son:

• De acorde a Ferdinand de Saussure el lenguaje es "la facultad natural para construir sistemas de signos, el lenguaje es multiforme heterogéneo y heteróclito, a su vez es físico, fisiológico, y psíquico, pertenece al ámbito individual y al ámbito social, no se deja clasificar en ninguna categoría de los hechos humanos, porque no se sabe sacar su unidad."

Esto quiere decir que el lenguaje es lo que aprendemos naturalmente, lo que hacemos día con día, ya sea oral, por la palabra; corporal, por el lenguaje corporal; o escrito.

• La lengua es el "sistema de signos que parte del lenguaje, a su vez en un producto social de la facultad del lenguaje y un conjunto de convenciones necesarias, adoptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio de esta facultad en los individuos. La lengua es una cosa adquirida y convencional que debería estar subordinada al instinto natural en vez de imponerse a él."

La lengua esta predispuesta por la cultura, es el idioma que aprendemos, es el sistema en que nos comunicamos. Es externa al individuo.

• El habla "es el uso del sistema de signos convencionales, acto individual de voluntad y de inteligencia, donde se distinguen las combinaciones por las que el sujeto hablante utiliza el código de la lengua, como vistas a expresar su pensamiento personal, es el mecanismo psico-fisico que le permite exteriorizar esas combinaciones."

El habla es la forma particular en la que nos comunicamos, es el uso que le damos al sistema del habla, este depende de muchos factores, como por los gustos, las zonas geográficas o por valores.

Por ejemplo no es el mismo francés que se habla en Francia al que se habla en Haití, o no es la misma forma de comunicación la de las clases económicas altas a las bajas.

• El signo lingüístico es la unidad más pequeña en que se divide un sistema de signos.

Significado es el concepto que se le da a una palabra arbitrariamente de su forma, color, etcétera, pero ya es una palabra que es para denominar a esa cosa. El significante es la imagen acústica, es decir, aquella imagen que uno ya tiene en la mente cuando le dicen la palabra ‘significado’ de la misma.

• Esto tiene que ver con las dicotomías de la lengua que son términos que parecen distintos, pero se relacionan entre sí o que coexisten entre ellos. Y en la lingüística son:

INMUTABLE:

“…de proponérselo, un individuo sería incapaz de modificar en un ápice la elección ya hecha, sino que la masa misma no puede ejercer su soberanía sobre una sola palabra; la masa está atada a la lengua”

“un estado de lengua dado siempre es el producto de factores históricos, y esos factores son los que explican porque el signo es inmutable, es decir, por qué resiste toda sustitución arbitraria”

“las modificaciones de la lengua no están ligadas a la sucesión de generaciones que, lejos de suponerse una a otras como los cajones de un mueble, se mezclan, se interpretan, y cada una contiene individuos de todas las edades. Habrá que recordar la suma de esfuerzos que exige el aprendizaje de la lengua materna, para llegar a la conclusión de la imposibilidad de un cambio general”

Ejemplo: los elementos de habla y escritura pueden cambiar, pero pese a eso los signos siguen intactos por más que el habla y escritura cambie.

SINCRONÍA Y DIACRONÍA:

“Es sincrónico todo lo que se refiere al aspecto estático de nuestra ciencia, y diacrónico todo lo que se relaciona con las evoluciones”

“un hecho diacrónico es un suceso que tiene su razón de ser en sí mismo: las consecuencias sincrónicas particulares que se pueden derivar le son completamente ajenas”

“el hecho sincrónico es siempre significativo: siempre pone en relación dos términos simultáneos”

Diacrónico “no interesa más que un término, y para que aparezca una forma nueva (Gaste) es necesario que la antigua (gasti) le ceda su puesto”

“…nos ocupamos de fenómenos que no tienen relación alguna con los sistemas, a pesar de que los condicionan”

Sincrónico “la lengua

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (9.7 Kb)  
Leer 6 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com