Filosofía del lenguaje
An GigiTrabajo29 de Mayo de 2017
10.243 Palabras (41 Páginas)370 Visitas
1. AMBIGÜEDAD
Posibilidad de que una palabra, un sintagma o una oración tengan más de un sentido. La ambigüedad suele ser fruto de la inadvertencia, pero muchas veces es buscada expresamente. En el caso de las figuras del lenguaje (metáfora, eufemismo, etc.) la ambigüedad es buscada expresamente.
En sentido genérico, la ambigüedad es el atributo de cualquier concepto, idea, declaración, presentación, o reclamación, cuyo sentido, intención, o interpretación, definitivamente no pueden ser resueltos según una regla o un proceso resoluble en un número finito de pasos. La ambigüedad puede ser de diversos tipos:
1.1 Ambigüedad Léxica: ambigüedad en forma de morfema o palabra. Se da cuando en un diccionario o léxico, se permite más de una interpretación para una sola palabra. Una palabra puede pertenecer a diversas categorías gramaticales. Ofrece problemas de comprensión al receptor, la única solución es recurrir al contexto o a la situación. Se da cuando una misma palabra admite dos o más significados distintos. sin embargo las palabras van a tener un mismo significado en cualquier contexto.
"Lavó la ropa en la pila"
"La pila del juguete se ha gastado"
- Homonimia: las palabras suenan igual pero sus significados son diferentes. Hay una coincidencia gráfica de dos o más palabras que tienen significados distintos. Se producen por coincidencia de los significantes de diversos signos.
Banco. -Establecimiento público de crédito, constituido en sociedad por acciones.
Banco. -Asiento, con respaldo o sin él, en que pueden sentarse varias personas.
- Homografía: palabras cuya escritura y pronunciación son idénticas, aunque sus significados son distintos.
Haya (árbol, especie arbórea), haya (forma de 3.ª p. sg. del verbo 'haber').
1.2 Ambigüedad Fonética: la lengua hablada puede contener muchos más tipos de ambigüedad, cuando hay más de una forma de componer un conjunto de sonidos en palabras, por ejemplo, ¿Qué es de Pilar? se podría interpretar igualmente como ¿Qué es depilar? Otro ejemplo es ¿Me diste la caja? frente a ¿Mediste la caja? La identidad en la pronunciación de una o varias palabras se denomina homofonía. Casos así suelen resolverse con el contexto.
- Homofonía: palabras que se pronuncian igual pero su escritura y sus significados son diferentes.
Tuvo / tubo.
1.3 Ambigüedad estructural: Se da en una oración o frase cuando tiene dos o más significados posibles, debido a la estructura, ya sea por el agrupamiento o la distinta función gramatical.
Ambigüedad de agrupamiento: una ambigüedad de agrupamiento puede darse porque una misma oración admita dos estructuras sintácticas diferentes, cada una de las cuales tiene una interpretación semántica.
Pepe vio a Pablo enfurecido y ...
Vio un hombre en un barco con un catalejo
La primera de ellas podría significar que 'Pepe miró a Pablo con enfado' o que 'Pepe vio que Pablo estaba furioso'. La segunda podría significar que el hombre del barco tenía un catalejo o en cambio, que el hombre ha sido visto a través de un catalejo. Otros ejemplos más complicados se refieren a oraciones de la lengua hablada que una vez escritas dejan de ser ambiguas, por ejemplo:
María guardó las revistas que Paco dejó bajo la cama
puede significar que las revistas han sido guardadas debajo de la cama o que las revistas que Paco había dejado bajo la cama se han guardado en otro sitio diferente. Aunque para la primera la oración sería también:
María guardó las revistas, que Paco dejó, bajo la cama.
Se venden zapatos de piel de señora
La segunda podría significar que los zapatos son para señoras o que están hechos con piel de señora (aunque la segunda interpretación es muy improbable).
- Ambigüedad funcional: se da cuando una palabra o frase completa dos o más relaciones gramaticales, los morfemas y grupos son iguales para ambos significados.
El pavo está listo para comer ('el pavo va a comer grano', o 'el pavo está cocinado para que una persona se lo coma')
El chancho está listo para el desayuno ('el chancho va a tomar desayuno', o 'el chancho está en el horno')
¿Cómo se llama? (puede referirse a la segunda persona, formal, del singular, o a la tercera persona del singular)
2. CARIDAD, PRINCIPIO DE.
Este principio constituye la condición de posibilidad de la comprensión, incluso si ésta es entendida como fusión de horizontes. Para que exista una fusión de horizontes es necesario aplicar el principio de caridad. Este principio es un recurso para poder atribuir sentido al horizonte del otro por más absurdo que este parezca a primera vista; de hecho, en primera instancia, no puede ser atribuido desde otro lugar que desde el horizonte propio, con base en los prejuicios propios. Es importante aclarar que el principio de caridad no busca imponer creencias sino atribuirlas de manera transitoria, con el fin de hacer inteligible o racional al hablante.
El verdadero problema con el principio de caridad es que a pesar de permitir la variación, la interpretación articulada en él de todos modos impone una lógica particular como marco indispensable para la comprensión del otro. Y aunque ello no impida el reconocimiento de otro diferente a mí, sí termina ignorando toda una dimensión de la experiencia humana que es indispensable para la integridad de ese reconocimiento.
El problema es que desde el principio de caridad tal como éste es articulado por Davidson, sólo discerniremos aquellas diferencias visibles desde la lógica racional y desconoceremos todo lo demás como carente de sentido.
Como nos recuerda Lear, “no sabemos a priori qué es ser nosotros mismos, y por lo tanto no podemos fijar límites que podamos reconocer como inteligibles al comportamiento de los otros.” Por ello es sorprendente que Davidson afirme —como lo hace hablando de la interpretación radical—, que si no podemos encontrar una manera de interpretar las proferencias y el comportamiento de una criatura como la manifestación de un conjunto de creencias básicamente consistente y verdadero según nuestros propios estándares, no tenemos ninguna razón para considerar a esa criatura como racional, como poseedora de creencias o como capaz de decir nada.
3. DEFINICIÓN: SUS CLASES
Procedimiento constructivo (por tanto, operatorio: las definiciones son siempre operatorias) orientado a formar términos a partir de términos, ya sea en el sector fenoménico del eje semántico (definiciones fenomenológicas) ya sea en el sector esencial. Las definiciones no «crean» el término complejo definido, sino que ha de tener también referencias previas (pre-teoréticas) por relación a las cuales la definición desempeña el papel de una re-definición (por ejemplo, de estructuras fenoménicas por estructuras esenciales). Tampoco son «gratuitas» o «injustificables». No se demuestran, pero se prueban. Estas pruebas consisten en su «fertilidad»: en su virtualidad para ensamblar términos y relaciones susceptibles de propagarse a otras regiones del campo o a determinadas relaciones nuevas en su ámbito. Por ello, su función principal es contribuir a la constitución de los contextos determinados.
- Definiciones estipulativas: podemos definir una palabra completamente nueva, inventada con fines teóricos o prácticos, la que hasta el momento de introducirla en una conversación, ensayo, tratado científico u otro contexto no tenía ningún significado específico y por lo tanto se le puede dar el significado que se desee. Así, podemos estipular arbitrariamente cualquier significado para dicha palabra.
- Definiciones descriptivas: hay ocasiones en que conocemos el significado de una palabra pero desconocemos los límites de su aplicación y por esta razón la definimos describiendo, con cierta originalidad, su significado ya aceptado o su uso ya establecido. Dichas definiciones se utilizan con el objeto de aclarar de mejor modo la palabra que se desea definir para lograr eliminar la vaguedad de la misma.
- Definiciones ostensivas: son procesos mediante los cuales se enseña a una persona a comprender una palabra utilizando medios diferentes, como gestos o indicaciones, que no requieren del uso de palabras.
- Definiciones por sinonimia: el método más directo y más frecuente para definir una palabra es aquel en que se define una palabra en términos de otra que tiene el mismo significado que la que se desea definir, es decir, se define una palabra desconocida en términos de una que es conocida. Esto se conoce con el nombre de definición por sinonimia. Si bien estas definiciones prestan cierta utilidad cada vez que desconocemos el uso común de cierta palabra, ellas se ven limitadas por el hecho de que no todas las palabras tienen sinónimos exactos.
- Definiciones por género próximo y diferencia específica: en ellas se destaca la esencia de lo que se intenta definir. Se comienza por indicar el género o la clase de cosas a que pertenece lo que se quiere definir, estableciendo a continuación en qué sentido lo que se intenta definir es diferente de los otros componentes del género. La clásica definición “el hombre es un animal racional” corresponde a una de este tipo.
4. DIACRONÍA Y SINCRONÍA
Para poder explicar mejor estos conceptos, intentemos dejar claro previamente otros dos a los que atañe:
- La Lengua: es el sistema de signos que sirve a una comunidad lingüística. Es sistemática, y forma parte de las pautas sociales, como código aceptado por cierto grupo. A ella nos referimos, por ejemplo, cuando hablamos de la gramática de un idioma, y sobre ella nos informan también los diccionarios.
- El Habla: Es el acto individual a través del cual la lengua se manifiesta, el acto que la pone en acción. Si la lengua se halla en potencia en cualquier hablante, sólo puede exteriorizarse por medio del acto individual de emitir un mensaje.
El examen de una lengua admite dos enfoques: el sincrónico observa la lengua desde el punto de vista estático. Consiste en hacer un corte temporal y determinar las pautas que en ese momento componen la lengua aceptada por la comunidad lingüística. El enfoque diacrónico es el que examina la evolución de la lengua a través del tiempo: el modo en que se modifican los significados de las palabras, aparecen nuevos vocablos y otros se tornan arcaicos, la construcción gramatical va cambiando sus reglas y aun el estilo con que se habla o se escribe se modifica a lo largo de los siglos. El enfoque diacrónico permite destacar la relación que vincula a la lengua con el habla.
...