ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El concepto de la práctica social de la lengua


Enviado por   •  16 de Agosto de 2012  •  Trabajos  •  7.468 Palabras (30 Páginas)  •  762 Visitas

Página 1 de 30

SEMINARIO DE EDUCACIÓN

SECCIÓN “H”

BORRADOR

INVESTIGACIÓN SEMINARIO DE EDUCACIÓN

1ERA. FASE

TÍTULO DE LA INVESTIGACIÓN

“Prácticas sociales del lenguaje.”

IDENTIFICACIÓN DEL PROBLEMA

El lenguaje es…. Y en los jóvenes se evidencia la utilización ….

El lenguaje que utilizan los jóvenes estudiantes del I Curso, Sección 2 del Instituto Técnico Honduras y como van distorsionando el lenguaje escrito y oral .

CUESTIONES DE INVESTIGACIÓN

¿Cómo es el lenguaje que usan los jóvenes estudiantes del I Curso, Sección 2 del Instituto Técnico Honduras?

¿Afecta a la comunicación y a la comunidad del aula este tipo de lenguaje?

¿Qué términos o frases se encontraron con mayor frecuencia en el lenguaje que usan los jóvenes estudiantes del I Curso, Sección 2 del Instituto Técnico Honduras ?

¿Qué determinación se le da al léxico que usan los jóvenes estudiantes del I Curso, Sección 2 del Instituto Técnico Honduras?

¿Qué ó cuáles son las connotaciones lingüísticas que le asignan los jóvenes?

RECURSOS INFORMATIVOS DIVERSOS

Para realizar esta investigación se realizaron consultas a diferentes fuentes como:

Documentos, internet, fuentes bibliográficas, otras investigaciones, etc.los que …….

OBJETIVO GENERAL

Conocer las prácticas sociales del lenguaje utilizadas por los estudiantes del I Curso, Sección 2 del Instituto Técnico Honduras.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

a) Identificar el léxico semántico del español usado por los estudiantes.

b) Interpretar el nivel léxico semántico del español empleado por los estudiantes.

c) Determinar el nivel léxico semántico de los estudiantes del I Curso.

MARCO CONCEPTUAL

Prácticas Sociales del lenguaje: A lo largo de la historia, el ser humano ha desarrollado diferentes maneras de interactuar por medio del lenguaje, tanto oral como escrito; ha establecido nuevas formas de usarlo, de crear significados, resolver problemas o comprender algún aspecto del mundo por su intermediación. También ha desarrollado maneras diversas de aproximarse a los textos escritos y orales, de producirlos, interpretarlos, compartirlos, hablar de ellos y transformarlos. Todos estos modos de interactuar con los textos y a partir de ellos constituyen las prácticas sociales del lenguaje. Las prácticas sociales del lenguaje son pautas o modos de interacción que, además de la producción o interpretación de textos orales y escritos, incluyen una serie de actividades vinculadas con éstas. Cada práctica está orientada por una finalidad comunicativa y tiene una historia ligada a una situación cultural particular. En la actualidad, las prácticas del lenguaje oral que involucran el diálogo son muy variadas. Éste se establece o se continúa de acuerdo con las regulaciones sociales y comunicativas de las culturas donde tiene lugar. Así, en algunas culturas indígenas los niños no deben dirigirse a los adultos o iniciar una conversación sin que primero hayan sido interpelados por ellos. En las sociedades urbanas, los jóvenes hablan y gesticulan de una manera diferente cuando hablan entre ellos y cuando se dirigen al profesor en el salón de clases. En general, la gente no dice las mismas cosas ni se comporta igual en un seminario académico, la mesa familiar, un debate televisivo, un oficio religioso, al hacer un trámite en una oficina, o en la defensa o acusación de alguien en un juicio.

Todas esas prácticas involucran usos del lenguaje y modos de interacción distintos que requieren de un esfuerzo y una preparación también disímiles. Los modos de interactuar de los lectores contemporáneos con los textos son igualmente muy variados. Algunas de esas prácticas tienen un origen muy antiguo, otras son de creación reciente. Así, la lectura en silencio, tan familiar para nosotros, era una práctica poco común en la antigüedad grecolatina y en la alta Edad Media; sólo los lectores más avezados y eruditos la efectuaban. En cambio, leer en público, declamar los discursos de memoria y leer en voz alta dramatizando los textos era lo habitual. Si bien algunas de estas prácticas subsisten, otras han desaparecido o se han transformado, dando lugar a nuevas prácticas, acordes con las situaciones de comunicación propiciadas por el desarrollo tecnológico, como la lectura de noticias en radio y televisión.

Las prácticas sociales del lenguaje han cambiado la organización de los textos y esto ha repercutido en las modalidades de lectura. En la antigüedad griega y latina no se utilizaban los espacios entre las palabras, tampoco había títulos, párrafos ni puntuación. Debido a ello los lectores practicaban un tipo de lectura muy diferente del nuestro. Acostumbraban leer en voz alta repetidas veces hasta encontrar los ritmos y las cadencias que dieran sentido a los textos. Las separaciones y la puntuación en la escritura del latín estuvieron vinculadas con los problemas de interpretación de irlandeses e ingleses durante la Edad Media, quienes desarrollaron otros

Procedimientos para entender y organizar los textos. Asimismo, la historia muestra cómo la puntuación no fue tarea de quienes producían los textos, sino de sus editores e impresores. La idea de considerar la puntuación como parte de la autoría de un texto se funda en una práctica que data del siglo XIX. Actualmente el uso de los medios electrónicos está modificando las prácticas del lenguaje escrito. Las páginas electrónicas han transformado los procedimientos de búsqueda de información e interpretación del material gráfico. El sistema de correo electrónico está cambiando la forma de la expresión escrita. Del mismo modo, la disponibilidad de múltiples inventarios tipográficos y recursos para transformar gráficamente los textos ha brindado la posibilidad de realizar parte del trabajo que antes estaba en manos de editores e impresores.

Resumiendo,

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (49.4 Kb)  
Leer 29 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com