ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Sabiduria Docente


Enviado por   •  9 de Diciembre de 2011  •  10.720 Palabras (43 Páginas)  •  861 Visitas

Página 1 de 43

Estudio del Discurso

1. Texto, discurso.

2. Instancias del discurso. Texto, participantes y contexto.

3. Textualidad. Coherencia pragmática y semántica. Procedimientos de cohesión.

4. Tipos de textos.

5. Modos de organización del discurso: narración, descripción, argumentación, exposición y diálogo.

1. Definición de lingüística textual. (Introducción)

2. Texto y discurso: diferencias. (1)

3. El texto. (1)

3.1. Definición. (1)

3.2. Texto y contexto (2) (FALTAN Participantes)

3.3. Propiedades del texto: coherencia y cohesión (3)

3.4. Relaciones entre coherencia y cohesión. (3)

3.5. Factores de coherencia. Conocimiento del mundo, conocimiento compartido, inferencias, factores de contextualización, situacionalidad, informatividad, focalización, intertextualidad, intencionalidad. cohesión (3)

3.6. Relaciones entre coherencia y cohesión. (3)

3.7. Procedimientos de cohesión. cohesión (3)

3.8. Relaciones entre coherencia y cohesión. (3)

3.8.1. Cohesión referencial: exofórica, endofórica (anafórica, catafórica).

3.8.2. Sustitución léxica.

3.8.3. Cohesión secuencial.

3.8.4. Cohesión por elipsis

3.8.5. Recurrencia

3.8.6. Reiteración

4. Tipos de textos.

5. Modos de organización del discurso: narración, descripción, argumentación, exposición y diálogo.

Describir el discurso como práctica social implica una relación dialéctica entre un evento discursivo particular y la situación, la institución, la institución y la estructura social que lo configuran. Una relación dialéctica es una relación en dos direcciones: las situaciones, las instituciones y las estructuras sociales dan forma (modelan) el evento discursivo, pero también el evento le da forma a ellas. Dicho de otra manera: el discurso es socialmente constitutivo así como está socialmente constituido:constituye situaciones, objetos de conocimiento, identidades sociales y relaciones entre presonas y grupos de personas. Es constitutivo tanto en el sentido de que ayuda a mantener y a reproducir el statu quo social, como en el sentido de que contribuye a transformarlo. (Fairclough y Wodak, 1997:258)

1. Nivel textual.

Antonio Quilis. Lengua española. 1988. Universidad de Educación a distancia, pág. 38-45.

A partir de las ideas de Ferdinand de Saussure (1916) la llamada lingüística moderna se caracterizó por el empleo del método inductivo, con técnicas muy valiosas para lograr sus objetivos, como las que desarrolló la Escuela de Praga para determinar el inventario fonológico de las lenguas y el análisis lingüístico se fundamentó en la recolección y estudio de un corpus. La lingüística moderna concibió la lengua como un sistema o estructura en donde los elementos lingüísticos se definen por las relaciones opositivas que establecen entre sí, Esto acarreó subsecuente división de la lengua en niveles: niveles: fonético-fonológico, morfológico-sintáctico y léxico-semántico. El nivel textual va más allá de la descripción oracional y del significado de las palabras agrupadas en campos léxicos; el nivel textual se centra en la descripción de las relaciones ínter-oracionales que permite la constitución de un conjunto completo semántico denominado el texto. De su estudio se ocupa la lingüística textual.

Definición de la lingüística textual. Antecedentes.

Jaime Bernal León Gómez “Tres momentos estelares en lingüística “ 1988, Instituto Caro y Cuervo, Bogotá. pág. 257.

1. Justificación de la Lingüista del texto.

El desarrollo de buena parte de la teoría lingüística (estructuralismo y generativismo) se ha centrado en la concepción y en el análisis de la lengua en tanto sistemas de signos. Pero, si la lengua es un sistema de signos lo es porque así desempeña su función comunicativa esencial; el lenguaje humano pudo desarrollarse porque existían grupos con necesidades materiales concretas con afán por transformar el mundo exterior y dominarlo, por la demanda social para “comunicarse” y transmitir ideas; además; el lenguaje es en si mismo una forma más de la actividad humana. Por ello, el objetivo principal de la teoría lingüística no sólo es (o debe ser) describir el funcionamiento del sistema también describir ese funcionamiento en relación con la actividad central de la comunicación, es decir, describir los sistemas lingüísticos en tanto mecanismos y procesos –quizá el más completo- para la comunicación entre distintos individuos.

Para descubrir el sistema de la lengua en estrecha vinculación con la práctica o quehacer comunicativo de los hablantes fue menester replantear los límites de la descripción lingüística; en otras palabras, ir más allá de la distribución funcional de las palabras en unidades sintácticas (sintagma y oración). Los hablantes no producen cadena sintácticas sino grupos de enunciado que no se producen aisladamente en el proceso de comunicación sino que se articulan como “unidades semántico-pragmáticas” con las que transmiten ideas acerca del mundo exterior e interior y que constituye un “todo” significativo.

Enrique Bernárdez, Introducción a la lingüística del texto, 1982, Madrid: Espasa-Calpe. Pág. 19-20.

Estas razones (las cuales no estuvieron nunca ausentes en la reflexión lingüística más solo a partir de los años sesenta se hicieron el centro de un nuevo enfoque) motivaron el surgimiento de la conocida lingüística textual la cual estudia la producción de unidades comunicativas globales denominadas textos, por parte de los hablantes en contexto específicos. La lingüística textual requiere estudiar el proceso global de la comunicación humana mediante

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (64 Kb)  
Leer 42 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com