ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Lengua Española Basica


Enviado por   •  29 de Julio de 2014  •  1.000 Palabras (4 Páginas)  •  308 Visitas

Página 1 de 4

Tarea I: Lengua Española Básica

El Anglicismo

Los anglicismos son préstamos lingüísticos del idioma inglés hacia otro idioma. Muchas veces son un producto de traducciones deficientes de material impreso o hablado en inglés y otras veces ocurre lo contrario: se crean por la inexistencia de una palabra apropiada que traduzca un término o vocablo en específico.

Son muy comunes en el lenguaje empleado por los adolescentes, debido a la influencia que los medios de comunicación regionales y foráneos tienen sobre su manera de hablar y expresarse; y también en el lenguaje técnico de ciencias e ingeniería, por los grandes aportes que los países de habla inglesa hacen a la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

El Diccionario de la Real Academia Española nos dice que el anglicismo es:

«1. Giro o modo de hablar propio de la lengua inglesa. 2. Vocablo o giro de esta lengua empleado en otra. 3. Empleo de vocablos o giros ingleses en distintos idiomas»

María Moliner lo define como:

«palabra o expresión inglesa usada en otra lengua»

Chris Pratt en su obra importante escribe que:

«un anglicismo es un elemento lingüístico, o grupo de los mismos, que se emplea en el castellano peninsular contemporáneo y que tiene como étimo inmediato un modelo inglés»

Y por fin la definición de López Morales nos dice:

«[los anglicismos son] no sólo las palabras que proceden del inglés, independientemente de que sean ya generales en español y de que hayan sido aceptadas por la Academia, sino también aquellas que proceden de otras lenguas, pero que han entrado al español a través del inglés»

El Galicismo

Un galicismo es un extranjerismo derivado del francés e incorporado al castellano u otros idiomas. Término o expresión del francés que se utiliza en otra lengua, en especial en el castellano.

Ejemplos de galicismos usados en castellano son:

 Amateur: aficionado.

 Argot: jerga.

 Batista (batiste): un tipo de tejido.

 Beige, color designado mediante la palabra francesa.

 Bon vivant: véase gourmet en esta misma lista.

 Boutique

 Bricolaje (bricolage): actividad manual no profesional destinada al arreglo o decoración de una casa.

 Bulevar (boulevard): un tipo de vía pública.

 Buqué (bouquet): aroma o propiedades aromáticas del vino.

 Cabaret: sala de espectáculos, a menudo de cariz erótico. Hasta el siglo XIX esta palabra, en Francia, se refería a toda clase de bares, tabernas o cafés en los que se pudiese fumar y beber vino o cerveza.

 Capó (capot): componente de un automóvil.

 Carné (carnet): cédula de identidad, tanto de la ciudadanía de un estado como de una asociación, club deportivo etc. La palabra francesa carnet se refiere sin embargo a un cuadernillo de notas o a un talonario y la palabra española «carné» se traduce en francés por carte (tarjeta).

El Neologismo

Un neologismo es una palabra nueva que aparece en una lengua, ya sea procedente de otra lengua o de nueva creación. La creación de neologismos se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. ...

(Neologismos) palabras inventadas o distorsionadas, o palabras a las que se le da un nuevo significado.

(Neologismos) Consisten en la formación de nuevas palabras a base de uniones, de una parte de un vocablo con una parte de otro, y las cuales adquieren un significado especial.

Cuales países hablan español como lengua oficial?

La

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (6.7 Kb)  
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com