LINGUISTICA GENERAL
hermionepastorTarea10 de Octubre de 2018
4.065 Palabras (17 Páginas)143 Visitas
DESARROLLO
1- ,
La materia de las lingüística está constituida por todas la manifestaciones del lenguaje humano, ya se trate de pueblos salvajes a naciones civilizadas, de épocas arcaicas, clásicas o en o de decadencia, teniendo en cuenta, en cada periodo, todas las formas de expresión (como formas expresión podemos citar ejemplos como el habla, la escritura, el lenguaje de señas).
2-
La lingüística, según Saussure, se tiene tres funciones fundamentales:
- Hacer la descripción y la historia de todas las lenguas de que pueda ocuparse, esto quiere decir saber de dónde proviene una lengua, su origen, su evolución, su constitución, sus características.
- Buscar las fuerzas que influyen constantemente y de manera universal en todas las lenguas, para lograr sacar las leyes generales y universales de las mismas, que se puedan reducir a todos los fenómenos particulares de la historia. Es decir determinar cuáles son esas pautas comunes, universales para todas las lenguas más allá de su procedencia, su época.
- Delimitarse y definirse a sí misma como “lingüística”.
3-
La lingüística se relaciona con varias ciencias. Unas les proporcionan datos, y otras toman datos de ella.
Etnografía y la prehistoria: sirven a la lingüística a modo de documento. A través de ellas podemos conocer, por ejemplo, el origen y las características de la lengua según la época y la cultura.
Antropología: Estudia al hombre desde el punto de vista de la especie. El lenguaje es una facultad exclusivamente humana, y por tanto, estudiar al hombre significa también, sea de manera directa o indirecta, estudiar su lenguaje.
Sociología: se relaciona con la lingüística porque el lenguaje es un hecho social.
Psicología social: la lingüística suministra datos a psicología social, puesto que todo en la lengua es psicológico, incluso sus manifestaciones materiales y mecánicas, como los cambios fonéticos.
Fisiología: la relación entre la fisiología y la lingüística se basa en que el estudio de las lenguas pide aclaraciones a la fisiología de los sonidos, es decir, de la constitución y funcionamiento biológico de éstos últimos.
Filología: la filología, - que es la ciencia que estudia los textos escritos y, en ellos, la estructura y la evolución de una lengua y su desarrollo histórico y literario, así como la literatura y la cultura del pueblo los han producido - se distingue de la lingüística, pero al tener puntos en común, constantemente se prestan servicios mutuos.
Las cuestiones lingüísticas interesan a todos cuantos tienen que manejar textos. Más evidente todavía su importancia en la cultura general: en la vida de los individuos y de la sociedad no hay factor tan importante como el lenguaje. Es por ello que la lingüística presenta relaciones estrechas con tantas otras ciencias
4-
A diferencias de otras ciencias, la lingüística no opera con un objeto dado de antemano y que se puede considerar en seguida desde un punto de vista.
Saussure explicitará un principio para lingüística: “Es el punto de vista el que crea el objeto”.
Por ejemplo: si alguien pronuncia la palabra “desnudo”: la podemos considerar como un objeto lingüístico concreto, pero al hacer un análisis más atento podemos tomarla como un sonido, como la expresión de una idea, como correspondencia del latín, etc.
Lejos de preceder el objeto al punto de vista, es el punto de vista el que crea el objeto. Además nada nos dice de antemano que alguna de esas maneras de considerar el hecho (la pronunciación de la palabra “desnudo”, en este caso) sea anterior o superior a las otras.
5-
Saussure expone la existencia de una dualidad “perpetuamente” presente en el lenguaje, es decir, dos caras que se corresponden con igual importancia:
- Las sílabas que se articulan son impresiones acústicas percibidas por el oído, pero los sonidos no existirían sin los órganos vocales. No se puede reducir la lengua al sonido, ni separar el sonido de la articulación bucal; de la misma manera no se puede definir los movimientos de los órganos vocales si se hace abstracción de la impresión acústica
- El lenguaje es el instrumento del pensamiento y no existe por sí mismo.
- El lenguaje tiene un lado social y un lado individual y no puede generarse el uno sin el otro
- En lenguaje implica, simultáneamente, un sistema establecido y una evolución.; en cada momento es una institución actual y un producto del pasado.
6-
La dificultad que acarrearían la presencia de dichas dualidades en la en el estudio apropiado del lenguaje es que, sea el que fuere el lado desde el que se aborda la cuestión, en ninguna parte se ofrece a nosotros el objeto íntegro de la lingüística; por todas partes volvemos a encontrar este dilema: o bien nos aplicamos a un solo lado de cada problema, y entonces corremos el riesgo de no percibir esas dualidades, o bien, si estudiamos el lenguaje por varios lados a la vez, el objeto de la lingüística se nos aparece como un amasijo confuso de cosas heteróclitas sin vínculo entre sí.
Procediendo de este modo se abre la puerta a varias ciencias -psicología, antropología, gramática normativa, filología, etc.-, que nosotros separamos netamente de la lingüística, pero que, aprovechando un método incorrecto, podrían reivindicar el como uno de sus objetos.
Saussure plante como solución frente a estas dificultades que hay que situarse desde el primer momento en el terreno de la lengua y tomarla por norma de todas las demás manifestaciones del lenguaje. En efecto, entre tantas dualidades sólo la lengua parece ser susceptible de una definición autónoma y proporciona un punto de apoyo satisfactorio para el espíritu.
Saussure recorta dentro del lenguaje el que será el objeto de estudio de la lingüística: la lengua. Afirma que el lenguaje no puede ser objeto de estudio por ser multiforme y heterogéneo. El lenguaje es un fenómeno físico, fisiológico, psíquico, que pertenece al dominio social y al dominio individual, no es posible clasificarlo.
7-
La lengua es a la vez un producto social de la facultad del lenguaje y un conjunto de convenciones (sistema de signos) necesarias adoptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio de esta facultad del lenguaje en los individuos para expresar y transmitir ideas.
No se confunde con el lenguaje; ya que la lengua no es más que una parte determinada de él, cierto que esencial. Es un objeto bien definido en el conjunto heteróclito de los hechos de éste y como es de naturaleza concreta, es decir, los signos que lo conforman son psíquicos, pero no por eso abstracciones, son realidades que se asientan en el cerebro. Se los puede fijar por medio de la escritura y eso lleva una gran ventaja para su estudio.
La lengua, es psíquica porque es un conocimiento que tiene asiento en la mente-cerebro de los hablantes, es un conocimiento concreto y no abstracto aunque se encuentre en la mente.
El individuo en su niñez la va asimilando paulatinamente la lengua por la necesidad que tiene de aprender y conocer el funcionamiento de la misma. La lengua no es la función del sujeto hablante, es el producto que el individuo registra pasivamente; de forma involuntaria.
La lengua es de naturaleza homogénea, dado que, en el sistema de signos que la compone, cada elemente está distribuido y organizado para accionar en forma unificada. La unión de la imagen acústica y de su sentido es esencial. Es un todo en sí y un principio de clasificación. Desde el momento en que le damos el primer puesto entre los hechos de lenguaje, introducimos un orden natural en un conjunto que no se presta a ninguna otra clasificación.
La lengua es la parte social del lenguaje, exterior al individuo, que por sí solo no puede crearla ni modificarla; no existe más que en virtud de una especie de contrato establecido entre los miembros de una comunidad. Podemos decir, por ende, que la lengua es una institución social.
La lengua es una cosa adquirida y convencional que debería quedar subordinada al instinto natural en lugar de anteponérsele.
La lengua entonces, presenta su cualidad social, psíquica, homogénea y su condición de ente “ajeno a la voluntad humana”.
...