Educacion Artistica
sadayaru13 de Agosto de 2013
2.137 Palabras (9 Páginas)417 Visitas
V. SECCIÓN DE MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN SOBRE INFLADO DE NEUMÁTICOS
INFLADO DE NEUMÁTICOS CON NITRÓGENO:
Caterpillar recomienda el uso de nitrógeno seco para inflar los neumáticos y para hacer los ajustes de presión de los mismos. Esto incluye todas las máquinas con neumáticos de goma. El nitrógeno es un gas inerte que no contribuirá a la combustión dentro del neumático.
ADVERTENCIA: Para impedir el inflado excesivo es necesario contar con el equipo apropiado para inflado con nitrógeno y la capacitación para usar el equipo. El empleo de equipo inadecuado o el uso incorrecto del equipo pueden resultar en un reventón del neumático o en la falla del aro y en lesiones personales graves o mortales.
Por razón de que la presión de un cilindro de nitrógeno completamente cargado es de aproximadamente 15000 kPa (2200 Ib/pulg. Cuadrada), se puede producir el reventón de un neumático o la falla de un aro si el equipo de inflado no se utiliza correctamente.
Hay también otras ventajas en el uso de nitrógeno, en adición al menor riesgo de una explosión. El uso de nitrógeno para inflar los neumáticos reduce la oxidación lenta de la goma. El empleo de nitrógeno también retrasa el deterioro gradual del neumático. Esto es particularmente importante para el caso de los neumáticos que deben reducir una vida útil de por lo menos cuatro años. El nitrógeno reduce la corrosión de los componentes del aro. Esto reducirá los problemas de desarmado.
ADVERTENCIA: Se pueden producir lesiones personales o mortales en caso de utilizar técnicas inadecuadas de inflado de neumáticos. Use una boquilla de inflado auto conectable y párese detrás de la banda de rodadura al inflar un neumático.
ATENCIÓN: Ajuste el regulador del equipo de inflado de neumáticos a una presión máxima de 140 kPa (20 Ib/pulg2) por encima de la presión recomendada para los neumáticos.
Use el Grupo de Inflado de Neumáticos con nitrógeno 6V-4040 o una pieza equivalente para inflar los neumáticos Especial, SMHS7867 las instrucciones para inflado de neumáticos. Para el inflado con nitrógeno, use las mismas presiones que usaría para inflar con aire. Consulte a su proveedor de neumáticos sobre las presiones de operación.
PRESIÓN DE EMBARQUE DE LOS NEUMÁTICOS
La presión de inflado que se muestra es la presión de inflado en frío para el embarque.
Tamaño Número de Telas o Índice de Fortaleza Presiones de Embarque
kPa Ib/pulg2
35/65 x 331 L4-24 Telas 240 35
35/65 x 33 L5-24 Telas 240 35
35/65 x 33 XRDNA Una estrella (*) 350 50
(1) Información sobre inflado, clasificación de telas y neumáticos estándar.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS
La presión de los neumáticos medida en un taller a una temperatura de 18°C a 21°C (65° a 70°F) variará de forma significativa si se mueve la máquina a una zona con temperatura de congelación.
Si infla el neumático a la presión correcta en un taller caliente, el neumático tendrá baja presión a temperaturas de congelación. Baja presión reduce la duración de los neumáticos.
Si tiene que operar la máquina a temperaturas de congelación, consulte el manual de operación y mantenimiento, SEBU5898, “Recomendaciones para tiempo frío” para ajustar la presión de inflado de los neumáticos.
Tabla 19
Compartimiento Intervalo recomendado de cambio de aceite Intervalo recomendado de muestreo Válvula de muestreo Tipo de aceite
Motor 250 horas 250 horas Si DEO
Transmisión 1000 horas 500 horas Si TDTO
Sistema hidráulico 2000 horas 500 horas Si HYDO
Diferencial y mandos finales 2000 horas 500 horas No TDTO
UN MUESTREO S.O.S MÁS FRECUENTE PROLONGA LA DURACIÓN
Tradicionalmente, los intervalos de muestreo S.O.S han sido a cada cambio de aceite, cada 250 horas para motores y cada 500 horas para todos los otros compartimientos. Sin embargo, en las condiciones siguientes, se recomienda un intervalo de muestreo de 250 horas para todos los compartimientos.
APLICACIONES
Muchos estudios han puesto de manifiesto que en algunas aplicaciones de cargas altas temperaturas, 500 horas entre muestreos de aceite es un intervalo demasiado largo para permitir predecir de forma apropiada las posibilidades de fallas. Intervalos de muestreo de 250 horas permiten obtener más puntos de información entre cambios de aceite, aumentando de esta forma la probabilidad de detectar la posibilidad de una falla.
DETERMINACIÓN DE LOS INTERVALOS ÓPTIMOS DE CAMBIO DE ACEITE
Si se toman muestras de aceite de todos los compartimientos cada 250 horas, se obtiene también información acerca del estado y del rendimiento del aceite para poder determinar el intervalo de cambio óptimo para cada aceite particular.
Además, al tener más puntos de información se puede vigilar con más precisión el ritmo de desgaste de los componentes, obteniendo al mismo tiempo el rendimiento lubricante máximo. Para obtener información más detallada acerca de cambios en los intervalos de cambio de aceite.
OPTIMIZACIÓN DE LA DURACIÓN DE LOS COMPONENTES
Un muestreo más frecuente proporciona también información más detallada de tendencias entre cambios de aceite. Esto permite vigilar de cerca los patrones de desgaste de los componentes para asegurar que se obtiene su duración máxima.
En resumen, el intervalo estándar de muestreo de aceite para el análisis S.O.S continúa siendo de 250 hora para todos los motores. Un intervalo de muestreo de 500 horas sigue siendo aceptable para todos los otros compartimientos, pero no se considera que sea el intervalo óptimo. En las condiciones indicadas anteriores, se recomienda un muestreo cada 250 horas.
VISCOSIDADES DE LUBRICANTES Y CAPACIDADES DE REABASTECIMIENTO
VISCOSIDADES DE LUBRICANTES
El grado de viscosidad apropiado lo determina la temperatura ambiente mínima en donde arranca la máquina. El grado de viscosidad apropiado lo determina también la temperatura ambiente máxima en donde opera la máquina. Guíese por la columna titulada “Min.” En la tabla para determinar el grado de viscosidad requerido para arrancar y operar una máquina fría.
Guíese por la columna titulada “Máx.” en la tabla para seleccionar el grado de viscosidad para operar la máquina a la temperatura ambiente más alta esperada. Use el grado de viscosidad permisible más alto del aceite para la temperatura ambiente al arrancar la máquina.
Las máquinas que operan constantemente debe usar aceite con el grado de viscosidad más alto en los mandos finales y diferenciales para mantener un espesor más alto posible del aceite. Si es necesario, pida mayor información a su distribuidor.
Tabla 20
Viscosidades de Lubricantes para Temperaturas Ambiente
Compartimiento o Sistema Tipo de Aceite y Clasificación Viscosidades del Aceite °C °F
Min. Máx. Min. Máx.
Cajas de engranajes de mandos finales y diferenciales, excepto en los camiones de obras y minería, para cargadores de ruedas grandes y para y para tractores de ruedas grandes. Caterpillar TDTO
Caterpillar TO-4 SAE 0W20 -40 0 -40 32
SAE 0W30 -40 10 -40 50
SAE 5W 30 -30 0 -22 50
SAE 10W -30 10 -22 32
SAE 30 -25 10 -13 77
SAE 50 -15 0 5 122
SAE 60 5 25 41 122
Levantamiento de la caja convertidor de par y sistema hidráulico del freno de camiones de obras y minería. Caterpillar TDTO Caterpillar TO- 4 SAE 0W20 -40 40 -40 104
SAE 0W30 -40 40 -40 104
SAE 10W -20 50 -4 122
SAE30 10 50 50 122
Caja de engranaje de mandos finales (camiones de obras y minería, 988, 992 y 834 y Tractores de Ruedas 836) Caterpillar TDTO
Caterpillar TO-4 SAE 0W20 -40 -10 -40 14
SAE 0W30 -40 0 -40 32
SAE 5W30 -30 0 -22 14
SAE 10W -30 -10 -22 14
SAE 30 -25 15 -13 59
SAE 50 -15 50 5 122
SAE 60 5 50 41 122
Cajas de engranajes de mandos finales, diferenciales y transmisiones manuales (aceites para engranajes) Caterpillar GO
API GL-5 SAE 75W90 -30 40 -22 104
SAE 80W90 -20 40 -4 104
SAE 85W 140 -10 50 -14 122
SAE 90 0 40 32 104
Tabla 21
Viscosidades de Lubricantes para Temperaturas Ambiente
Compartimiento o Sistema Tipo de Aceite y Clasificación Viscosidades del Aceite °C °F
Min. Máx. Min. Máx.
Cárter del motor Caterpillar Multigrado DEO
API CG-4
API CF-4 SAE 0W20 -40 10 -40 50
SAE 0W30 -40 30 -40 86
SAE 5W30 -30 30 -22 86
SAE 5W40 -30 40 -22 104
SAE 10W30 -20 40 -4 104
SAE 15W40 -15 50 5 122
Servotransmisión , transmisiones manuales y cabrestantes Caterpillar TDTO Caterpillar TO- 4 SAE 0W20 -40 10 -40 50
SAE 0W30 -40 20 -40 68
SAE 5W30 -30 20 -22 68
SAE 10W -20 10 -4 50
SAE 30 0 35 32 95
SAE 50 10 50 50 122
Servotransmisión del 768C, 769C y 771 C Caterpillar TDTO Caterpillar TO- 4 SAE 0W20 -40 22 -40 72
SAE 0W30 -40 30 -40 86
SAE 5W30 -30 30 -22 86
SAE 10W -20 22 -4 72
...