ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Educación En El Aula


Enviado por   •  18 de Octubre de 2014  •  1.505 Palabras (7 Páginas)  •  236 Visitas

Página 1 de 7

LA EVOLUCION FONETICA

Las vocales

El latín clásico tenía los cinco sonidos vocálicos que corresponden a nuestros cinco signos a, e, i, o, u. Las lenguas románicas -singularmente el catalán, el portugués y el francés- tienen muchos más matices fonéticos, ya que la a, la e o la o son susceptibles de pronunciarse más o menos abiertas, y el francés posee, además, el sonido de ü intermedio entre la i y la u (similar al alemán, y a la ypsilon griega clásica).

Por otra parte, las cinco vocales del castellano no se pronuncian lo mismo en el caso de ir acentuadas que en el de ser átonas; no es lo mismo la i de silla que la i de pálida; la u de puro que la u de título.

Vocales largas y breves: en latín clásico, las vocales se dividían en largas ( ˉ ) y breves ( ˇ ). Tenemos, pues, que calcular su número en diez.

Importancia del acento: para el estudio de la historia del idioma tiene mucha importancia conocer la situación del acento dentro de cada palabra, ya que el acento del vocablo latino se mantiene casi siempre en el latín vulgar y después en el romance. Ahora bien, si la sílaba acentuada persiste en el nuevo vocablo, no siempre se conserva la vocal en la misma forma que tenía en latín; por el contrario, sufre algunas evoluciones.

Largas y breves, abiertas y cerradas: en primer lugar, al pasar el latín clásico al latín vulgar, las vocales dejaron de dividirse en largas y breves para dividirse en abiertas y cerradas. En general, las vocales breves tendieron a las formas abiertas, y las largas, a las cerradas.

Vocales mantenidas y vocales diptongadas: el paso del latín vulgar al romance castellano se marca por una nueva evolución. Al paso que las cinco vocales largas se mantenían firmemente, las breves oscilaban: la ĭ y ŭ se convertían, respectivamente, en e y o. Y la ě y la ŏ se diptongaban en ie y en ue. La ă breve dio a.

Cuadro de la evolución de las vocales tónicas: las vocales acentuadas latinas experimentaron, pues, la transformación siguiente:

1° 2° 3° 4° 5° 6° 7°

latín clásico ī ĭ ē ĕ ā ă ŏ ō ŭ ū

latín vulgar i i e e a o o u u

español i e ié a ué o u

Ejemplos:

1° ī > i fīliu > hijo; scrīptu > escrito

2° { ĭ ; ē } > e consĭlium > consejo; pĭlu > pelo; aliēnum > ajeno; plēnu > lleno

3° ĕ > ié pĕtram > piedra; sĕptem > siete

(en algunos casos, ie se convierte en i:

Castĕlla > Castiella > Castilla; sĕlla > siella > silla)

4° { ā ; ă } > a mānu > mano; pātrem > padre; grătia > gracia; ănnu > año

(cuando al sonido a sigue inmediatamente una i,

tiende a convertirse en el sonido intermedio e: laicu >

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (5.9 Kb)  
Leer 6 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com