ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Dossier Aseproce


Enviado por   •  2 de Enero de 2014  •  5.226 Palabras (21 Páginas)  •  198 Visitas

Página 1 de 21

DOSSIER

CURSOS DE IDIOMAS EN EL EXTRANJERO

INFORMACIÓN, DATOS Y CIFRAS

Junio 2012

A LA COLA DE EUROPA EN IDIOMAS

Según el Eurobarómetro “Los europeos y los idiomas”, la mitad de los ciudadanos de la Unión Europea puede hablar, al menos, una lengua distinta de la materna, siendo el inglés la más conocida. Sin embargo, sólo el 27 % de los españoles dice poder expresarse en la lengua de Shakespeare, frente al 89% de los suecos, el 87 % de los holandeses o el 86% de los daneses.

Peores todavía son los datos que arroja el barómetro de febrero de 2012 del Centro de Investigaciones Sociológicas:

Apenas el 21,5% de los encuestados asegura hablar y escribir inglés,

el 7,5% únicamente lo habla

el 5,5% lo lee.

un 65,2% no sabe hablarlo, escribirlo, ni leerlo.

al 80,5% le ocurre lo mismo con el francés

al 95,8% con el alemán.

en peor situación se encuentran el portugués (hablado y leído sólo por un 1,5%) y el italiano (1,8%).

La situación es especialmente grave en el caso de los jóvenes. De acuerdo con el Estudio Europeo de Competencia Lingüística cuyos resultados de han presentado en junio de 2012, el 63% de los alumnos españoles no comprenden el inglés oral al finalizar la ESO y sólo un 27% es competente en esta lengua.

Tal y como señala Juan Manuel Elizalde, Presidente de la Asociación Española de Promotores de Cursos de Idiomas en el Extranjero (ASEPROCE), “estos datos son preocupantes, ya que en el barómetro del CIS de 2010 el 22,9% dijo poder hablar y escribir en inglés, lo que evidencia que ha habido un retroceso en este tiempo, y eso que el 91,1% de los preguntados hace dos años consideró que conocer idiomas extranjeros tenía mucha o bastante importancia. Por lo que respecta a la situación de los jóvenes, evidencia que, a pesar de los esfuerzos, nuestro sistema educativo todavía tiene que mejorar mucho en cuanto a enseñanza de idiomas”.

En opinión de los expertos en formación, la inmersión en otra lengua es la manera más rápida y eficaz de dominarla. La mejor forma de conseguir esta inmersión es una estancia en un país en el que se habla. Algo que comparte la gran mayoría de los ciudadanos, ya que más del 72% de los participantes en el estudio del CIS en 2010 sostuvo esta misma opinión.

Sin embargo, en España las cifras relativas a aprendizaje o perfeccionamiento de idiomas en el extranjero todavía presentan unos niveles bajos. En 2011 fueron 150.000 personas las que hicieron un curso de este tipo, es decir un 0,32% de la población. Se estima que en 2012 serán aproximadamente unas 180.000, menos del 0,4%.

IMPRESCINDIBLES PARA TRABAJAR

Con una economía cada vez más globalizada hablar idiomas ha dejado de ser algo recomendable para pasar a ser imprescindible, especialmente en el ámbito laboral.

Así lo ponen de relieve los datos relativos a las demandas de las empresas españolas. Un reciente estudio elaborado por la Fundación Universidad Empresa y la Cámara de Comercio de Madrid destaca que el aspecto más valorado - un 96,4% - , por las empresas a la hora de seleccionar al “candidato 10” es el conocimiento de inglés.

En esta misma dirección apunta el Informe Infoempleo 2010, - que analizó más de 200.000 ofertas de empleo en toda España - según el cual el 74% de las ofertas de trabajo cualificado exige hablar inglés como requisito imprescindible.

Lo confirman los datos de Randstad, que indican que hablar otras lenguas incrementa hasta un 44% la posibilidad de encontrar empleo.

Por su parte, la consultora Hays revela que el dominio de idiomas, especialmente el inglés, pueden elevar el nivel salarial de un ejecutivo hasta en un 40%. Sin embargo, siete de cada 10 ejecutivos españoles no lo hablan bien, presentado uno de los niveles más bajos de la UE, junto con Italia y Grecia.

“Son muchos los licenciados y profesionales que lamentan no haber estudiado idiomas en el extranjero porque están perdiendo muchas oportunidades tanto dentro como fuera de España. El New York Times publicó un artículo sobre nuestro bajo nivel de inglés y cómo esto nos dificulta encontrar trabajo fuera - señala Marta Galea, Secretaria General de ASEPROCE - además, la exigencia de hablar idiomas – continúa diciendo - se está extendiendo como una mancha de aceite. Antes sólo se pedían para puestos muy altos o en sectores en los que había mucho contacto con el exterior. Hoy son necesarios para todo. Ha salido en todos los medios que Noruega está buscando carpinteros y encofradores españoles y les exige un nivel alto de inglés y un estudio de la consultora Secretary Plus acaba de mostrar que el 100% de las ofertas de empleo que demandan perfiles de secretaria solicitan como condición indispensable un buen nivel de inglés y el 30% de alemán”.

 

VENTAJAS A CORTO, MEDIO Y LARGO PLAZO

En los últimos años gran cantidad de neurocientíficos, pedagogos y psicolingüistas han ensalzado las ventajas que tiene manejarse con varios idiomas y no solo para encontrar salidas en el plano laboral.

En el caso de los niños, las investigaciones parecen indicar que el bilingüismo mejora un amplio abanico de capacidades cognitivas. En el caso de los adolescentes, tal y como señala la psicóloga y terapeuta Victoria Cadarso “La estancia en otro país, puede convertirse en una experiencia sumamente enriquecedora para el desarrollo personal de un joven. No sólo le va a ayudar en lo que respecta a conocimientos, sino que el hecho de vivir en otras culturas, con otras costumbres y otras formas de vida, le va a hacer más tolerante, le va a ayudar a tomar decisiones por sí mismo y va a incrementar notablemente su autonomía, responsabilidad y

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (32.2 Kb)  
Leer 20 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com